Международный Литературный конкурс "Бридж"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Трилогия "Камни Иудеи"

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

Трилогия под общим названием "Камни Иудеи" включает в себя романы "Галилейская поэма", "Камни Иудеи" и повесть "Погребальные игры этрусков", связанные одной тематикой - Первой Иудейской войной. Произведение охватывает широкий исторический пласт древнего Израиля. Начиная 957 г. до н.э. по 94 г. н.э, отдельными книгами и главами описывает трагические и захватывающие периоды далёкого прошлого. Трилогия написана по мотивам работ Иосифа Флавия, Филона Александрийского, Шимона Дубнова, Эрнеста Ренана, ряда греческих и римских писателей.

                                                     * * *

65-летию Государства Израиль посвящается.

"В святом Иерусалиме, моих предков-зелотов столице,
Ханаанеи обитают - с женами своими, детьми и ослами.
И христиане - с колоколами, башнями, колючими крестами.
Есть также и братья и сестры мои - прирученные волки.
Ученье предков спрятано на донышке их душ.
И лавки бакалейные есть тут, и Стена плача.
И старики полуживые, любимцы Б-га, в талесах истертых.
И юноши горячие - похожие на воинов в Бейтаре, Гуш-Халаве.
И я прохожу здесь, как волк,
Отвернувшись от жилья людского…"

Ури-Цви Гринбер 1929 год

* * *

Отрывки из романа "Галилейская поэма"

Нижняя Галилея месяц ияр 3827 год по еврейскому летоисчислению  (апрель - май 67 год н.э.)

Такой ветер случается поздней весною. Он с нежностью перебирает листочки платанов, то словно приветы, срывает  листву земляничных деревьев. А наигравшись, стихает ненадолго подле царственных лилий, вбирая сладкопрянный аромат, чтоб донести миру их женственное благоухание. Далеко, по всей Галилее разносятся благостные запахи цветочной пыльцы целебных трав. Зреют, колосятся зерном долины и воздают хвалу Господу отирающие пот землепашцы. Спешат и ремесленники, торопятся, вяжут корзины под будущие урожаи, рабочие высекают точи́ла, закладывают опоры под следующие хранилища и кровли возводят. Но не чует народ еврейский, заключивший Завет с Господом, как короткими отголосками далёких бурь уже доносится в эти края грозная поступь легионов. Вздрагивает, трепещет обильная, истекающая трудовым мёдом и молоком многострадальная земля Израиля...

Из книги "Гнездовье горы Хесед"

"Берегись и тщательно храни душу твою, чтобы тебе не забыть тех дел, которые видели глаза твои, …и поведай о них сынам твоим и сынам сынов твоих" (Дварим 4:9)

Верхняя Галилея, начало месяца элул 3827 года (сентябрь 66 год)

Пещера в окрестности горы Хесед.
От дикого хохота с пещерного свода осыпалась копоть. Крохотными лепестками она медленно кружила в потоках тёплого воздуха и опускалась незримо на головы, бороды и лица людей. Обычно здесь у подножия горы Хесед прятались от непогоды местные пастухи, но в эту осеннюю, промозглую ночь собрались люди, которых волновали совершенно иные заботы. В целом они были довольны удачно проведённым днём, если не считать потери четырёх товарищей. Да, не повезло им, но кто мог знать, что охрана одного из лучших домов Цфата такая значительная? Но не бесцельно погибли - захваченная добыча, которая открылась им в подвальной спёртости, поразила своими размерами. На полках рядом с дорогим эбеновым и сандаловым деревом теснились горшки с мелкой медной, серебряной и золотой монетой. Кружил голову аромат, исходящий от ящичков, доверху набитых желтоватыми комочками бесценного мирра и левона. А на полу возле сложенных обрезков слоновой кости и дорогостоящей посуды в большой корзине утренней зарёй, полыхала окрашенная финикийским пурпуром, сирийская шерсть. Этот сборщик податей Легавим, надо полагать, собирался прожить не одну, а десяток жизней, много лет воруя и скрывая от царской казны неучтённые поступления, за что и поплатился.

Кого только не было у жаркого огня: законоотступники и беглые рабы из Иудеи, Шомрона, городов Декаполиса, и разорённые непосильными налогами крестьяне и ремесленники Галилеи, и Переи, и даже шестеро царских стражников, счастливо избежавших наказания за какие-то провинности.

Главарём же всей этой "разбойничьей шайки", как называли их галилейские сановники и состоятельные евреи, был обыкновенный пастух. Что касается его профессии в недалёком прошлом, то последняя весьма своеобразно научила его ловко обращаться со значительным числом людей не хуже, чем с собственной отарой. Это была неординарная личность. Обладающего небольшим ростом и скрытой силой, Афронга отличали глубокий ум и проницательность, а полное презрение к смерти и разительная жестокость к врагу вызывали уважение сотоварищей и восхищение местных бедняков. Кто, как не они могли оценить великодушие Афронга? Он с одинаковым мужеством первым выходил сражаться с пришлыми потомками сомийцев и хурритов, и с солдатами царя Агриппы. Не зная пощады, опустошал и разрушал дома и виллы, будь то своих единоверцев, погрязших в греховных богатствах или имовитых сирийцев да греков. При всём притом, и далеко не с общего согласия, при дележе добычи одну треть требовал раздать нищим и разорённым жителям близлежащих селений. В этом случае раздавал тайно, дабы не обрушить на их головы дополнительные несчастья.

На этот раз всех развеселил Симон, высокий, красивый парень, служивший прежде рабом у небезызвестного и за пределами Галилеи поставщика зерна Гершома. За накопившиеся долги сборщик налогов отобрал сына у отца, винодела в Бет-Шеане и привёз в Коразим. Здесь он продал юношу богатому еврейскому землевладельцу, который поселил его в ветхом шалаше вместе с такими же рабами. Трудиться на обширных пшеничных нивах приходилось намного тяжелее, чем в родной долине Бет-Шеана и часто до глубокой ночи. Его сосед по лежанке молодой темнокожий эбурон, не прекращавший и во сне стонать от болей в надорванной спине, говорил, что им страшно не повезло. Вот его брат попал в соседний Кфар-Нахум, что на берегу Генисарета, в дом римского цензора, служившего в таможне на "царском пути". По словам брата, к рабам там относятся менее жестоко и кормят не такой грубой и однообразной пищей.

Но и в городе Коразим Симона выручал весёлый характер, доставшийся ему от покойной матери. За короткое время он добился доверия, особенно у женской половины. Его стали часто брать с собой в поездки на рынок, в богатые магазины и в ювелирные лавки. Однажды до него дошёл неопровержимый слух о смерти отца и полном разорении хозяйства. Размышлял всю ночь и к утру решил разом изменить свою незавидную судьбу. Вскоре и удобный случай подвернулся. Вдвоём со слугой, бывшим царским солдатом из Бет-Лехема, юноша сопровождал жену и дочерей Гершома. Как только все вошли в роскошную лавку по продаже материи, он воспользовался моментом и оглушил услужника подвернувшейся под руку напольной вазой. Затем забрал у него оружие, ограбил женщин, а за одно и самого торговца и навсегда скрылся из города.

Высокая тонкая фигура, обвёрнутая в пурпур с богатыми женскими украшениями в лохматых волосах вызывала широкие улыбки. Но когда плавно покачивая бёдрами, Симон прошёлся лёгкой танцующей походкой вокруг костра, пещера огласилась неистовым хохотом. Поднятые вверх обнажённые руки украшали драгоценные кольца и браслеты, и всё это вместе выглядело столь убедительно, что если б не рыжеватая бородка, то стройное "создание" вполне сошло бы за юную красотку.

Усмехнулся даже мрачный Афронг, о чём-то увлечённо беседующий в своей нише с очередной группой беглецов. Как выяснилось, все шестеро служили гребцами на торговом корабле, принадлежащему богатому эллину. Тот занимался поставками зерна, оружия и различных инструментов многочисленным римским гарнизонам, раскиданным по крупным прибрежным городам Эрец-Исраэль и Сирии. И вот однажды после ночной стоянки в порту Ашер, что в устье реки Гаатон, хозяина груза, заночевавшего у своего родственника, ожидал неприятный сюрприз. Две баллисты, предназначенные к отгрузке в городе-порту Дор, теперь напоминали скорее дрова для печей, заготовленные на холодную зиму в Неврокопи. Но боги изгалялись, с верхней палубы исчезла большая партия не менее дорогостоящего товара. Лисипп недосчитался сотни пилумов, коротких мечей и кожаных доспехов, и почти столько же комплектов металлических нагрудников. Ещё с вечера прибывшая команда из десятка велитов молодого пополнения, по приказу городского префекта, во главе с опционом[младший офицер] мирно плавали в наполовину затопленном трюме. Пронзённый обломком весла из алеппской ели, ту же участь разделил и кормчий судна, а все еврейские гребцы, две недели назад спешно нанятые в порту Акко взамен внезапно слегшим ахейцам, бесследно исчезли. Простыл след и киренаикских рабов из корабельной прислуги...

                                        * * *

"Но как от теревинфа и как от дуба, когда они и срублены, остается корень их, так святое семя будет корнем ее…"  (Ис. 6:13)

Открытыми глазами он смотрел в темноту. В последнее время с Афронгом такое часто происходило. Стоило остаться наедине с собой, как мысли, скрывающиеся днём где-то внутри, выныривали и изводили до глубокой ночи, возвращая в прошлое, в тихий  Хацор, где он родился и вырос. Их дом, принадлежавший ещё покойному прадеду, стоял на западной окраине селения когда-то богатого и сильного города, оседлавшего высокий холм в долине Хулата. Многое перевидел за тысячелетия один из благомощных городов Ханаана - радость процветания и тяжесть разрушения. Но всегда и во все времена возвращались к нему с изгнаний и полона безленостные жители с нарождёнными в скитаниях детьми и сызнова возраждали его испепелённые стены. А однажды расцвёл необычайно на радость Владыке мира древний Хацор, заселённый коленом Нафтали. И поражал приезжих высотой крепостных стен, скреплённых изящными башнями, шестикамерными воротами, глубокими переполненными водоводами и роскошными дворцами с красочными изваяниями.

Неумолимо шло время и под ударами новых бедствий не выдержала, рассыпалась прахом былая красота обречённого на неудачу города, погасла навеки его слава. Но и с сокрушенных стен всё также провожали женщины взглядами своих сыновей и мужей, уводивших их небогатые стада к узким лощинам средь горных отрогов. Лишь со стороны, обращённой к Ярден реке, всё также брели долиной торговые караваны, равнодушно минуя оскудевшее, убогое селение, да вышагивали воинские лавины чередных завоевателей.

Изредка переносился Афронг в тот счастливый день, когда ему, жениху из семьи пастуха, привели под хуппу долгожданную, ненаглядную Яэль. Уносился мыслями туда, где двадцать два года назад явился на свет его первенец, его надежда и сподвижник.   

А началось всё уже в сегодняшние смутные времена, когда ожесточённые непосильными налогами, изрядная часть галилеян, покинув разорённые хозяйства, обосновывалась в горных пещерах, перекрывала маловажные тропы, обирая богатых торговцев-язычников. Свили гнездо у подножья горы Хесед, что под Цфатом и сторонники Афронга. Поднабравшись опыта, мятежники принялись нападать на небольшие воинские отряды. Но в отличие от старших, молодых не заботила цена стычек, они радовались, словно малые дети и никого не останавливала мысль, что именно ему не суждено пережить день нынешний.

Невзгода пришла семнадцатого числа месяца тишри, за неделю до начала "дня поста и покаяния". Вечером прибежал запыхавшийся Симон. Он отпрашивался в Коразим, чтобы тайно забрать своего приятеля по несчастью и рассказал, как по дороге встретили знакомца, рыбака из Мигдела и тот сообщил им о странных обозах, когда из двух, а когда из трёх воинских повозок. За последнюю неделю они дважды появлялись со строны долины Бет-Шеан в сопровождении полудекурии сирийской конницы и десятка пожилых ветеранов. Всегда следовали по северной дороге в сторону города Дан. Многие тут же выразили желание захватить обоз, но Афронг запретил, указав на многолюдность главного торгового пути, в том числе и частое передвижение военных отрядов. А новость уже разгорячила молодняк. Последней каплей в их необдуманном намерении стала такая подробность, что обозы нигде не останавливаются на отдых, а сопровождение ест на ходу. Здесь было над чем поразмыслить.

Ещё не высветились звёзды, когда накануне дня начала "субботы покоя" примчался подросток, посланный мигдельским приятелем и сообщил Биньямину, нёсшему внешнее охранение, о выходе из римского лагеря под Бет-Шеаном очередного обоза, но на этот раз, что особо придало решимости, лишь в сопровождении пешей охраны. Раздумывать было некогда. Сговорившись с подменой, Биньямин возглавил группу молодёжи в количестве пятнадцати человек. Крадучись, они покинули пещеру. По дороге определились, что следует выждать, пока язычники пройдут всю окрестность Брерим вплоть до города Авел Бет-Мааха, там удобнее всего напасть на них со стороны селения Дан.

От полного истребления глупцов спасли старые раны Меира, растревоженные под утро неловким движением, да посланная вдогонку под началом Шеваха группа горшечников из левитского города-убежища Кедеш Галил. Уж они-то наперёд знали, чем грозит сражение с вышедшими в отставку и видавшими виды ветеранами. За безрассудный поступок рассчитались малой кровью - гибелью Киттима, приобретя взамен гору мятых кувшинов и блюд из негодящего серебра...

Осенние ночи в горах стоят холодные. К вечеру часто надвигается туман, затем появляются тёмные, набухшие обещанной влагой облака и до самого утра ревностно укрывают дождистым одеялом маленькую галилейскую планету. Но что несут в себе эти беззвёздные ночи? Кто из живущих здесь решится предсказать свой завтрашний день, в бесплодном расчёте, что "беззаконники все истребятся; (а)будущность нечестивых погибнет…"?

Из книги "Восхождение"

"Клялся Господь Давиду в истине… "от плода чрева твоего посажу на престоле твоем…"( Тхиллим Песнь восхождения )

Первосвященник выглядел чрезвычайно взволнованным:

- Хочу поведать тебе о благих деяниях сына Аристобула и Береники, что навсегда остались в памяти евреев. О тех муках и боли, что пришлось испытать одному из лучших царей Израиля. Как, даже свершая ошибки, своими помыслами и делами не устрашался защищать народ свой от козней наместников и безумных поступков цезаря. Ибо царь олицетворяет меру суда, как справедливо заметил Филон из Александрии, а первосвященник всего лишь - меру милости. Так слушай же, Аполлофан…

Иерусалим 3785 год по еврейскому летоисчислению ( 24 год н.э )

Кипра с тревогой и болью смотрела на мужа. Она знала о тех чувствах, что терзали его в последнее время, но только сейчас с ужасом начала догадываться, как далеко всё зашло у него. Взяв Агриппу за руки, безвольно лежащие на его коленях, тихо спросила, со скрытой надеждой заглядывая ему в глаза:

- Скажи, я могу всецело полагаться на твою здравую рассудительность? Хорошо, не хочешь - не отвечай, но позволь задать один вопрос, на который хотела бы услышать ответ без промедления - Зачем ты собрался в старую идумейскую крепость? Что замыслил? Ведь не прошло и недели, как мы вернулись из Рима.

- Не понимаю, что могло тебя так взволновать? Я уже говорил, хочу всего лишь проведать старого друга, Амрам давно просил навестить его, это рядом с Малафой.

Агриппа отвечал вполголоса, не подымая головы, с самого начала уже ненужного, как ему казалось, разговора. Какой прок сотрясать воздух горестными вздохами, когда его дилемма не имеет решения. Уж лучше разом лишить себя жизни, чем испытывать стыд перед собственными детьми. Что он может дать им кроме своих долгов? По крайней мере, свирепость кредиторов поутихнет. Агриппа собрался встать, когда его руку обожгло. Он вздрогнул и теперь был вынужден поднять взгляд. Женщина плакала. Он сжал её ладонь, мучительно размышляя с какими словами обратиться к ней в надежде успокоить, рассеять подозрения. Внезапно, точно не она сейчас лила слёзы, Кипра отпрянула, обвила вокруг своих плеч постельное покрывало, с силой отёрла лицо краем и с неженской властностью заявила:

- То, что ты задумал, это нож в спину мне и нашим детям. Ты забыл чьим внуком являешься, но не забыла я. Запомни, Агриппа, ты оставляешь свою жену на поругание и насмешки, это бо́льший позор, чем впасть в нищету. А теперь выслушай то, чего не хотела говорить до времени. Ещё будучи в дороге, я отправила письмо Иродиаде, где просила поговорить её со своим мужем. А сегодня утром, когда ты ещё спал, меня вызвал в атриум наш вольноотпущенник Марсий и просил передать тебе, что к обеду нас обоих приглашает тетрарх. Мы должны быть благодарны моей сестре, собирайся, я не сомневаюсь, что Ирод Антипа предложит достойную тебя должность. А теперь ответь - ты ещё не передумал?

- Я больше признателен тебе, Кипра, не ей, - с болью в голосе пробормотал Агриппа, - И прости меня за проявление слабости. Ты же знаешь, в Urbs[эпитет Рима] меня привезли ещё пятилетним ребёнком. Тогда наша семья и после смерти отца была обеспеченной и по мере взросления мать многое позволяла мне. Римские традиции допускали то, что здесь в Эрец-Исраэль считается смертным грехом. Вдобавок близко сойдясь с Друзом, о чём я ещё мог думать кроме развлечений?! Так бы всё и продолжалось, пока Предвечный не решил взыскать за мои грехи и первым забрал моего лучшего друга. Мать, разумеется, видела в какую пропасть я скатываюсь, сдерживала, выказывала негодование, но всё в пустую, - Агриппа замолчал, не в силах больше предаваться скорбным воспоминаниям.

Кипра перебирала пальцами тёмно-рыжие волосы мужа, помимо воли любуясь, как при солнечном свете они живо искрятся, вспыхивая медно-красными блёстками. Женщина тяжело вздохнула. Покойная Береника неплохо к ней относилась и утрата свекрови до сих пор отдавалось болью. Но что могла сделать она, видя, как её муж безрассудно растрачивает сре́дства, доставшиеся ему от матери? Постоянные пирушки в кругу многочисленных друзей опустошали денежные запасы, а значительные воспособления императорским вольноотпущенникам набивали их бездонные карманы денариями и аттическими драхмами из чистого лаврионского серебра. Робкие притязания супруги на значительные траты, которые никак не вселяли уверенность, что бывшие рабы поддержат кого бы то ни было в трудное время, проходили мимо ушей щедрого по характеру Агриппы. Последнее, что ускорило решение мужа покинуть Рим, явилось повеление Тиберия. Цезарь не желал больше лицезреть друзей скончавшегося сына, дабы их скорбный облик не вызывал в нём переизбыток горечи, как он сам выразился однажды.

Галилея - Тверия

Вор обладал не меньшим терпением, чем его высмотренная жертва. Человека, одетого в достойные одежды, он заметил на рынке впервые. С самого начала было понятно, что тот забрёл сюда не случайно, но покупать что-либо не спешил. Владелец тощего кошеля, подвязанного у пояса, с обречённым видом долго прогуливался между рядами торговцев разложивших свой товар на земле. В другой раз вор не стал бы тратить на такого время, но выбора не оставалось. Во-первых, в мешочке из тонко выделанной кожи у того что-то позвякивало при ходьбе. Во-вторых, а это главное, со вчерашнего вечера его желудок, обозлённый двумя горстями ссохшихся фиников, всю ночь требовал еды и не давал покоя. Шаул давно не ощущал такого постыдного голода. Ещё бы, до недавнего времени кража скота приносила надёжный доход - и еды было вдоволь, и деньги водились.

Но в последнее время Шаулу не везло и это в который раз. Видать за многочисленные отцовские прегрешения Всемилосердный решил вновь и вновь взыскивать вину с его сына. Он невольно прикоснулся к груди и вздрогнул от острой боли. Истязатель хорошо знал своё ремесло, справедливо распределяя по всему телу "телесные наказания, причиняющие боль". Две трети возмездия пришлись на привычную спину, в равной мере принявшую расплату с двух сторон, но когда оставшаяся часть ударов обрушилась на верхнюю переднюю часть туловища, его грудь исторгла громкие вопли. А всё потому, что удача отвернулась, когда его нож коснулся глотки молодого бычка. Оставалось только утащить подальше нарубленное мясо, а утром продать его в лавку знакомому греку, но…

Служители закона, разбиравшие дело, по счастью, не припомнили его прежних прегрешений. В ходе суда выяснилось, что вор лишён средств для возмещения владельцу малого убытка и не в состоянии уплатить штраф в размере пяти шкалим серебром. Посовещавшись, благосклонно присудили нарушителю закона, как противоречащему воле Всевышнего, к двенадцати ударам четырёххвостой плетью.

Вор напрягся, кажись, настал подходящий момент, человек прошёл дальше, остановился между двумя тяжело гружёнными повозками и о чём-то заговорил с хозяином одной из них. Не медля, он вынырнул из редкой толпы и стал приближаться к намеченной жертве, заставив себя расслабить кисть правой руки с зажатым между пальцами отточенным обломком дверной петли. Подобравшись как можно ближе, уже намеревался лёгким движением рассечь шнур и с приобретённым вместилищем скрыться среди людей. Казалось бы, ну что может на этот раз помешать задуманному?! Даже мешочек услужливо сдвинулся набок. Наученный горьким опытом, Шаул прекрасно осознавал, что проявлять неослабное внимание нужно ко всему, что окружает, а не только к тому у кого намереваешься "позаимствовать". На этот раз острое чувство голода сыграло плохую шутку.

Едва остриё соприкоснулось с витым ремешком, как над ухом раздался чей-то насмешливый голос, убеждающий вора оставить в покое этого господина. Пришлось согласиться, потому как его левый бок болезненно ощутил весомый довод в виде острия другого рода железа. Повернувшись, Шаул зло выругался. За его спиной стоял пожилой ветеран из городской когорты. Но как мог оказаться здесь этот "кичливый павлин", ведь только что тут никого не было из стражников?!

Следуя на небольшом отдалении за своим нынешним начальником, бывший легионер давно и исподволь с увлечением наблюдал за этим полудохлым, шатающемся от голода евреем, преследуя не менее важное для себя намерение. Теперь он весело улыбался в предчувствии заслуженной награды. Однако идолопоклонника постигло глубокое разочарование, мошна нового надзирателя за рынками, пришедшего сегодня на смену умершему агораному, оказалась всё тем же кладезем мелко нарубленных полосок красной меди. Оставшиеся от предшественника, эти знаки с выбитыми на них метками освобождали торговцев рынка от повторных поползновений откупщика подати. Услышав позади возгласы, незнакомец обернулся:

- В чём провинился этот человек, Сервий? - с безучастием в голосе спросил он.

На задержанного смотрел высокого роста рыжеволосый мужчина лет тридцати - тридцати трёх с ухоженной, аккуратно остриженной бородкой. Судя по тонким выразительным чертам худощавого, немного вытянутого лица, он больше смахивал на римлянина, чем на еврея. Однако Шаула было трудно ввести в заблуждение. Но только теперь, более внимательно приглядевшись вблизи к его истёртой одежде, с отчаянием определил - неизвестный наверняка стеснён в средствах. Белая туника из дорогой материи была далеко не нова, а в некоторых местах проступали следы хитростно выполненной штопки.

Какой я глупец, что просмотрел очевидное! - мелькнуло запоздалое раскаяние.

Ветеран молча указал на руку рыночного вора, всё ещё сжимающую орудие своего "труда", после чего надзиратель внимательно оглядел стоящего перед ним сына Аврахама:

- Если ты возжелал отнять у меня это, - он ткнул пальцем в поясной ремень, - то тебе пришлось бы довольствоваться неудобоваримой медью. Нарушая Законы Моше, следовало бы найти человека побогаче, - незнакомец криво усмехнулся, - Но я вижу, у тебя чрезмерно блестят зрачки, стало быть, ты голоден, а это означает, что сейчас мы почти на равных. После вчерашнего ужина в виде философской беседы с супругой, я ещё не решил, что мне съесть сегодня на обед - то ли сырный пирог с начинкой из гусиной печени, то ли довольствоваться куском сочной медвежатины, ну… например, с маринованными оливками.

Облизнув сухие губы, он полез за пазуху:

- Кстати, сейчас взглянем сколько монет отмерила мне супруга на сегодняшний день. С этой новой должностью никак не рассчитаешь время трапезы, всё идёт гораздо медленней, чем хотелось бы.

Если схваченный на месте преступления вор с холодным презрением глядел на легионера, то последний с ослабевающей надеждой следил за рукой надзирателя. Его худшие опасения подтвердились - подобно "лепте вдовицы", на протянутой ладони тускнели два медных пру́та. Изображённые на аверсах священные посохи глумливо возвещали язычнику своё невысокое достоинство.

"О боги! И этот нищий, говорят, дружил с сыном самого Тиберия! По крайней мере, теперь понятно, почему он явился на службу в одной тунике, точно "римский proletarii, не имеющий ничего, кроме кучи детей", - в раздражении, ветеран мысленно сплюнул себе под ноги.

- Сервий, сходи, купи пару ячменных лепёшек посвежее и горсть винных ягод, - вновь обратился к подчинённому на латыни новоявленный начальник, - Нам с тобой не мешает утолить голод, дабы один хорошо понимал другого.

Проводив взглядом дрожащего от бессильной ярости легионера, Шаул ухмыльнулся:

- Я не совсем разобрал, что ты сказал ему, но то, чем ты "наградил" услужливого поклонника глиняных истуканов не прибавило ему ретивости. Да будет тебе известно, мой господин, я хорошо знал прежнего надзирателя. Судя по тому, как этот пройдоха отправился выполнять твой приказ, полагаю, ты теперь главный блюститель рынков Тверии. То-то я гляжу, торговцы сегодня веселей обычного. Они оба вместе с покойным Авундием неплохо наживались, обирая всех, кто занимается уличной торговлей. Да вот беда, последний испустил дух в жесточайших муках. Прошёл слух, будто бы его отравили в какой-то лавке дармовой рыбой, - вор доверительно склонился к своему вынужденному собеседнику, - Тебе, я так думаю, это не грозит, пока…

- Это не новость для меня и прекрати болтать, - угрюмо перебил его надзиратель, - Я слишком устал для этого и если намерен скрыться, то я не судья тебе. Ты ничего не украл и потому свободен, никто не станет подымать шум. Ну же! Ах, я и забыл, - он вздохнул, лицо его ещё более омрачилось, - Смотрю, голод настолько истерзал твоё тело, что придал душе не смелости, так отчаяние. Ну, прости меня.

Совершенно неожиданно Шаул услышал фразу, повергшую его в ещё большее недоумение:

- Сейчас принесут еду, потерпи, юноша, не хотелось, чтобы при жизни меня кто-нибудь объявил подобным аммонитянам или моавитянам, - взгляд надзирателя оживился, - И знаешь по какой причине?

Вор в растерянности покрутил головой.

- Когда евреи выходили из страны Мицраим, то никто из этих поименованных народов не встретил народ Израиля ни хлебом, ни водой, а ведь Адонай призывает накормить алчущих. Теперь назови мне своё имя.

- Шаул, мой добрый господин, Шаул сын Елифаза, а твоё? - не слишком-то учтиво вопросил рыночный вор.

- Моё имя Агриппа, но ты произнёс сейчас имя Елифаз? - с удивлением переспросил стоящий перед ним человек. Глаза его выражали нескрываемый интерес, - Тогда ответь, уж не из идумеян ли твои предки, ведь имя твоего отца говорит о многом, да и сам ты не менее рыж, чем я.

- Мне трудно что-либо объяснить тебе, Агриппа, - едва ли не впервые в жизни смутился Шаул, - я мало что знаю. Родители умерли слишком рано, меня воспитывала старшая сестра и дед, но вскоре и он отправился к Предвечному. Помню, сестра рассказывала то, что удалось услышать ей в детстве от него. Когда-то наши предки жили в Фемане, а где это и что за место такое, сестра запамятовала.

- Ты сказал Феман?! Так это же идумейский город, что некогда стоял к югу от Асфальтового озера. А ведь и мои предки вышли из страны Эдом, что простирается до моря Суф. И отец мой Аристобул и дед мой Ирод также родом из идумеян, - надзиратель с улыбкой протянул руку, - А это означает, что мы с тобой оба потомки Исава. Смотри, мои волосы ненамного краснее, хотя и не такие лохматые, как у тебя.

- Быть может, я и поверил бы твоим измышлениям, заваляйся у тебя в одеждах хотя бы одна драхма. Однако ты удачливее меня, если хранишь в памяти родного деда, - Шаул вяло ответил на рукопожатие, - а имя своего я не запомнил, как не помню ни одного счастливого дня в своей жизни.

- Вот что, сейчас придёт Сервий и мы с тобой пообедаем, идём туда, - Агриппа показал на часть городской стены, где в надвигающейся тени уже располагались на отдых некоторые торговцы, - Нам есть о чём поговорить.

- Значит, не обманываешь меня, "царский внучок"? Этот, что привык топорщить перья, и в самом деле отправился за едой, а не за оковами? - со вздохом облегчения Шаул опустился на корточки, голова его кружилась от голода, - Ну что ж, я не против, по крайней мере, за плату нас с тобой сегодня не отравят.

По въевшейся наклонности Шаул не в силах был отказаться в несдержанном проявлении иронии, приводившей не единожды к печальным последствиям своенравного хозяина. К тому же он не мог даже предположить, что этот человек родом из царской династии.

- Будем надеяться. А скажи, кроме сестры есть у тебя братья?

- Да нет, но я всегда хотел иметь хотя бы одного.

- Вот уж кому бы повезло сегодня, - Агриппа улыбнулся - Явись он на свет, продал бы ты брату первородство за чечевичную похлёбку или как?

Беседу прервал подоспевший ветеран. Уже ничему не удивляясь, он накрыл скромный обед в короткой полуденной тени. Денег, понятно, хватило лишь на хлеб и оливки, но по укоренившейся привычке Сервий не упустил случая разжиться в ближайшей харчевне запечённым на огне морским удильщиком да по пути положить глаз на баглагу с дешёвым вином. Тёмно-красный тирош был терпок. Удовлетворив первый голод, Агриппа бросил в рот несколько ягод, тщательно прожевал их, удаляя рыбный запах. Искоса взглянул на Шаула:

- Принимать советы на пустой желудок такое же пустое занятие, знаю по себе, потому и говорю сейчас, ты крепкий мужчина, найди для себя другой промысел, более достойный человека, иначе рано или поздно не миновать тебе привязывания к позорному столбу.

Приятная сытость разливалось по телу, не уступая в опьянении вину. Давно не ощущал Шаул такого благосердия. Сплюнув косточки грудных перьев удильщика, ответил лениво и то лишь в угоду этому полунищему надзирателю с печальными глазами:

- Если и лишат жизни, то и беспокоиться незачем, ангелы препроводят меня прямо в Сад Эдемский.

- Это почему же?

- А потому, что отец мой, да будет светла его память, при жизни непреднамеренно убил человека и ушёл в город-убежище. Сестра рассказывала, что от горя он заболел и так и не покинул до конца своих дней стен Шхема.

- Что-то я не совсем понимаю тебя, - с любопытством произнёс Агриппа.

- Да чего тут понимать? Мои поступки, в отличие от его, менее грешны пред Предвечным, я всего лишь ворую, потому и выходит, что стал лучше своего отца. Теперь вразумился, мой добрый господин? - чёрные с наглинкой глаза Шаула хитро блестели.

Какое-то время Агриппа молча смотрел на него в недоумении, силясь понять логику мышления этого еврейского "Demokritos".

- Сервий, ну-ка, услужи мне, - неожиданно для присутствующих произнёс надзиратель, при этот взгляд его был неотрывен от своего собеседника, - отсеки у философа по-настоящему лучшее, доставшееся ему от отца.

Побледневший Шаул даже не обратил внимания, что фраза была произнесена на еврейском языке, и легионер уловил из неё лишь своё имя. Теперь они оба в замешательстве уставились на Агриппу, которому при всём своём угнетённом расположении духа, ничего не оставалось, как громко рассмеяться, слишком уж разноречивы и комичны были выражения лиц обоих.

- Ладно, успокойся, я пошутил, - с виноватой улыбкой он протянул Шаулу оставшийся кусок лепёшки, - Последовательностью своей мысли ты напомнил мне одного древнего греческого философа из Абдеры, что жил "каких-то" пятьсот лет назад. Кстати, в отличие от твоих домыслов, его больше волновали отчего-то смиренные человеческие поступки, невозмущённые страстями.

- Тогда к чему меня было так пугать, ведь я сказал только то, что подумал… сгоряча? - к вору вернулось хорошее настроение, - Не глупец, сам понимаю, доброе имя сперва завоёвывают, а не мажут с елеем на голову.

Агриппа с вниманием оглядел юношу, всё больше вызывающего расположение. Внук Ирода уже решил, что заберёт его с собой, своим своеволием и дерзостью Шаул мог бы ему пригодится в ближайшем будущем.

Акко (Птолемаида) 3797 год ( 36 год н.э )

Петр настолько разозлился, что не сдержав гнев, пинком ноги отбросил копошащуюся рядом с ними в куче мусора жирную индейку. Прихрамывая, бедолага с клёкотом умчалась вглубь двора.

- Какое мне дело до их ссоры?! Ещё при жизни несчастная Береника желала оградить сына от глупостей и давала знать всем близким о его наклонностях. И Иродиада не исключение, какая женщина решит укротить свой язык для собственного мужа? На его месте я и эту должность не дал бы ему - проворчал он несколько успокаиваясь, - А то, что тетрарх взбесился и принялся попрекать зятя куском хлеба, немудрено, потому как если оказываешь благодеяние, то вправе хотя бы в спорах не ожидать ответной дерзости.

- Не горячись, брат. Повторяю, речь идёт только о деньгах, они крайне необходимы Агриппе для поездки в Рим и проживания там, поскольку здесь ему, а значит и нам всем грозит полная нищета, - Марсий миролюбиво возложил свою руку на плечо Петра, - Я наслышан о твоём убытке, вот и удержишь с Агриппы потерянную по его вине часть своих средств.

Чувство негодования, прежде охватившее Петра, постепенно угасало, уступая законному желанию извлечь прок:

- Тогда чего мы здесь пялимся друг на друга? Не́чего среди дерьма устраивать торги́, - он слегка подтолкнул Марсия по направлению к дому, - Ты такой же вольноотпущенник, что и я, и не пристало обоим нарушать взаимную приязнь.

В комнате было прохладно и пенисто хмельной шехар, как нельзя кстати окончательно лишил хозяина следов раздражительности. Петр с почтительностью поставил на стол небольшой ящик. Принесённый из другой части дома, его светлые бока из иерусалимской сосны украшали искусно выполненные узоры:

- Здесь последние подарки моей Береники, да пребудет её душа в вечном покое.

Пальцы вольноотпущенника с благоговением откинули крышку. Вздохнув с печалью, он отодвинул в сторону несколько привесок из белой глины и прекрасной работы старинную бронзовую фабулу со множеством вкраплений из мелких, голубоватого цвета камней. Бурча под нос, начал неторопливо вынимать и складывать в столбики монеты. Наконец закончил, пересчитал ещё раз и только после этого взглянул на Марсия:

- Можешь проверить, здесь ровно двадцать тысяч.

Дождавшись очередного пересчёта, сместил пять столбиков к себе:

- Как и договаривались, я забираю две с половиной тысячи, но расписку дашь ровно на двадцать тысяч аттических drachme. Не передумал?

Марсия отрицательно покачал головой и потянулся к свежеприготовленной табличке. А что ему ещё оставалось, как не принять условия, которые сам же и назначил? Агриппа давно уже с нетерпением ожидал его, чтобы немедленно ехать в Амфедон и нанять там корабль. Прощались возле той же кучи, где вновь с неистовой страстью копошилась толстоногая циппор. Сердито выискивая среди мусора остатки подгнивших плодов, глупая птица даже не догадывалась, что на сей раз её миновала незаслуженная кара.

- Если передумаешь, возвращайся назад, здесь я найду тебе подходящее место.

- Благодарю тебя, Петр, но не могу оставить его одного, кто знает, что Агриппа ещё способен вытворить.

- Но ведь с ним останутся Евтих и этот, как его?

- Шаул, - Марсий мрачно усмехнулся, - Ты шутишь, надолго оставить семью на попечение охотников до чужого добра, это уже слишком.

Лицо Петра удивлённо вытянулось:

- Ты о Евстихе или о Шауле? Уж возница-то в чём провинился перед хозяином?

- О Евстихе. Не хотелось бы говорить о нём, этот человек лишён всякой благодарности. Получив свободу, первым делом украл у Агриппы дорогой плащ и не исключено, что тут же продал его. Во всяком случае, кроме него это некому было сделать, Шаул в доме появился неделю спустя. Ладно, хватит об этом, мне надо спешить, прощай.

Амфедон - Александрия

Круги толстого каната расползались под тяжестью Евтиха, пока не приняли удобную для тела форму. Так посоветовал ему кормчий, знавший толк в коротких оздоровительных снах. Впору бы предаться дремоте, но этого не позволяла ему делать череда едких нескончаемых мыслей.

То, что произошло совсем недавно у амфедонского причала заставляло Евтиха задуматься. Он уже расположился на корабле, намереваясь вместе со всеми спокойно отплыть в Александрию, а уже оттуда отправиться в приятное путешествие, в неведомый и загадочный Рим. Внезапный шум, возникший у трапа, прервал мечтания отпущенника. Он привстал на колено и с удивлением увидел небольшой отряд легионеров из городской центурии. Его хозяин о чём-то переговаривался со старшим из них. Евтих прислушался, с огорчением приходя к выводу, что ещё не начавшееся странствие может для него здесь же и закончится. Как он понял из коротких и требовательных фраз центуриона, Геренний Капитон приказывал Агриппе и его людям до рассвета оставаться на месте, а утром явиться в residentis наместника Явне. Без промедления и оговорок вернуть все триста тысяч сестерций, взятых должником в Риме из императорской казны. О боги! Что их ждёт?!

Глубокой ночью Евтиха разбудило мерное шатание. Подумалось, это ему снится, но открыв глаза, с ужасом убедился, что корабль плывёт в море. Вокруг стояла густая темень, в небе сквозь лохмы туч проглядывались мертвенно-блеклые звёзды, а за бортом плескалась вода. О боги! Выходит, Агриппа обманул центуриона, пообещав выполнить распоряжение?! От одной только мысли, что последствия этой безумной затеи не заставят себя ждать, Евтиха стало даже подташнивать. Но охвативший его страх, как ни странно, прояснил голову и он обрёл способность соображать. То, что ничего хорошего не предвидится, это следовало уяснить сразу. В то же время успокаивало, корабль прибудет в Александрию раньше худой вести и если его хозяин не конченый тупица, то поторо́пится с дальнейшим отплытием. Да, но что потом их ожидает в проклятом Риме? В лучшем случае всех прибывших лишат свободы. Хозяин, разумеется, выкрутится, но что будет с остальными? А может и пронести. Предположим, Агриппа с казной рассчитается каким-то образом, но как пребывать с ним дальше? Ведь опять, безумец, наделает долгов, а его расточительность общеизвестна.

Евтих едва слышно застонал, потому как ни пытался, прочие умозаключения злыми осами жалили голову. О, если бы в его жизни всё ограничивалось недоказуемыми поклёпами, время от времени отравлявшими беззаботное существование! Но боги не должны оставить своего раба, они ещё предоставят ему подходящий случай отомстить за всю эту бездну страхов и унижений. Приняв окончательное решение, отпущенник провалился в объятия Сомнуса.

С середины ночи попутный ветер начал стремительно усиливаться, отгоняя корабль дальше от берега. Большую часть сферы затянуло плотными облаками. Медленно и тяжело наступал рассвет. Евтих приподнял голову. Впереди в зыбкой тусклости где-то у горизонта неожиданно ярко мерцала желтовато-красная звезда. Удивительно, подумал он, небеса скрыли все звёзды, а свет единственной как-то пробивается и чудесным образом ниспадает, словно с вершины Оlympoc. Прошло ещё значительное время. Утро вступало в свои права, ибо властно высвечивала окружающий мир богиня утренней зари. Но что это? Склонная повелевать, заносчивая Эос была не в силах погасить единственную звезду. Вопреки всему, та разгоралась всё ярче и ярче, лучи её свободно простирались над горько-солёными валами в грязных охлопьях пены.

- Эй ты, хватит валяться, пропустишь самое важное в своей презренной жизни, - с кормы раздался насмешливый окрик Стратона.

Под вечно набухшими веками, белки глаз его покрывали мелкие не проходящие красные прожилки. Но пронзительный взор миндалевидных глаз кормчего не ослабевал ни за ночь, ни с течением времени. Он и сам уже не помнил, когда впервые его руки взялись за рулевое весло и с тех пор выводили корабли из немыслимых situs[положение]. По звёздам и наитию, подаренному ему богами, определял правильный путь, с поражающим воображение изворотливостью втискивал суда в каменистые проходы дружественных гаваней, ловко избегая встреч с подводными сциллами и харибдами.

- Ну, чего медлишь! - суровый голос кормчего был необычайно торжественен, - Подымайся ко мне, глупец, если хочешь первым увидеть творение рук царя македонцев. Гляди на это чудо, что вздымается из грязи Фаросской!

С замиранием сердца следил Евтих, как медленно и величаво, по мере приближения к острову, вырастает, тянется своими кубическими надстроениями к мрачным небесам точёно-стремительный колосс маяка. Кажется, ещё малость и пронзит вселенную его сияющая огнём вершина, унося в бесконечный kosmos лукавые людские призывы.

Рим месяц мархешван 3797 год (ноябрь 36 год н.э)

Вступала на престол италийская осень. Подобно Великой матери богов из Фригии, обходила она свой пантеон, расточая щедро божественные подаяния, как впавшим в нужду обитателям низин, так и безнравственным жителям холмов. Со светлой печалью Четвёртое Время года вносило алтарь свой в стены Urbs.

Большой зал второго этажа заливал солнечный свет, ветер врывался в открытые окна, привнося с обилием воздуха запахи поздних увяданий. Часть длинной комнаты в самой её глубине занимала просторная ниша. Чаще сумеречная, сегодняшняя, она была по особому уютна. Свет проникал свободно, ручьями лился по выложенным мозаикой стенам и стекал к мраморным плитам, наполняя tablinum[помещение] звончатым многоцветием.

Закрыв крышку шкатулки из красновато-желтого дерева, женщина поставила её в углубление в стене рядом с другими такими же, но с более богатыми отделками и лёгкой походкой подошла к стоящему у окна человеку. Немолодая на вид, она, казалось, затянула срок старения ума и тела, застыв в том великолепном промежутке времени, когда переступают зрелость, но очередной сезон в порыве великодушия не торопится занять своё место.

Черты родовитого лица без малейшего намёка на изношенность ещё не утратили естественной свежести, смущая и по сей день многих воздыхателей. Изысканная причёска Антонии, заколотая редкими по красоте гребнями, была облачена в изящную, совершенных линий форму. Глядя на этот чувственный профиль, стороннему взору представлялось несомненным, что истинным, драгоценным убранством головы являются её собственные светло-пепельной окраски волосы. Тёмные глаза matrona, цвета многолетнего хелбонского вина, с участием смотрели на Агриппу:

- Когда Тиберий получил весть о твоей невообразимой выходке в Амфедоне, его недовольству не было предела. Ты вовремя избежал императорского гнева и прежде всего благодари не меня, а главу евреев Александрии. Отказав тебе в соответствии со своими принципами, как мне передали, тем не менее Александр Алабарх был тронут преданностью Кипры своему мужу, потому и вручил вам необходимую сумму перед её возвращением в Иерусалим. Я рада, что вернув в казну долг, ты восстановил с цезарем прежние отношения, однако опасаюсь, боги так и не умерили твой непомерный аппетит.

- Не осуди, Антония, у меня нет иного выхода, - скрывая смущение, Агриппа отошёл от окна в глубину комнаты, - Прежде всего, я обязан был вернуть и тебе ту сумму, что ты предоставила мне для покрытия долга, а во-вторых, не заняв у Фалла новых денег, я бы опять оказался в числе нищих. Ещё раз благодарю тебя, о несравненная Антония.

Тень прискорбия коснулась её прекрасного лица, она заставила себя отвернуться в сторону распахнутого окна. С видимой горечью женщина разглядывала раскинувшийся внизу город, так рано отнявший у неё близкую подругу. Её Береника мечтала направить сына в сторону благих дел, на творение добра собственному народу. А она сама, разве мало прилагала усилий, дабы оградить Агриппу от череды неприятностей? Антония глубоко вздохнула, отгоняя от себя грустные мысли. Прохладный ветер с холмов доносил пряные запахи лежалых листьев и ещё каких-то припозднившихся цветов.

Не склонная к насмешкам, на этот раз Антония не скрыла улыбку:

- Представляю, что самарянин испытал, когда ты обратился к нему с подобной просьбой, ибо целый миллион сестерций способен привести в смятение любого. Конечно, я ценю твою поспешность с возвратом долга, но твой новый заём не даёт основания для optimus, хотя я более других склонна видеть в тебе человека многообещающего. И я надеюсь, произошедшее с тобой послужит хорошим уроком в будущем.

Рим месяц кислев 3797 год (декабрьские ноны 36 год н.э)

Агриппа был в неком замешательстве, ведь даже друзей не беспокоят так рано, предоставляя всякому право позавтракать в одиночестве, как и принято среди уважаемых жителей Города. Вместе с тем он и сам собирался в ближайшее время пригласить на обед сегодняшнего гостя и нескольких императорских вольноотпущенников, имеющих значительное влияние в сенате и при дворе самого принцепса. Требовалось лишь назначить дату на удобный во всех отношениях полдень. Это время считалось наилучшей частью дня - дела многих чиновников за редким исключением заканчивались к полудню. Но для этого следовало основательно подготовиться, а что он может сделать сейчас, вселившись в дом всего, как две недели назад? Хорошо, что ещё успел приобрести часть крайне необходимой дорогой мебели. Один только этот столик с изогнутыми ножками, заканчивающийся прелестными козьими копытцами, чего ему стоил. Крытый сверху дощечками из драгоценного цитруса, добытого с вершин Атласа, он обошёлся ему в шесть тысяч сестерций. Но несравненно бо́льшего, почти целого состояния стоило другое произведение искусства, занимающее лучшую половину зала. При одном взгляде на него невольно замирало сердце. Великолепное просторное ложе покоилось на шести изящных шарах слоновой кости. Воплотившее в себе тонкий художественный вкус италийских мастеров, оно особо выделялось затейливыми изгибами двух совершенно одинаковых изголовий. Выложенные серебряными узорами, что вились вдоль полированного клёна, они придавали ложу изысканность и утончённую совершенность, что несомненно вдохновит возлежащих и насытившихся гостей к декламированию стихов и эпиграмм или игре на tibia[флейта], а то и просто, вдохновенно и убедительно рассказывать сочинённые ими тут же оглушительные новости.

Уверенность Агриппы была непоколебима, ибо поставив своей целью добиться расположения, дружбы и поддержки необходимых ему людей, нельзя считаться с любыми тратами. Иначе какой смысл было влезать в новые и столь обременительные долги? Его Марсий уже предварительно договорился с содержателем танцовщиц, не менее необходимых для развлечения гостей. Тот вначале предложил ему гречанок, но его отпущенник, знающий в подобных делах не меньший толк, настоял на своём и теперь по первому требованию им пришлют гадитанок или сириянок, что особо славятся своим умением плясать под музыку и громко щёлкать деревянными пластинками. А приобретённые не без умысла двое рабов, полезные во всех отношениях, станут поочерёдно развлекать обедающих лучшими стихами и любовными песнями германских сказателей.

С почтением выслушивая своего раннего гостя, Агриппа размышлял, что стоящий перед ним сын прославленного Германика, когда-то оплаканного всем Римом, в обозримом будущем может добиться того, о чём так страстно мечтает. Разве история не полна примеров, когда готовясь опрометчиво назначить малолетних детей своими преемниками, цезари получают совершенно неожиданный resultаtum? Ну кто может предугадать, как обернётся судьба малолетнего внука Тиберия? Гемеллу ещё столько расти, а этот, уже готовый на всё praetendens. Не мешало бы при случае вселить ему ещё бо́льшую уверенность.

- Назвали Калигулой?!

Агриппа едва сдержался, чтобы не рассмеяться, он вспомнил с какой гордостью рассказывал ему Гай о своих родителях. С раннего детства ребёнок таскался за ними по всем военным лагерям в соответствующей одежде и пошитой для него военной обуви, отчего и получил от легионеров такое смешное прозвище Сапожок.

- Если ты всё ещё удивляешься моему раннему появлению, то знай, это злая воля богов, а не моё хотение и сейчас ты в этом убедишься, - лицо Гая искажала гримаса, делавшая его черты ещё более отталкивающими, - Ты единственный друг мне в этом городе, про́клятом олимпийцами. Только вчера вечером я вернулся с Капри, Тиберий вызывал меня к себе. Они всё ещё там надеются, что по молодости я натворю излишних глупостей и могу в запальчивости обвинить в убийстве самого принцепса. Ты же знаешь, я рассказывал тебе, что не без его "добрых" побуждений мои оба брата, словно дикие звери, подохли с голоду за решёткой, а мать и сейчас всё ещё томится взаперти. Ничего, они пожалеют, что вовремя не успели провалиться в Тартар, а сейчас сам видишь, как приходится мне сгибать спину, словно последнему рабу. Что у тебя сегодня на завтрак? - совершенно неожиданно закончил свою тираду Гай и устало плюхнулся на край мраморной скамьи, что стояла у входа.

Агриппа молча прошёл вглубь помещения и через некоторое время вернулся:

- Прошу тебя, Гай, располагайся поудобнее, - он рукой показал в сторону ложа, - думаю, ждать осталось недолго, с сегодняшнего дня мой отпущенник решил почаще баловать гостей плодами моря и я обещаю тебе, что в ближайшие дни у нас с тобой будет достаточно времени сравнивать вкус Тарентской устрицы с такой же из Лукринского озера.

- Извини друг, но кажется, мало, что может обрадовать меня сегодня. Ты не представляешь, какая это мука изгаляться над собственной psychikos, доказывая этим животным своё искреннее благожелательное отношение к Божественному… - голос Гая задрожал, глаза наполнились слезами, - Я был ребёнком, но ничего не забыл с тех пор. Когда умирал отец, кто-то к вечеру распустил слух, что он якобы переборол смерть и тогда римская ночь осветилась огнями и огласилась криками. Люди ликовали и пели: "Жив здоров, спасён Германик: Рим спасён и мир спасён!" Отец слышал всё это и счастливым испустил дух.

Агриппа было открыл рот, чтобы выразить своё сочувствие, как в комнату вошёл один из его пеманов с тяжёлым серебряным блюдом. Его меньшая часть золотилась горкой зажаренной нильской рыбой. Схожая проснувшемуся вулкану, источала она почти зримые ароматы, крайне нестерпимые для человеческого обоняния. Большую же половину и, очевидно, самую важную его часть занимал великолепный халкидонский тунец, несомненно, приобретший благородный оттенок в дымных печах Милоса. Агриппа с благодарностью подумал о Марсие, догадавшемся именно сегодня приобрести эдакое чудо, от одного созерцания которого рот наполнялся обильной слюной, а нёбо жаждало быстрейшего с ним соприкосновения.

Что-то изменилось в расслабленной и вялой манере гостя вести беседу. Он чуть привстал, слёзы мгновенно высохли. Агриппа с величайшим трудом сдержал улыбку, он не ошибся в своём выборе. Этот высокий белокурый раб точно также привлёк его внимание, когда он впервые увидел его на невольничьем рынке. Фигура стройного юноши являла собой печать совершенства, словно рука божественного ваятеля при рождении коснулась его торса. Раздражение высокой ценой раба исчезло, едва слуха Агриппы коснулись первые ласкающие звуки невероятно чувственного голоса. Прервав торг, он выложил за него сто тысяч сестерций.

Лицо Гая осветила улыбка. Проникнутая удивительной нежностью, она мгновенно преобразила его облик, сделала его тёплым и сладострастным. Малость смутившись проявлением несдержанности, Гай хитроумно, как ему показалось, продолжил разговор:

- Изменяешь своим привычкам или приобрёл значительное состояние, признайся, Агриппа? Если прежде до твоего последнего приезда в Рим в утренние часы ты, словно asketes [подвижник] Август, упражнялся в поедании грубого хлеба и влажных сыров, то как теперь понимать всё это? - он жестом сопроводил свой вопрос в сторону блюда, возложенного Гиллингом на столик.

- Не могу не согласиться с тобой, мой замечательный гость, - без колебания ответил Агриппа, - Ты прав, Милосердный внял моим бесконечным молитвам и помимо небольшого заёма, Он дал мне возможность с достоинством принять своего лучшего друга. Это я к тому, что человек добровольно отказывающийся от жизненных благ, способен своим строгим образом жизни ввести в уныние не только друзей, но и нажить себе немало врагов. Разве эта мысль не соответствует сейчас нашему предмету? - он с улыбкой повторил движение руки Гая, - Итак, пусть каждый из нас воздаст молитвы своим богам и приступим.

Мясо тунца таяло во рту раньше, чем поедающий успевал его распробовать и в должной мере насладиться послевкусием, которое, сходно kometes, проносило свой обжигающий хвост, взамен не оставляя ничего, кроме божественного aroma.

Терпеливо дождавшись пока гость утолит голод, хозяин подал знак. В комнату с очередным блюдом в руках вошёл второй из рабов, коренастый, широкоплечий Имир. Приобрёл его Агриппа, конечно, не за эти качества. Блестящий declaraator, обнаруживший немалые способности к языкам, он мог часами, ни разу не запнувшись, читать нараспев творения германских, греческих и современных римских поэтов. Отерев губы куском мохнатой ткани, Агриппа остановил его:

- Поставь фрукты на столик, Имир, и прочитай нам что-нибудь по своему выбору.

Пеман почтительно кивнул, привычно встал чуть в стороне от отдыхающих, одёрнул короткую без пояса белую тунику:

- Пусть поэт Алкей усладит ваш слух звучными рифмами, - начал он нараспев, -

Что делать, буря не унимается,
Срывает якорь яростью буйных сил,
Уж груз в пучину сброшен. В схватке
С глубью кипящей гребут, как могут…

Приятного тембра голос Имира звучал с потрясающим проникновением, заставляя с неослабным вниманием следить за развитием стихотворных событий.

Такой довлеет жребий ему, друзья
Безумец жалкий сам ослепит себя - Но мы…

- Утративший способность здраво рассуждать… - неожиданно и возбуждённо пробормотал Гай.

Declaraator прервал свою речь, взглядом испрашивая у хозяина продлить повествование. Движением руки тот отпустил пемана.

- Тебя всё ещё беспокоит поездка на остров, как я понимаю? - Агриппа с участием смотрел на гостя, - Тогда прошу тебя, ослабь напряжение своих чувств, сейчас это не лучший способ для здорового усвоения пищи. И потом, я уверен, то величие духа, что всегда отличало Германика, непременно найдёт своё божественное отражение в делах его сына. Отбрось сомнения Гай и поверь, тебя ожидает достойное будущее, надо лишь прислушаться о чём шепчутся боги.

- Что ты хочешь этим сказать?! - в широко распахнутых глазах Гая, как зеркале, отражался прямоугольник дневного света.

0

2

Агриппа достаточно прожил на свете, чтобы не проникнуться его тревогой, потому, как сам до недавнего времени испытал не меньшее. А то, что Тиберий поручил ему лично повсюду сопровождать своего внука, ещё ни о чём не говорило, потому как в любой момент может не только вновь лишить своего расположения. Но Гай прав, подозревать всех подряд в заговорах и изменах может только душевнобольной. А сколько невиновных пострадало, когда императорским указом Тиберий оживил древний закон "об оскорблении величества римского народа"? Но спроси, кто выиграл от всего этого, если доносчикам достаётся лишь жалкая часть confiscatio, а остальное льётся рекой в денежный ящик Великого Понтифика? Между тем сын Германика имеет не меньшее правопреемство, чем внук Ирода на владение собственной страной, - напряжённо думал Агриппа, - Кроме Гая я не вижу в обозримом будущем, кто помог бы мне осуществить мечту, ведь зачем-то приснился мне тот страшный сон? О, если бы удалось именно теперь заручиться его поддержкой! Всеизвестно, к взошедшему на Олимп поздно взывать к благодеянию…

- Что хочу сказать? Может быть и ничего особенного, но послушай. Однажды на корабле по пути в Эрец-Исраэль взял я в руки Книгу Иова, что дала мне Кипра и предался на палубе чтению. Потом ветер, что освежал паруса, стих и взволновалась морская зыбь. Стало нехорошо мне, я задремал и приснился сразу сон, будто непомерной величины морское чудовище преследует нас. Потом разверзлось небо и спустился оттуда архангел Гавриэль. Убил он его, а снявши шкуру, бросил к моим ногам и сказал: "Всевышний велит шатёр устроить из кожи Левиафана, пусть наслаждаются мясом там праведники в конце дней, а также кормятся все, кто останется…" Тут переборол я свой страх, спросил у архангела, а кто же я, человек ли, в своих поступках ни в чем не погрешающий?

Содрогнулся здесь голос Агриппы, прервалась его речь, ибо только сейчас дошло до его разума, в чём состояла важность услышанного им ответа.

- Ну что же ты замолчал, продолжай, - затаив дыхание, поторопил его Гай.

- Немногое я услышал, но и это наполнило горечью мою душу, потому как "умножающий познание, умножает скорбь…" , так научал наш Шломо. Так вот, открыл мне архангел - Живи согласно заповедям и станешь пастухом своего стада, но не забудь потом, взяв кнут в руки, выплатить долг народу твоему, а затем… нет, не в силах я продолжать.

- Но почему, почему ты завёл разговор о богах, Агриппа! И что вообще хочешь сказать мне всем этим?! - в сильном смятении стал допытываться Гай.

- А сам как думаешь? Разве тебя не посещали мысли подобно моим? Скажи, неужто малолетний сын Друза более тебя, сына Германика, достоин власти? Кто как не ты, мой завтрашний caesar, обязан занять место Тиберия, лишь не предавай забвению то, что повинен сделать для людей и о чём просила прабабка твоя. Если всё это свершится, прояви щедрость, верни гражданам Рима те деньги, что завещала она им.

- Ты… ты хочешь сказать, этого желает твой бог? - прошептал гость.

- Этого хотят и твои боги, и прежде всего твой народ. Присвоив сотни миллионов сестерциев, принадлежащих Ливии Августе, Тиберий тем самым совершил злодеяние и продолжает творить и сегодня.

- Но что же нам делать?! - учащённое дыхание Гая говорило о непростых чувствах, кипящих в его душе, - Он собирается маленького Гемелла объявить своим преемником!

Агриппа сокрушённо вздохнул, ибо беспокойство, смутное, тревожное, вконец овладело им. Это не была заурядная боязнь за собственную жизнь, слишком многое поставлено на кон, куда следует попасть с первого броска, подобно игре в кости.

- На этот вопрос ответить непросто, мой caesar, ну разве что мечтать, подобно царю Аменофису, обрести способность видеть богов и просить их о преждевременной смерти Тиберия… Но хватит об этом, - Агриппа с трудом сбросил охватившее его было отчаяние, с грустью улыбнулся, - Ты не забыл чему учил Алкей? "Такой довлеет жребий ему, друзья, и я всем сердцем рад позабыть беду…"

- "И с вами разделить веселье, И насладиться за чашей Вакха", - подхватил оживившийся гость, - Тебе дважды повезло, Агриппа, ты приобрёл хорошего чтеца и не пытался сам усладить мой слух сочинёнными тобою рифмами. А то припоминается один случай - приглашённые на обед гости в ужасе разбежались, едва хозяин взялся декламировать стихи собственного приготовления, - Гай громко, заливисто рассмеялся.

- Счастлив, что не отважился на подобное, - улыбнулся Агриппа, - А теперь пришло время отменному песнопению взбодрить расположение духа. Марсий, пригласи к нам Гиллинга! - кликнул он в приоткрытую дверь.

Вошедший пеман быстро сменил блюдо, в отдельную вазу уложил фрукты, принесённые Имиром и собрался удалиться.

- Погоди Гиллинг, я позвал тебя не только для этого, мы с нетерпением ждём твоих песен. Налей нам вина и выбери с того столика орудие для музыки.

Какое-то время оба с жадностью отхлёбывали из дорогих хрустальных чаш ароматный, чуть с кислинкой, молодой освежающий напиток, ещё недавней осенью пребывавший виноградными лозами с Фалернской горы.

Простая неприхотливая мелодия ненавязчиво влилась в непринуждённую беседу и вынудила отставить наполовину опустошённые сосуды. Робкими слабо журчащими ручейками лились звуки. Казалось, неподалёку со склона ближайшего холма заструились потоком тонкие серебристые нити. Но вот они окрепли, порождённые мощными горловыми колебаниями, расширились, заполнили собой комнату, словно пытались утопить в сладкоголосых волнах всех внимающих им. Нежные звуки барбитона, извлекаемые пальцами поющего, настолько усиливали впечатление слушателей, что вскоре заставляли едва ли ни вместе с ним беззвучно восхвалять славного Хёгни, одержавшего победу над своим врагом, а затем без колебаний погрузиться в холодные воды Рейна вместе с сокровищами Нибелунгов.

Яркий пронзительный гимн оборвали глухие удары вступившего тимпана. И заструилась не хвалебная песнь в честь римских богов, чего вправе был ожидать гость. Сама Древняя Эллада, правдивая и прекрасная, вошла в эти замершие стены. Слова песни были настолько просты и понятны, словно действие происходило не пять столетий назад, а сегодня, принуждая тревожно и сладостно забиться сердца. Гиллинг пел о свирепом и безжалостном Фемистокле, о том, как в день предшествующий Саламинскому сражению, суровый грек совершал человеческие жертвоприношения. Пел о том, как изливались в мольбах трое безутешных отцов, желавшие заменить собою сыновей. Но беспощаден, неумолим Фемистокл, решивший любой ценой добиться победы над персами. Одним за другим мертвил он хрупких юнцов.

Чудный, проникновенный голос пемана проникал глубоко в душу Гая, вызывая ответное сердцебиение. Смятение и страсть с такой силой отражались на его возбуждённом лице, что не могло ускользнуть от внимательного взгляда хозяина. В наступившей тишине что-то негромко хрустнуло. Внимание привлекла рука гостя, прежде занятой чашой с вином. На так и не тронутые пиценские яблоки и сочные сигнийские груши с влажным шорохом осыпались мерцающие звёздочки горного хрусталя.

Агриппа встал:

- Сожалею, Гай, но вынужден отлучиться до вечера. Если никуда не торопишься, то предавайся отдыху, а пока меня не будет, Гиллинг составит тебе компанию.

Уже в дверях тяжёлый и властный взгляд внука Ирода припечатал замершего в покорном ожидании юношу, лицо которого стыдливо пылало подобно железу, сгоравшему в огненной стихии бога Volcanus…

Предавшись размышлениям, он не заметил, как в одной из комнат одинокая фигура метнулась к противоположной стене. В последнее время Агриппа непрестанно возвращался к своему давнему сну, случившемся на палубе римской либурны, направлявшейся с почтовым грузом в Кесарию. Но многое ли он мог рассказать этому римлянину? О грядущем опустошении Иерусалима, усмотренного в грёзах? О своих мятущихся мыслях, в которых всё более утверждался, что давняя Вавилония, как и нынешний Рим, безусловно являются орудием Божьей кары. Потому искать возрождение Израиля следует в преходящей подчинённости могущественным державам. Не к этому ли призывал ветхозаветный пророк Ирмеяху?

До поздней ночи Агриппа не мог сомкнуть глаз, испытывая томление в груди и заснул лишь под утро.

                                                     * * *

Повозка префекта претория была тесная и пыльная, и дорогая тога Агриппы из белой шерсти сразу испачкалась. Но не это заботило его - руки сковала короткая цепь.

- Ты зря отворачиваешься, Агриппа, сам же знаешь, моей вины здесь нет. Более того, благодаря мой же ошибке ты с пользой провёл прекрасную часть времени на свободе. А не появись ты и сегодня на hippodromes[ипподром], то не попал бы на глаза цезарю и кто знает, быть может, всё бы и обошлось. Хотя если честно признаться, твои слова могли бы разгневать и кроткую Изиду. Tиберий давно меня призывал наложить на тебя оковы.

- Тогда объясни, кому я обязан подобной "милостью", разве ещё не все враги в этом прекрасном Городе выместили на мне злобу? - с долей язвительности пробурчал арестованный.

Макрон недоумевающе уставился на Агриппу:

- А сам не догадываешься, кто бы мог вложить твои слова в уши Палланта, а уж преданнейший слуга, понятное дело, помчался к Тиберию? - выпятив нижнюю губу, префект развёл руками, - Я слышал, у египтян правое ухо воспринимает дыхание жизни, а другое - дыхание смерти. Один из твоих домашних оказался слишком чуток на левое ухо и возжелал преждевременной гибели своему хозяину, точно также, как и ты принцепсу.

- Из домашних, говоришь… Не могу даже представить, кто бы это мог быть, кто-то из новеньких? Мы не вели откровенные беседы при посторонних.

- Тебе имя Евстих ничего не говорит? Не знаю к каким разумным целям стремится твой отпущенник, но содержание беседы хозяина с его ранним гостем известна до мельчайших подробностей. Ну вот скажи, откуда бы я знал, что внучек Тиберия является, мягко говоря, "не то препятствие на котором Гай должен сломать себе шею"? А пожелание дождаться благополучной кончины "старика"? А сделавшись "владыкой мира", побыстрее прикончить  малолетнего opponentis во имя какого-то благоденствия?

- Я сказал, что со мной тогда будет счастлива и вселенная, - пробормотал побледневший Агриппа, - Однажды я простил Евстиху кражу из дома, не говоря о предоставленной свободе, но как видно, он затаил зло. Кстати, а где Гай, мы ещё неделю назад договаривались с ним встретиться на hippodromes?

- За него не беспокойся, он уже, я думаю, прохлаждается в Афинах.

- В Афинах?! Что ему там делать? Ни о чём подобном он и не заикался, - несмотря на собственное незавидное положение, удивлению Агриппы не было предела.

- Точно не знаю, наверное считает - спасается от гнева божественного дяди, - Широко зевая, Макрон потянул затёкшие члены, - но я склонен думать, племянник проматывает свалившиеся с неба деньги. Ты не поверишь, только на днях на утреннем представлении в цирке он проигрался вчистую, а уже к вечеру чвакал растолстевшим кошельком, набитым золотыми денариями. Намекал, что давно уже обзавёлся честным и преданным другом, который ни за что не позволит упрятать в долговую тюрьму сына Великого Германика.

Агриппа отвернулся. Он должен был предвидеть, что в очередной раз выручая Гая крупной суммой, тот наверняка попытается скрыться из Рима и не столько от немилости цезаря, как без лишних глаз потратиться на свои "слабости", отличающиеся крайне широким diapason.

Повозка префекта беспрепятственно проезжала по узким улицам. Вскоре здания раздвинулись и показался портик храма Божественного Согласия.

- Куда ты меня везёшь, Макрон?! - впервые лицо арестованного отразило испуг, - Ты хочешь отправить меня в Tullianum?!

Префект кивнул с мрачным видом:

- Уж если быть точным, этого требует Тиберий. Он приказал бросить бесчувственного и неблагодарного еврея в "микенскую могилу", - Проследив насколько сильное воздействие оказали на Агриппу его слова, довольный собой, Макрон криво усмехнулся, - Впрочем, если она тебя чем-то не устраивает, то отправимся дальше, к казармам преторианцев.

Несмотря на отчаянность положения, из груди грядущего узника вырвался вздох облегчения. Выросший на этих холмах, он получил достойное воспитание, в том числе и обширные знания по римской истории и потому решив сразу, что его везут к подножию Капитолия, Агриппу охватил неописуемый ужас. Попасть в тёмное зловонное подземелье, где имеется всего единственный вход и он же сомнительный выход в виде дыры, проделанной в куполе древней микенской могилы, означало бы навсегда распрощаться с жизнью.

Перед глазами предстало событие столетней давности, которое ещё тогда, в библиотеке Виминала произвело на него сильное впечатление и впервые заставило задуматься над судьбами врагов Рима. Когда-то под каменными сводами там много лет томился Верцингеторикс. Одарённый и свободолюбивый вождь галлов объявил войну Риму и поднял крестьян на вооружённое сопротивление. Но повстанцы потерпели поражение, потому как не отличались rationalis построений перед более опытным противником. Судьба же самого Верцингеторикса оказалась более чем печальной. Так и не увидевшего солнечного света, его постигла смерть от удушения.

У Агриппы окончательно отлегло от сердца, когда ещё издали у входа в военную тюрьму он увидел Марсия и Шаула с ворохом одежд и корзиной съестных припасов. С большой теплотой он подумал об Антонии, кто же кроме неё взялся бы смягчить гнев Тиберия, тем самым облегчить его пребывание в застенках?

Рим месяц адар 3798 год (февраль-март 37 год н.э)

Благодаря стараниям Антонии существование узника проходило довольно сносным, а отношение стражи отличало мягкосердечие. Сверх того, ему позволяли встречаться с друзьями, предаваться сну на тёплых шерстяных плащах и посещать тюремную терму.

В середине месяца адар в полутёмное узилище, где содержался Агриппа, ворвался Шаул. До недавнего времени более сведущий в рыночных кражах, теперь он с успехом заменял Евтиха, с честью осуществляя закупку различных припасов, порученных ему Марсием. По лицу Шаула, еле переводившего дух, тёк обильный пот. Узнику не пришлось теряться в догадках, тот быстро приблизился и выдохнул на еврейском:

- Арье нифтах!! Лев умер!!

Радостное чувство охватило Агриппу, это могло означать лишь одно - Тиберий скончался, а значит неминуем день, освящённый свободой! Не сдерживая слёзы, крепко обнял вестника:

- Твоя новость заслуживает бо́льшей благодарности, Шаул, и поверь, она не заставит себя ждать, лишь бы…

Появление в дверях сотника прервало его на полуслове.

- Что происходит, Агриппа?! Твой человек промчался, как сумасшедший, позволил себе оттолкнуть стражника! - Nasica с крайним возмущением метнул взгляд на Шаула, - Может быть, он скажешь мне, что заставило его так поступить?

Стоявшие переглянулись. От этого вездесущего "остроносика" сегодня не отделаться так просто, весело подумал Агриппа, не зря же он заслужил схожее прозвище в этих стенах.

- Не знаю, как ты отзовёшься на подобную весть, но что касается меня, то сердце моё, как и моего наперсника, не могло не возрадоваться, ты уж прости нас.

- Ну?! Чего ты замолчал, говори скорее?! - глаза тюремного блюстителя горели нетерпением.

- Terra mater приняла тень Божественного в своё лоно, - едва не поперхнувшись от сдерживаемого смеха, со смирением в голосе опередил Шаул.

Nasica в растерянности глядел на Агриппу, ища у него подтверждение услышанного, затем успокоился, сказал задумчиво:

- Вчера мой шурин из Виминала, где служит там в первой городской когорте, рассказал, как неделю назад Капри сильно сотрясало и от этого там рухнул маяк. Не иначе как бог трясений подавал цезарю этот знак, - заранее предвкушая немалую выгоду для себя от родовитого еврея, сотник изобразил на лице широкую улыбку, - А знаешь, пожалуй что, именно сегодня нам стоит вместе пообедать. Я прикажу накрыть стол и расковать тебя, иначе ты не сможешь с удобством расположиться в моём ложе.

Сытный обед подходил к концу, когда явившийся начальник караула с радостным лицом сообщил, что слухи о смерти принцепса оказались ложными и хвала богам, его жизни ничего не угрожает. Какое-то время в комнате установилась могильная тишина, зато в последующие мгновения её стены наполнились яростными воплями и немыслимыми проклятиями. Обезумевшему от ужаса сотнику уже явственно виделось, как его, совершившего только что страшное преступление, ведут на казнь, вменив в вину откровенное разделение радости по поводу смерти божественного цезаря. И с кем?! Со своим арестантом!!

Что же касается возлежащего рядом Агриппы, то если вначале у него и возникли определённые подозрения в истинности услышанного, то в последующий промежуток времени его сомнения не то что б рассеялись… Вместе с хозяином от внезапного тычка они оказались распростёртыми на полу. Пока озадаченный узник потирал ушибленный бок, многострадальные стены вновь огласились потоком проклятий вперемешку с отборной площадной бранью.

Усталость и безразличие овладели Агриппой. Этой ночью он почти не ощущал на себе ни вторично наложенных оков, ни ледяного пола камеры. Последующие три дня тянулись вечностью, а так как Nasica приказал больше никого к нему не пускать, то и мысли Агриппу одолевали самые гнетущие.

Утро четвёртого дня началось для узника довольно неожиданно. В помещение вошли те самые оба стражника, кому он был обязан двойным "окольцеванием" и будучи в явном смущении, торопливо сбили с него оковы. Затем старший из них, опасливо поглядывая на открытую дверь, сказал, что они выполняют указание городского префекта о препровождении заключённого в его собственный дом под домашний арест. Так передал им сотник.

Уже разуверившийся во всём, Агриппа уставился на своих "освободителей":

- А где же он сам?

Тот же старший с ухмылкой ответил, что после получения неожиданного приказа, Nasica объявил себя больным и его срочно увёз родственник к лекарю в Преторианский лагерь.

                                                     * * *

В домашней тиши и удобной постели многодневные размышления привели Агриппу к более жизнерадостному мироощущению. Ведь главное свершилось - его друг на пути к престолу и тогда он не оставит его в безвестности, и не укло́ниться от данных когда-то обещаний, следует лишь терпеливо дожидаться, когда закончатся пышные похороны. Пропадавший целый день и появившийся лишь к вечеру, пронырливый Шаул рассказал, как проходил обряд погребения Тиберия, как почти открыто веселится народ на улицах и площадях города и что говорят знающие обо всём этом. Услышанные новости подтверждали предположения Агриппы, Гай определённо свершил задуманное, о чём не счёл нужным открыться ему в своё время.

Утро следующего дня окончательно изменило судьбу Ирода Агриппы. С должным уважением доставленного в императорский дворец, его поначалу отдали в руки швецов и брадобрея, а затем посвежевший, в роскошной одежде из сицилийского byssus с диадемой на голове он был представлен новоявленному принцепсу. Суровый и неприступный восседал в курульном императорском кресле Гай Юлий Цезарь Август Германик. Это оказалось столь непривычно, что растерявшейся Агриппа попридержал шаг. Сполна насладившись переменой в лице давнего друга, Гай весело возопил, отчего его лавровый венок сдвинулся набок:

- Подойди ближе, несчастный, никогда не останавливайся на полдороге, если направляешься к подножию мира! Ну что же ты? Присаживайся хоть на эту кафедру, - широким движение руки он указал на "сидение для знати", - и рассказывай каким богам ты недавно молился, чтобы дожить до сегодняшнего дня? Ладно, ладно, не хмурься, ты же меня знаешь.

Прежде чем сесть на предложенное ему место, Агриппа с почтением склонил голову:

- Благодарю тебя, о Божественный, за оказанную мне честь, - в явном волнении произнёс он, - Я вижу тебя в добром здравии и потому ангелы поют в моём сердце. Будь жив Великий Германик, он испытал бы не меньшее счастье.

Краткая речь друга, преисполненная чувством привязанности, глубоко тронула Гая, глаза его подозрительно заблестели:

- Нет Агриппа, это я должен выразить тебе признательность за добрые слова, ты первый сказал их мне за сегодняшнее утро. Теперь настала моя очередь сделать тебе приятное, ты заслужил награды.

- Огласи мой decretum, Кассий, - кивнул он трибуну стоящему в отдалении.

Отчётистый голос императорского возвестителя, многократно отражённый от стен просторного зала, показался Агриппе настолько оглушительным, что если б не громоздкое кресло, то слабость, пробудившаяся во всех его членах, непременно подвела бы его. Внуку Ирода и Мариамны Хасмонейской пожизненно даровался титул monarches[царь, самодержец] и станет теперь он единовластвовать над тетрархией Филиппа и Лисиния - землями Башан и Голан, Аргов и Авел, и над народами заселяющими земли эти.

С последними словами трибуна двое рабов внесли в зал небольшой продолговатый ящик из красноватой туи. Они опустили его у ног Агриппы и один из них откинул крышку. На дне, устланном красной тканью, сверкала почти такая же толстая и тяжёлая цепь, досаждавшая ему долгие три месяца. За исключением внешнего сходства, к его изумлению, её существенно разнило то, что звенья отлиты были из благородного жёлтого металла.

Упивавшегося достигнутым впечатлением, Гая неожиданно передёрнуло. С недавних пор его одолевали рези в коленях, а советы лекарей, питьё и мази, что они предлагали, лишь ненадолго смиряли боль, затем вновь суставы наполнялись щемлением.

- Прими это в память о нашей дружбе, Агриппа.

Уже глядя куда-то сквозь него, Гай шептал с томлением в голосе:

- О боги! Склоняю вас, благоприятствуйте усердной Ноне, пусть далее прядёт золотую нить моей жизни.

                                                     * * *

Носилки слегка раскачивало, клонило ко сну. Как изменчива судьба, думал он, а ведь водились времена, когда хоть самому впору было наниматься в носильщики. Теперь вот этих четырёх рослых каппадокийцев, что всучил ему Гай, следовало пристроить в хозяйстве. Агриппа закрыл глаза и попытался задремать, но колебательные движения раздражали. Следует как можно скорее покинуть Рим, но теперь всё зависит от того, с кем так долго водил дружбу. Делать нечего, ему не впервые терпеть в ожидании нужных результатов. Мыслями Агриппа уже возвращался в Иерусалим, откуда впредь станет царствовать. Но способен ли вершить правильный суд человек, столько лет проживший среди тех, кому глубоко безразлична судьба Эрец-Исраэль? По плечу ли внуку Ирода станет эта тяжкая ноша? Не рассыплются ли в прах все его обещания исполнять законы Яхве? Хватит ли сил, дабы уподобясь этнарху Гиркану, добиться если не полной, то хотя бы видимой независимости страны? Ведь сын Хасмонея также, как и он сегодня, более полутора века назад опирался на связи, установленные с Римом, но преуспел несравнимо во многом. И разве не Гиркан, занимая к тому же ещё и высокий пост первосвященника, вернул исконные еврейские земли, овладел Эдомом и занял Шхем, а добившись полной суверенности Иудеи, не остановился и в отвоёвывании Заиорданья?

Отягощённая опасениями, склонилась в полусне голова Агриппы, последнего царя Иудеи. Через неделю, воспользовавшись подходящим моментом, которых у него оставалось всё меньше, Агриппа сообщил:

- Мой сaesar, для отправления в путь всё готово, остаётся нанять корабль.

Поглощённый своими мыслями, Гай не сразу ответил:

- Что? Ах, ты об отъезде! Скажу прямо - мне жаль расставаться, ты один из немногих друзей, кто меня понимает, но тебе действительно надо ехать. В последнее время до моих ушей слишком часто доносят о различных волнениях в Иудейской провинции и твоя обязанность пресечь их и наказать виновных. А вот ответь мне, - Гай неожиданно оживился, - должно быть, ты знаешь почему в городах, где число евреев растёт, вместе с ними растёт и недовольство других жителей? Хотя… - он махнул рукой и замолчал.

- Если ты имеешь в виду ожесточение греков или сирийцев, то истинная причина, думаю, лежит на поверхности. В одном хочу заверить тебя, мой сaesar, народ мой послушен власти и преисполнен благочестия к императорскому дому.

Вялым движением руки Гай оборвал его речь:

- Я бы не советовал тебе плыть тем путём, что ты задумал, - он поднял страдальческий взгляд на Агриппу, в котором тот, к собственному удивлению, прочёл не желание капризного ребёнка, но заботливость друга, - Гораздо ближе и безопаснее идти сразу в Александрию. Скоро начнутся летние passata… да, и постарайся нанять обычное торговое судно, кормчие там не в пример опытнее, не раз убеждался.

Предложение застигло Агриппу врасплох, но он быстро справился с собой, к тому же ничего не оставалось, как согласиться. Кто бы спорил, добираться из Брундизии через Родос на Киликию намного дольше и тяжелее, но так не хотелось вновь лицезреть Александрию. Придётся у западного Фароса спустить паруса, а дождавшись сумерек, войти в порт Эвнос. Это наилучший выход избежать встречи с жителями, подумал он, а следующей ночью тайно отплыть. К тому же Господь избавит его лицезреть проклятого Флакка, этого "великого изобретателя беззакония", таким обрисовал городского префекта его дальний родственник из александрийской диаспоры.

- Ты прав, мой сaesar, я последую твоему совету. Да хранит нас обоих Создатель.

В средине месяца таммуз египетский торговый корабль, большую часть груза которого составляли свинцовые и керамические трубы, встречал рассвет в слегка волнующемся море. Устойчивый "торговый" ветер гнал судно к "дому рабства", к берегам Мицраим. Но ещё не успела переполниться чаша терпения сына Аристобула и Береники. В светлый день своей жизни, в первых числах месяца элул ступила нога царя Агриппы I в древний город царства Хасмонеев, на морской причал Кесарии...

Отрывки из романа "Камни Иудеи"

Себе кажусь я книгою сейчас.
Я – книга воплей, стонов и сомнений,
Похожая на книгу тех видений,
Что Иезекиль узрел в свой час.
Я – город, но без башен и ворот.
Я – дом, где нету очага зимою.
Я – горькая вода, и тех, кто пьет,
Я не способен напоить собою…
(Григор Нарекаци. Слово к Богу, идущее из глубины сердца)

Затаилась Иудея, птицей замерла под рукой божественного птицелова. Да и кто она сегодня - всего лишь трепетный листочек в пышном венке сияющего Рима, очередной камень в его триумфальной арке. Вглядись, читатель, в её выстраданные земли, скупые воды, текущие среди моря скальных нагромождений и раскалённых песков. Разве они когда-либо утоляли жажду многочисленных завоевателей? Что влекло их сюда? Возделанные и политые крестьянским потом цветущие долины Кесарии или увитая виноградными лозами благословенная Галилея? А быть может, страсть к наживе бесчисленной своры наместников, возможность безнаказанно грабить рыбаков, ремесленников, мастеровых и рабочих морских портов этой маленькой и беззащитной страны?

Угрюма и безжалостна История к сынам Израиля. Щедрым потоком текли отсюда золотые реки в подвалы алчущего Рима. Вырванные пытками, неотмытые от крови и воплей терзаемых жертв, деньги шли на безмятежную жизнь патрициев, на олимпийские празднества и увеселение толпы, на строительство новых городов и дорог из дорогого сардинского мрамора. На них возрождались новые языческие храмы. Не отставали от завоевателей и еврейские цари, колоссальными налогами втаптывали в землю нищающий народ. Не гнушалась власти предержащие и дерзкими ограблениями, опустошая гробницы древних царей, пригоршнями черпали из храмовых сокровищниц великими трудами скопленное богатство. И вот уже звонкими ручьями сбегало оно с холмов священного Иерусалима, веселило, ласкала слух обитателей Сирии и Финикии, Киликии и Малой Азии, опустошающими потоками струилось со склонов Иудейских гор к берегам Спарты и Афин, ослепляя восхищённый мир волшебным светом бесценных сокровищ. Далеко разносилась молва о щедрости и великодушии к чужеземцам царей Израилевых, вызывая скрытую зависть и благосклонные улыбки ненасытных языческих правителей.

Прислушайся читатель… Чуть слышно доносится шорох веков, скрипят перьями умудрённые жизнью философы, в поте лица трудятся придворные летописцы, а вот восторженно восхваляют своих хозяев завистливые поэты. Но как равнодушно и неумолимо течёт время, вымывая из глубин тысячелетий вместе с грязью золотоносный песок взаимной ненависти и нетерпения, предательства и славы, подвигов и упрямства, и безудержную, испепеляющую, неимоверную любовь к своей земле сынов и дочерей Израилевых.

"Слушай, Израиль, Предвечный, Б-г наш, Б-г единый…"

                                                    * * *
Пролог

Иерусалим месяц нисан 3827 год по еврейскому летоисчислению
(апрель 66 год н.э.)

Ещё не наступил вечер четырнадцатого числа месяца нисан, а то́лпища паломников прудили подножие горы Мориа. В преддверии праздника Песах полнились площади города и скитальцами сторонними, и богомольщиками иных верований. То Иерусалим, чьё "основание… на горах святых", готовился к встрече праздника опресноков. В память Исхода из Египта сгоняли евреи к "вратам Сиона" свои жертвоприношения: годовалых агнцов и телят, козлят и прочую мелкую живность. В начинённых повозках свозили дрова и припасы в скорейшей надежде взойти по ступеням, под песнопения левитов близостно лицезреть облик Дома Святости и возблагодарить Всемилосердного, и вкусить оттого блаженство, и насладиться вволю дымами жертвенных приношений.

Небольшой кучке священников, сбившейся на западной стене Храма, было видно, как со всех сторон к его подножию, подобно морским волнам, стекались людские массы. Шли с Нижнего и Верхнего городов, и со стороны предместий. Живой рекой обтекали дворцы, дома, склады и рынки, заступали вперемешку с повозками и скотом, заполняя собой вьющиеся улицы города.

Блеснули, распахнулись ворота царского дворца Ирода Антипы, пропуская немногочисленный отряд римских всадников. С противной стороны немедля откликнулись звонкие трубы караульщиков. То часовые крепости Антония возвещали выхождение прибывшего накануне легата Сирии. Бдела и храмовая стража, условным сигналом звучного ювала подала важный знак.

Извещённые толпы евреев тревожно затеснилась по обочинам дорог, скорее задвигались к храмовой площади, постепенно сбиваясь в плотную затужливую массу. Впереди, огорожённая крепкоплечими левитами, стояла группа жрецов Бога - Яхве. Коханим, облачённых в праздничные белые одежды, возглавляли первосвященник Ханания и глава Санхедрина[верховный орган власти в древнем Израиле] Шимон бен-Гамлиэль.

- Безголовцы, на что надеются? Полагают, жалкое нытьё что-то изменит? - нарушил затянувшееся молчание вождь иерусалимских зелотов[по-гречески zelotes, буквально 'ревнители'], - Да Цестий Галл всего лишь ординарный актёр в этом затянувшемся спектакле. Уж поверь мне, соименник, Гессию Флору не привыкать затевать подобное, у него были хорошие учителя.

- Нечто похожее я высказал отцу накануне, - взмахом руки предводитель храмовой стражи Элеазар бен Ханания отослал ожидающего неподалёку левита, - И он, и мой дядя не хуже нас понимают всю безнадёжность подобной церемонии, но обязывает статус. В один голос уверяли меня, что следует укрепиться надеждою на Отца нашего в небесах ради народа нашего, а не попытаться испробовать и эту возможность, всё равно что отказать умирающему в последнем желании.

- Останемся безучастны, так недалёк день - все окажемся в роли умирающего, - глухо пробурчал в ответ Элеазар бен Шимон.

Волнения усиливались. В то время как ветераны из городской когорты плотной цепью едва сдерживали желающих приблизиться, всадники въехали на освобождённую для них часть площади. Несколько человек спешились, подошли к ожидающим их священнослужителям и обменялись соответствующими рангу приветствиями.

Точно подпитавшаяся маслом в огонь, беспокойство людей приумножилось, отдалённые голоса слились в нестройное высокогласное звучание. Если бы не стойкость охраны, размер выделенного пространства наверняка сократился бы вдвое. Часть всадников схватилась за оружие. Прибывший наместник подал знак, призывая к успокоению. Напористость поутихла. Ханания простёр руки к толпе, взывая к смирению:

- Братья мои! Господь Боже Небесный воззрит на нашу гордыню. Помните: "не во множестве сила Твоя… но Ты - Бог смиренных, Ты… заступник немощных, покровитель упавших духом".

Первосвященник повернулся к Цестию, на удивление терпеливо дожидающего затишья:

- Цестий Галл, прими мои искренние! - на латыни обратился к нему Ханания, - Ты сам видишь, непростой норов моего народа. Поверь, обуздать горячие головы значительно легче с твоей помощью, но истощается терпение и пусть сами они об этом выскажутся. Ты не станешь возражать?

- Non! Minime! [Нет! Нет!] Пусть будет по-твоему, augur [авгур, жрец в Древнем Риме], я выслушаю жалобы. Уверен, в Иудейской провинции с греческим языком знаком каждый. А ты готов оправдаться? - он взглянул на стоящего рядом прокуратора.

С глубокомысленным видом Флор колыхнул головой, хотя что он мог услышать особенного в этих душераздирающих повизгиваниях? То, что заносится и беззакониями обижает евреев, что ему недоступно чувство жалости? Глупцы, в своём ослеплении они наивно рассчитывают на подмогу пропретора [наместник]. Так пусть лелеют надежду, которая продлится ровно до тех пор, пока Цестий не пообещает им всего и не уберётся в свою Антиохию.

Нескончаемым потоком, ровно из прохудившегося горшка, на прокуратора сыпались жалобы - на его корыстолюбие, то на преступную связь с какими-то разбойниками. Низкорослый широкоплечий еврей в подтверждение своих слов яростно размахивал кулаками. Его руки, обожжённые во многих местах брызгами железа, своим видом больше напоминали два чудовищных молота в поисках провинившейся наковальни:

- Этот человек разорил оба наших семейства! - осипшим голосом драл глотку гвоздильщик, - Тогда к чему по капле истекать кровью, уж лучше нам сразу погибнуть, предприняв вой…

Тут он громко икнул. Досказать ему, судя по всему, не позволила собственная супруга, своим неженским кулачком прекратившая этот бессмысленный по её мнению скулёж.

- Женщина, ты только что совершила величайший подвиг, своей мудростью ты спасла от карающего гнева целую Империю, иначе твой "Киферонский лев" натворил бы немало бед, - Гессий с ехидностью склонил голову в театральном поклоне.

Полагая, что время его настало, Цестий вновь призвал всех ко вниманию:

- И в заключение, дабы смягчить наши общие беды, обещаю склонить прокуратора к добросердечным поступкам и впредь относиться к вам более милостиво. Теперь же, в канун еврейского праздника опресноков примите мои добрые пожелания! Perpetua felicitate floreas!

Сирийский солдафон желает этим варварам многого счастья? - Флор улыбался, - Так они его непременно получат в виде Троянской компании. Глупец! Я не стану дожидаться ответных шлепков из Рима. Думаю, таких ковалей следует наплодить поболее. Они как пересохшая трава, только поднеси искру и виновниками беспорядков в таком разе станут сами же евреи. Вот тогда-то римским жрецам из коллегии фециалов ничего не останется, как объявить ответную войну.

Кесария 13 число месяц ияр 3827 год (май 66 год н.э)

К ночным страхам жители города давно уже относились с изрядной долей скептицизма, по крайней мере, её нееврейская часть. Какой смысл ожидать бо́льших бед, когда они и днём-то многих не оставляют в покое? К примеру, ещё не истёрлось из памяти, как на соседний портовый Дор напали морские pirates и кабы не бдительность стражников, то всех эллинских рыбаков угнали бы в рабство.

Но слава богам! Теперь-то они не сунутся, ещё свежа их память после того, как единственная военная триера заперла разбойникам выход в море и потопила не менее двух десятков пиратских лодок под началом местного еврея Элиада. Да вон он, уже второй месяц иссыхает на кресте, видать, ни имя Вечность Бога, данное родителями, ни молитвы несчастной матери не помогли избежать возмездия от руки Неотвратимой.

Но и кесарийским евреям было не меньше оснований доверять слухам и в любое время суток всё тщательнее запираться в своих домах. Да что там слухи, когда на всех улицах и городских рынках местные греки и сирийцы уже вовсю смакуют наветы на евреев. Ну, ещё бы, их боги давно уже породнились с богами римлян и теперь приказом Великого понтифика вся гражданская власть в городе передана в руки эллинской знати.

К ночи беспокойный приморский город затихал, до утра забываясь в коротких тревожных снах да в приглушённых яростных спорах. Стражник, несущий службу на внутренней стороне стены, прислушался, он явственно услышал резкий, скользящий стук, словно кто-то с силой ударил камнем по камню. Последующих звуков не расслышал - их поглотили внезапные вопли дерущихся из-за чего-то волчьих шакалов. Когда-то они тучами бродили внизу, но с тех пор много воды утекло. Ещё при царе Ироде власти установили в городе свои порядки и больше не разрешали жителям сбрасывать с городских стен падаль и остатки пищи, дабы не привлекать внимания хищников.

                                                     * * *

Раб напряг слух - ни звука. Ощупью отвязал с пояса горшок и поставил на крыльцо вверх дном. Хозяин предупреждал - без этого ему ничего не зачтётся, а кесарийцы должны узнать правду, открытую ещё Манефоном. Этот проклятый еврейский народец с рождения одолим проказой, за что и изгнан с позором из его великой страны. А кровь жертвенной птицы определённо укажет на то, что кто-то из них попытался исцелить себя от гнусной болезни. Нубиец достал из-за пазухи спелёнатого петуха, несчастная птица уже не трепыхалась, обречённо ожидая своей участи. Резким движением оторвал голову. Тугая струя крови обильно оросила закоптелое дно, обагрила мрамор ступеней и забрызгала кедровую дверь синагоги. Следом метнул припасённым камнем. Затаился, показалось, что от грохота перебитой мраморной решётки у входа в синагогу он всполошил всю стражу Кесарии. Сердце так сильно забилось, что в глотке застрял воздух. Выждал для верности.

Однажды ему довелось заглянуть в распахнутые двери этого молитвенного дома, где больше всего его поразила затейливая красота мозаики. Выложенный разноцветными плитами пол, точно солнечными осколками, переливался отражённым светом бесчисленных светильников.

Нубиец выдохнул с усилием и завершил начатое, сокрушив обломком решётки прямоугольную плиту, закреплённую на стене здания. С сухим шорохом осыпались мраморные осколки с именами каких-то еврейских жрецов. Ничего не поделаешь, приходится рисковать собственной головой из-за нескольких жалких монет, но выбор невелик - перевесило обещание хитромудрого Нония о скорой свободе, если раб выполнит всё задуманное.

Спавший в закутке молодой левит проснулся рано. В шаббат
была его очередь подготовить дом собрания к первой утренней службе. Прихватив кувшин с "елеем чистым" для светильников, он вышел из боковой двери, торопливо доставая на ходу связку громоздких ключей. У главного входа в бет-кнесет его остановили тёмные пятна на гладкой поверхности ступеней и валявшийся рядом горшок. В сумерках ещё трудно было что-либо разглядеть и он низко склонился над ними. В нос ударил сладковатый запах свежей крови. Священнослужитель вздрогнул - только сейчас он заметил брошенный кем-то камень и лежащую взъерошенным комочком обезглавленную птицу. От мгновенного возмущения Иеровоам поперхнулся, отбросил кувшин и жалобно подвывая, бросился в предрассветную темень…

Солнце только начинало всходить, когда весь город пробудился от громких криков. Люди бежали по улицам в сторону городской синагоги в развивающихся по ветру таллитах [молитвенное облачение]. Выскочившие на улицу горожане удивлённо переглядывались, не понимая, что на этот раз привело евреев в такую необузданную ярость? Любопытствующие бросились следом.

В неурочное время шум поднял на ноги префекта кесарийского гарнизона. Эмилий Юкунд немедленно вызвал декуриона с десятком всадников и срочно прибыл с ними на место происшествия. Там уже чернела плотно сбившееся толпище перед входом в синагогу и уже отдельные группы еврейской молодёжи неистово дрались с набегающими отовсюду греками. Всадники ворвались между кулачниками, оттесняя их в стороны. Хотя префект громогласно приказал прекратить драку, все понимали, что сегодня он явно опоздал - исступление собравшихся давно преобладало над их разумом. Казалось, своим появлением солдаты ещё больше раззадорили забияк. Кто-то уже орал истошным голосом и катался по земле. Видя, что никто из дерущихся и не думает повиноваться указу, остальные евреи, испытывающие не меньший гнев от неприкрытого издевательства над законами Торы, пришли к мысли, что ждать замирения себе дороже. В воздухе замелькали палки, брызнула первая кровь…

Из книги "Очищение огнём"

Рим месяц нисан 3825 год (апрель 64г н.э.)

Коляску мягко потряхивало. Железные ободья колёс то весело, то глухо перестукивались о серый галечник, плотно утрамбованный в полотно дороги. Ханоху доставляло удовольствие сидеть рядом с возницей, с большим и сильным Кфиром и править мулом. Старший племянник хозяина дремал, доверив мальчику поводья, но на подобные глупости у Ханоха не оставалось времени. Он вертел головой во все стороны и старался ничего не упускать из виду, ведь близкие обязательно станут допытываться во всех подробностях.

Сосед в очередной раз всхрапнул. Ханох улыбнулся - всего на шесть лет старше, а поспать любит словно древняя старуха, не то что его дядя. Он покосился назад. Нет, хозяин не спит, сидит с закрытыми глазами и о чём-то думает. Да он и ночами просиживает над своими свитками и всё пишет, пишет, а масла в кувшине остаётся всё меньше. Неужели светлого времени недостаточно? Но теперь, слава Всевышнему, они едут по земле и к вечеру будут на месте.

Мальчик судорожно вздохнул, припоминая морское путешествие. То, что они все трое остались живы можно было объяснить лишь чудом. Вначале два дня добирались из Иерусалима до Яфы, затем плыли на большом корабле вместе с торговцами, многочисленными семьями с детьми и рабами, да десятком легионеров, которые закончили службу и возвращались домой. Вместе с тем военные охраняли людей от морских разбойников. К вечеру судно причаливало к берегу, солдаты сходили на землю и жили по своим особым законам. Пока часть из них, не расставаясь с оружием, отдыхала у костра, дозорные не смыкали глаз, вглядывались в темноту и прислушивались к каждому звуку. Иногда подремав от безделья днём, мальчик до поздней ночи с любопытством просиживал рядом с римлянами, пока ещё с трудом разбирая редкие, скупые фразы, которыми они перебрасывались. Но не прошло и недели и Ханох стал многое понимать, а чрезмерное любопытство, присущее еврейским детям, заставляло не к месту ввязываться в их разговоры, вызывая этим весёлый смех.

В один из дней поднялся сильный ветер и огромные волны принялись швырять корабль словно щепу. Одни в панике забивались поглубже в трюм, другие в ужасе выбегали на палубу, где людей смывало за борт. Их же спас собственный хозяин. Когда раздался страшный треск, Иосиф велел схватить бревно, приготовленное рабами для нарубки и все трое одновременно, не дожидаясь, когда судно начнёт погружаться в воду, прыгнули в волны. Часть дня и всю последующую ночь их носило по морю вместе с другими такими же несчастными. До самого утра они мысленно обращались ко Всевышнему и молили Его уберечь от преждевременной гибели и Он услышал их! Также внезапно, как и начался, шторм утих, затем и тучи рассеялись. Когда же рассвело Божий промысел послал из Кирены римский военный корабль. Монера была намного меньше погибшего судна, с одним рядом весел по бортам.

Как оказалось, сильный ветер отнёс их от берега далеко в море и они сами едва не погибли, борясь за свои жизни. По сигналу опытного триерарха, ответственного за плавание, моряки морской центурии вовремя убрали парус, уложили мачту на палубу, а порты завесили воловьими шкурами. Всё это они поведали немногим спасшимся, которых набралось менее седьмой части от общего числа пассажиров.

По прибытию в Остия спасённые переночевали в Общинном доме. На следующий день все единодушно решили добираться до Рима посуху. Выехали на рассвете. Их взятая внаём повозка вслед нескольким таким же тащилась по широкой и прямой, как копьё, италийской дороге. Нескончаемой лентой тянулась она в самую даль, а перевалив один холм, дорога неизменно устремлялась всё в том же направлении, а не вихляла из стороны в сторону. Правда, и у них в Иудее дороги неплохие, но давно требуют ремонта. Сосед старик рассказывал, что их строили ещё при царе Шломо и они пронизывали всю страну. С тех пор никто из последующих царей не удосуживался уделять им должного внимания, разве что подправляли в канун паломнических праздников.

Земной воздух полнился ароматами желтеющих полей и временами волны колосящегося ячменя слишком напоминали морские. Мальчик поёжился, со страхом припоминая грозный рокот, ослепительные молнии и белые гребни гигантских волн, освещаемые во мраке.

В животе призывно заурчало. Прохладная вода из тыквенной фляжки приглушала голод, пробуждая давние воспоминания. Ханох хорошо памятовал, как его, шестилетнего малыша, привёл в знатную еврейскую семью отец. Рано состарившемуся вдовцу стало трудно управляться с шестью детьми и он по договорённости отдал его, как самого младшего, в услужение иерусалимскому кохену. И вот уже шестой год он счастливо живёт в их доме. После внезапной смерти отца глава семьи взял на воспитание ещё двоих его сестёр, а остальных братьев разобрали ближайшие соседи. Мальчик быстро прижился в большой и дружной семье и особенно прикипел ко внуку жреца, Кфиру. Тот всегда с серьёзностью относился к его немногочисленным детским просьбам. Со временем Кфир превратился в высокого крепкого юношу, которого многие уличные задиры предпочитали обходить стороной. Так по воле деда тот стал оберегателем родного дяди, который был направлен в Рим с важным поручением. Сам же Кфир, испытывая привязанность к своему младшему другу, с трудом уговорил домашних отпустить его с ними.

Тени укорачивались, но жара не донимала. В этих краях "лучезарный бог", как называли его ветераны, приветливо и незлобиво освещал посевы, наполняя ласковым теплом стройные ряды оливковых деревьев и наливающиеся соком зреющие виноградники. Было чему удивляться.

В Рим прибыли поздним вечером и сдав у въезда наёмную коляску, вошли в город. За Остийскими воротами их встретили люди из еврейской общины, вот уже вторую неделю ожидающие иерусалимского посланника. Погрузившись в повозку, прибывшие направились к тибрскому мосту Феодосия. Как поведал по дороге Йонатан, давнишний знакомец Иосифа, с восхода до заката солнца въезжать на чём-либо в центральную часть города запрещается во избежание несчастных случаев. В Трасте́вере [За Тибром], где располагалась основная еврейская община Рима, въехали в сумерках. Заночевали в доме Йонатана.

Пошёл второй месяц, как Кфир и Ханох жили вместе с другими возницами в одном из нижних кварталов Циспия. Их поселили на другой день в небольшую двухэтажную инсулу в самом начале верхней Субуры. Обеспокоенному племяннику Иосиф объяснил, что это временно, а в случае нужды пусть пройдёт вниз по правой стороне улицы. В конце холма поднимется до шестой по счёту четырёхэтажной инсулы. Там и найдёт его или передаст привратнику записку. Заблудиться невозможно, потому как ещё выше он увидит портик храма Юноны. Потом он предупредил обоих, чтобы далеко и надолго не отлучались, а если что понадобиться, то ходить следует со всеми вместе. Перед тем, как уйти, сказал, что возможно, они несколько дней не увидятся. Беспокоиться не стоит, а следует терпеливо ждать и деньги тратить с осторожностью.

На следующий день после первой общей прогулки даже эти две полутёмные комнаты за пятьдесят сестерций в месяц не смогли испортить настроения. Так молодые евреи впервые оказались в Риме, о котором только слышали по рассказам очевидцев, но, то что увидели собственными глазами поражало всякое воображение. Всё последующее время для них сжалось в одно яркое нескончаемое зрелище. Казалось, все живущие в большом и шумном городе ещё с ночи устремляются за развлечениями и покупками именно сюда, в эту вьющуюся долину, стиснутую двумя зеленеющими холмами.

Рачительной хозяйкой Субура заботливо вмещала в себя неисчислимое множество небольших домиков с гостеприимно распахнутыми дверями, ларьков, лавок, открытых харчевен, дымящихся очагов и жаровен, пузырилась развалами подержанной одежды и обуви, грудами выделанных шкур диковинных животных, разложенных на каменных плитах. И всё это кричало, грохотало, визгливо торговало и бурно спорило, а также стригло и брило, ело и пило, благоухало ароматами знакомых и незнакомых запахов. В то же время нестерпимый дух жёг и пёк носы, возбуждая неимоверный аппетит и желание успеть и побывать везде и всюду. Буйный, голосящий человеческий водоворот ошарашивал, изумлял, приводил в восторг. Даже в самых оживлённых уголках Иерусалима им не приходилось видеть подобного. Это был совершенно иной мир, который они открывали для себя...

В один из дождливых дней в субурское пристанище вошёл Иосиф. В последнее время дядя всё реже навещал их, да и то, чтобы передать деньги. На этот раз его лицо было слишком серьёзным и предвещало нечто необычное. Он в нескольких словах сообщил, что поездка удалась и в ближайшее время цель будет достигнута, но вынужден задержаться в Риме. Потому у него есть предложение, принять которое придётся им самим. И Иосиф рассказал, в чём заключается оно.

- Так что думаешь по этому поводу, Кфир? Не согласен, скажи прямо, мы всегда понимали друг друга.

- Да… то есть, нет, - недоумевающе ответил племянник, я не могу больше оставаться здесь. Чем стану заниматься? Торговать водой, гороховой кашей? Или сутки напролёт стучать монетами по столешнице и зазывать клиентов? Ну уж нет, к тому же эти проклятые меняльщики своим колочением которую неделю толком выспаться не дают. А если откровенно, то меня воротит от всего, что я здесь вижу и слышу и хочу скорее вернуться в Эрец-Исраэль. Прости, Иосиф, но мне претит жить среди идолопоклонников. А вот своему отцу что ты скажешь?

- Успокойся, Кфир, о мотивах, которые руководят мною, я напишу в своём письме, его передаст сторонний человек. Не хочу, чтобы гнев Нафтухима невольно пролился и на тебя, ты же знаешь, он не слишком отходчив. Ну а ты, мой мальчик, конечно же отправишься со своим "непримиримым" другом? - взглянув на Ханоха, грустно улыбнулся Иосиф, - Но знай, из близких у меня никого здесь не остаётся. Молчишь, не желаешь меня огорчить?

0

3

- Нет, я… - Ханох замолчал в нерешительности, но внезапно разозлился на себя, - Я очень хочу остаться в Риме, пусть на какое-то время, мне так нравится здесь. Ведь в конце концов мы вернёмся в Эрец-Исраэль, не правда ли?! - он почему-то испуганно взглянул на понурившегося друга.

- Если хочешь, останься, я не обижусь, - не поднимая головы, глухо обронил Кфир, - Дядя прав, кто-то же должен быть рядом.

- А чем я займусь здесь? - спросил повеселевший Ханох.

- Тем же, чем занимался и дома, - словно речь шла о давно решённом, успокоил Иосиф, - Переедешь ко мне, и как все еврейские дети Трасте́вере, будешь продолжать учить Тору. Но это по утрам, а днём здесь тобой займутся весьма достойные люди. Я найму лучших учителей в городе, которые тебя многому научат, в том числе и иноземным языкам. Всевышний одарил тебя нужными качествами, ты хорошо впитываешь знания и я давно ждал подходящего случая. Ты не прогадаешь, мой рupus [мальчик].

                                                     * * *

С Целия хорошо проглядывалась верхняя часть Дома Августа, занимавшего сердцевину Палантинского холма. Отвратный запах гари от древесных углей, заносимых с той стороны, сегодня особенно довлел над ароматом цветов. Он отнимал покой и порождал тягостные предчувствия. Женщина отошла от открытого окна, глубоко вздохнула, лицо её несколько оживилось, а голос обрёл мягкий, певучий тембр:

- Мой хитроумный Алитур, признавайся, ты опять задумал нечто такое, что заставит меня вновь терзаться сомнениями и жалеть о содеянном? - Поппея лукаво взглянула на лицедея, - Иначе, чем объяснишь свою странную просьбу? Еврейский ходатай прибыл в Рим вырвать помилование иерусалимским жрецам, но как я выяснила, они были арестованы и отправлены Феликсом за подстрекательство к мятежу. А теперь посуди сам, кто из нас сейчас в бо́льшей милости у принцепса? Иди и добейся чего желают твои единоверцы.

- О, сияющая Поппея! Здесь я бессилен, да и кто я такой? Жалкий исполнитель ролей, порождающий видения и пробуждающий никчёмные мысли. Было бы обидно если этот изысканный молодой человек проделал бы зря такой долгий и опасный путь. К просьбе Санхедрина присоединяются и все знатные евреи Трасте́вере. Ты вольна хотя бы выслушать его, если пожелаешь.

- Ох, я бы не желала одного, Алитур, когда к твоей плутовской голове прикоснётся меч ликтора, но и тогда завтрашняя супруга императора будет не в силах помочь тебе. Ну, хорошо, расскажи мне о нём, кто он и чем прославились его предки? А также… - она многозначительно взглянула на собеседника, - означает ли это, что и у него найдётся пара капель особого таланта, который смог бы увлечь меня, слабую женщину? Я замечала, у евреев это в крови, вдобавок, как ты говоришь, он молод, высок ростом и недурен собой. Я не ослышалась? Одного боюсь, как бы плата не оказалась слишком высока.

- О, божественная! - актёр низко склонился перед сидящей на мраморной скамье женщиной, - Ты уловила самую суть. Он достоин прикоснуться к твоим одеждам, его род восходит к царственному роду Хасмонеев. Иосиф бен Маттитьяху достаточно образован, с высоко развитыми нравственными понятиями и беседа с ним, вне всякого сомнения, вознаградит твоё вынужденное одиночество и умирит недавний гнев.

- Будь по-твоему, мой вероломный искуситель, но знай - до последнего мгновения нашу встречу станет отравлять тень Таната. Я и сейчас, как будто чувствую могильный холод, исходящий от его громадных крыльев. Мне страшно, Алитур…

- О, несравненная! О чём ты? О каком страхе, о какой плате говоришь?

- Даже ты много не знаешь, мой друг, - Поппея с грустью подняла глаза, - Моё положение не так прочно, как нам обоим хотелось бы. Нерон крайне подозрителен и коварен. С тех пор, как Октавию обвинили в бесплодии, меня не покидает предчувствие, что я совершаю непоправимую ошибку, возжелав занять её место. Вот эту плату я и имела ввиду. Не удивляйся моим откровениям, твоя преданность мне известна. Он позор для всего Рима, варвар, погрязший в немыслимых пороках, смеющий обвинять кого бы то ни было в прелюбодеянии, - злобная усмешка неприятно изменила её обворожительное лицо, - Единственное чего он добился, так это поистине народной славы похотливого злодея.

Женщина внезапно замолчала, осознав, что её чувства начинают доминировать над рассудком. Алитур склонил голову и терпеливо дожидался решения, ни одним движением, ни единым вздохом не имея права выразить своё отношение ко всему, только что прозвучавшему в этих стенах. Он помнил всегда - близость к высоким особам вносила и более достойные имёна в мрачные списки proscriptionis [список лиц, объявленных вне закона].

Чуть шелохнулись чувственные губы:

- Прощай мой друг, сегодня я дам тебе знать.

                                                     * * *

Предрассветный сумрак рассеивался, комната наполнялась светом. Иосиф сидел низко опустив голову, сильные руки безвольными плетями лежали на коленях. Казалось, он спал с открытыми глазами, но часто вздрагивающие набухшие жилки на тыльной стороне ладоней заставляли усомниться.

Йонатан обеспокоенно вглядывался в друга:

- Ты совсем перестал есть, Иосиф, побледнел, плохо выглядишь и мало спишь. Разве короткие часы дневного отдыха могут восстановить силы? А ведь прошло чуть больше полутора месяцев, как ты здесь, что же от тебя вскоре останется? И какую новость на этот раз ты принёс?

- Начну с признания где я провёл нынешнюю ночь. Нет-нет, ты не угадал - не поднимая головы Иосиф отрицательно покачал ею, - Блистательная Поппея Сабина выполнила своё обещание, но чего мне это стоило… Поздно вечером я оказался в числе многих "счастливцев" присутствующих на "Роды Канаки". Трагедия так "потрясла" меня, что я, кажется, не запомнил её содержания. Представь, до петухов все роли исполнял сам принцепс, при этом маски на его лице заставляли вспоминать его собственное. Я уже собрался повторить проделку моего соседа антиквария и притвориться мёртвым, чтобы и меня вынесли из зала. Интересно, что бы ты сказал о сирене Гомера, которая своим хриплоголосьем приманивала бы мореплавателей?

- Что несчастная наверняка погибала бы от голода, - усмехнулся Йонатан, - Ты считаешь, это означает вершину языческого искусства или всё же имел место непристойный случай? Впрочем, для нас не имеет значения. Лучше выложи о том, ради чего пришлось тебе претерпеть муки от amаtоrium [любовный напиток].

- Серафимы улыбнулись нам! Мне посчастливилось предстать перед "великим артистом" в один из его лучших моментов жизни, когда его "музыкальная одарённость" упивалась изнемогающими рукоплесканиями. Потому и решение его оказалось на удивление великодушным.

- Слава Милосердному! Я так соскучился по Иерусалиму! Но вижу, ты и теперь не желаешь менять своего решения?

Иосиф тяжело поднялся, подошёл к окну и долго не отрывал взгляда от пробуждающегося города, от разноцветья черепичных крыш, от простирающегося с высоты холма чудесного, невообразимого пространства. Что он мог ответить старому другу? Что до беспамятства влюбился в этот город, "золотой" и "вечный", присохнул безнадёжно, целиком, без остатка? А его слух предательски опьянён журчанием бесчисленных фонтанов на римских перекрёстках? Эти вечно зеленеющие сады и парки в излучинах Тибра, разве они не достойны пленять без возврата человеческие сердца?

                                                     * * *

Как всегда, просторный atrium[центральная часть] храма Свободы с утра полнился алчущими разумения и посвящённости. Глухое постукивание деревянных валиков, шорох раскрываемых свитков да негромкие голоса, похоже, едва прикоснувшись, беззвучно осыпались с полированных плит лигурийского мрамора. От падающих через потолочный проём полуденных лучей внутренние стены храма принималась сверкать и переливаться холодными вспышками, щедро даря свою многосветность библиотечному залу.

За последнее время Ханох вытянулся, колени его стали упираться в тумбу стола. Это вызывало неудобство, причиняло боль. Но это была сладкая боль, о которой, едва оказавшись дома, он вновь мечтал с непреклонностью стоика. Но сегодня стоял особенный день, седьмой день Песаха, один из тех редких семи дней свободы, который он мог провести, как ему заблагорассудится. Ещё с утра он отправился в Трасте́вере, чтобы присутствовать на Священном собрании, а затем из молельни со всеми спустился к Тибру и там распевали "Песнь на море".

Тонкие пальцы с трепетностью служителя панацеи раскрывали бесценную рукопись Левкиппа. Увлёкшись однажды греческим атомистиком, Ханох уже не мог отказать себе в удовольствии читать и дальше его работы. Получая заслуженную похвалу учителей за успешное овладение греческим и латинским языками, тем не менее он ещё многого не понимал и часто расстраивался по этому поводу. Но своими беспрестанными расспросами вызывал у либрариев, терпеливо обслуживающих посетителей, невольное уважение.

Кто-то сзади неожиданно взъерошил ему волосы. Ханох радостно обернулся. Ну кто ещё может это сделать?!

- Я не застал тебя дома, рupus, и решил, что ты уже здесь, - Иосиф с довольным видом выложил перед ним большой, вкусно пахнущий свёрток, - Алитур через мою служанку прислал нам четвёрку жареных дроздов и пасхальные опресноки, но Минор опасается оставлять всё это в доме, нынче слишком много развелось мышей. К тому же тебе повезло, сегодня я сыт, а твоему растущему организму это никак не повредит.

Он пробежал глазами надпись на деревянной табличке, прикреплённой к лежащей на столе пылезащитной мембране. Заинтересовавшись, склонил набок голову и за костяной шарик, насаженный на ближний от него конец валика, чуть притянул к себе нижнюю часть свитка:

- Вижу, прижимистый потомок Мелисса к тебе благосклонен. Насколько я знаю, прокуратор Авентинской библиотеки не каждому выдаёт на руки редкий exemplar. Чем же заслужил у Ипатия такое доверие? Ну-ну, не смущайся рupus, ты действительно достоин подобного отношения, - он ещё раз ласково потрепал Ханоха по макушке, - Учитель латинского не перестаёт удивляться твоим способностям и убедительно советует продолжить образование в других науках. Ну, что ты на это скажешь?

- Но Иосиф, ты забыл, у нас закончились деньги?! - Ханох вскочил, едва не опрокинув на пол принесённый свёрток, - Пюррос давно мне твердит о продолжении учёбы, при этом оплату уменьшать не желает. Я не хотел говорить тебе, но Decimus уже несколько месяцев взывает к какой-то справедливости и постоянно голосит на каждом уроке, что раз я родом из Иерусалимского царства, то тем более за преподавание геометрии на греческом я обязан платить ему вдвойне. Вот уж не думал, что жадность - сопутница образования.

Иосиф усмехнулся:

- Ничего удивительного, вдумайся в его имя. "Десятый" ребёнок в бедной семье с детства вынужден быть расчётливым. Сам посуди, ну что ему может достаться из наследства?

- Но разве справедливо платить двойную цену за каждый урок, как объяснить ему это?! К тому же… - Ханох в смущении почесал затылок, - он утверждает, что геометрия возникла в "божественном Риме" и своё "Начало" Евклид написал именно здесь, а не в Александрии и много чего ещё странного. Я не спорю с ним.

- И правильно делаешь, а то, однажды разозлившись, квадрат оплаты Decimus преобразует э… в октаэдр, - Иосиф весело рассмеялся, - Вот ты взываешь к беспристрастию? Как-то раз к царю Шломо из страны теней пришёл двухголовый сын Каина и подобно твоему Decimus, стал требовать двойную долю наследства. Знаешь, как восстановил справедливость возлюбленный Творца? Он распорядился принести кувшин горячей воды и лить её на одну голову, однако и вторая начала кричать от боли и взывать к милосердию. Вот тогда все присутствующие увидели, что душа у этого чудовища всего лишь одна. Алчность неистребима, мой рupus. К счастью, нам больше не придётся думать о средствах, я только вчера получил доброе известие от Йонатана, отец выслал нам значительную сумму и мы продолжим образование. Я найму для тебя более достойного учителя.

Лицо Ханоха просияло:

- Тогда мы вместе вернёмся к галльскому? Я часто здесь встречаю Publicius, он спрашивал о тебе.

- Ну конечно, сегодня же найди его, а что касается меня, - испытывая некоторую неловкость, Иосиф вернул рукопись на прежнее место, - то передай ему мои добрые пожелания и скажи, что стоимость твоих уроков я оплачу в конце следующего месяца.

- А как же ты? - Ханох удивлённо поднял брови.

- А что я? Неужто не видишь, как непросто мне даётся греческий и предлагаешь ещё заняться галльским? Нет, pupus, к сожалению, у меня иная стезя. Думаю, вскоре тронуться в обратный путь, пока не начались зимние шторма. Таковы обстоятельства.

- Иосиф, о каком отъезде ты говоришь, я не понимаю? Ты что, хочешь уехать, а меня бросить здесь?!

- Ну, во-первых, ты остаёшься под присмотром нашей Минор, а если серьёзно, то так будет лучше для всех и прежде всего для тебя. Ну-ну, вот уже и глаза на мокром месте, перестань, ты уже сын заповеди, взрослый мужчина. Разве не тебе в месяце сиван мы справляли бар-мицву [мальчик, достигший возраста 13 лет и одного дня]?

- Но, Иосиф…

- Прошу, не перебивай. Ты должен понять, твоё будущее начинается отсюда. Кто мечтал изучать науки? Здесь ты получишь все необходимые знания, которые понадобятся в дальнейшем. А потом сам решишь где твоё место, никуда от тебя Иерусалим не денется. В этом и выразится твоя любовь ко Всевышнему, ибо в Эрец-Исраэль никогда не хватало людей высокообразованных. Не хотел говорить, но меня тревожат дурные предчувствия, там наступают не лучшие времена, да и Йонатан кое-что написал. И ещё, раз уж зашёл разговор об этом, - Иосиф внимательно оглядел зал и добавил почти шёпотом, - Помнишь, я рассказывал тебе об одном художнике с Марсова Поля? Так вот, если в моё отсутствие кто-нибудь у тебя поинтересуются ценами на картины и протянет ауреус [золотая римская монета] с просьбой подыскать подходящую, то верь этому человеку, как доверяешь мне. Pupus прекрати! Вытри слёзы, на нас уже обращают внимание. Лучше открой мне, что особенного поведал тебе Левкипп?

Рим 18 число месяца таммуз 3825 год (июль 64г)

От упитанного поросенка, фаршированного мёдом, вином и толчёным перцем, сенатор Флавий Сцевин испытывал приятную тяжесть в желудке, а следом жажду, от которой избавлялся потоками эгейского вина из Хиоса.

Хозяин виллы, Плавтий Латеран, изучающе поглядывал на своего гостя и отмечал про себя его преждевременно обрюзгшее, сонливое лицо, в котором проглядывался подступающий infantilis, более свойственный детскому возрасту. Немудрено при таком распутстве и оскудеть умом, думал консул, непомерная распущенность при полной праздности рано или поздно толкнут Сцевина в объятия безумствующей Лиссы. Но он всё ещё силён и не утратил твёрдости духа, а главное, надёжен.

Латеран изменил положение своего худощавого тела, ощущая должную упругость левконской подстилки. Крытая сверху крото́выми шкурками, она приятно согревала его увядающие чресла:

- Отсутствие аппетита у преданных друзей заставляет подозревать меня о скрытых недуга, - консул с улыбкой обратился к возлежащему по другую сторону клиния тучному Афранию Квинциану, - Ведь ты всегда получал удовольствие от свеже запечённой мурены, её только утром доставил мне сицилийский поставщик.

- Ты очень любезен, Плавтий, но сейчас пусть моё нёбо пока насладится послевкусием от твоей малосольной свининки, - он приложил к губам полотняную салфетку, - А теперь поскорее открой нам то, что хотел сообщить, ведь главное блюдо, как правило, ты припасаешь напоследок.

- Боюсь, от моего "явства" кое-кого постигнет volvulus, - улыбка сползла с лица консула, - Но нам, по крайней мере, заворот кишечника пока не угрожает, разве что некоторым…

- Пока? Как понимать?! - всколыхнулся Сцевин, неловко опрокинув едва пригубленный фиал, - Неужто…

- Да, сенатор, считай, мы заручились поддержкой второго префекта претория.

- Слава Юпитру! - не сдержался и Квинциан, - Наконец-то злодеяниям принцепса наступает finalis в его же собственном и постыдном спектакле! Но надо спешить, ибо дня не проходит без нашёптываний Тигеллина о вынашивании префектом мщенья принцепсу.

- Ты трижды прав, происки Тигеллина становятся всё более опасными для Фений Руфа, ведь он наша главная опора, - поддержал друга Сцевин.

- Всё идёт своим чередом, но не более того, как хотелось бы. Вчера вечером меня посетил наш общий друг Анней и сообщил последние результаты встреч с нужными сенаторами и всадниками. Подавляющее большинство делает ставку на Гая Пизона, как самого родовитого из всех. Думаю, и нам по душе именно такой человек, который, по счастью, не отмечен особым стремлением к чистоте и строгости нравов.

- Тогда чего мы дожидаемся?! Новых процессов об оскорблении величия принцепса? - вскинулся Сцевин, - Разве не Рим восхищается меткими строками Аннея Лукана - "Мечи даны для того, чтобы никто не был рабом!"? И это в то время, как Нерон открыто "пользуется всем городом, словно своим домом"!

Сенаторы застыли в ожидании. Но Латеран не спешил с vere dictum[постановление, решение, приговор], чёткий план действий только сейчас окончательно дозревал в его голове. Аскетичное лицо посвежело, точно перестало испытывать многомесячное напряжение. Ироничный взгляд консула уставился на недоумевающего Квинциана:

- Так ты призываешь затеять постановку с заключительной части? Так не бывает. Где главный эпизод, с которого начинается развитие театрального сюжета, как и любого заговора? Нам, как воздух необходим всенародный гнев и первопричину следует создать. Очистительный огонь! Вот чего заслуживает наш стагнирующий город! С него начнётся новое возрождение Рима!

Негромкие слова Плавтия Латерана, подобно грому Юпитера, обрушились на головы ошеломлённых сенаторов.

- Вы не ослышались. Нам останется лишь обратить ярость толпы… ну… хотя бы против тех, кто придерживается "зловредного суеверия". Жрецы многих храмов сетуют сегодня на расплодившихся "врагов всей природы", на это святотатство, исходящее из Иудейской провинции. Лет тридцать назад их главного чернокнижника там вздёрнули на крест, однако остались его наставления об изгнании шеддим. Так евреи называют, если не изменяет память, низших существ, досаждающих людям.

Давящий взгляд консула не оставлял места иным значениям всего вышесказанного им и отреза́л путь к отступлению. Какое-то время в комнате установилась мёртвая тишина, нарушаемая лишь тяжёлым дыханием присутствующих.

- Да будет свет! В твоём плане мы не видим заметных изъянов, - выдавил насилу Сцевин. Переглянувшись с Квинцианом, добавил, - Конечно, если нет иной возможности, то и этот способ в конечном итоге может принести победу.

Латеран резко встал:

- Я рад нашему единодушию, сенаторы. Согласие порождает победу! Принять такое решение нелегко, но в этом и заключается наша гражданская доблесть. Да, именно virtus!, - с особым значением повторил он последнюю фразу.

Рим 20 число месяца элул 3825 год (сентябрь 64г)

В большом смятении покидал он Рим. Произошедшие здесь страшные события ещё больше добавили в душу Иосифа беспокойства и горечи, и заставили поторопиться с отъездом. То, что увидели его глаза изрядно перевернуло сознание, оставляя незыблемым понимание того, что под пятой могущественного Рима падут и рассыпятся в прах ещё многие царства.

Накануне Иосиф долго работал, поздно лёг и сразу же провалился в сон, но как ему показалось, тотчас был разбужен от сильной тряски за плечи. Увидел при необычно освещённой комнате переполненные ужасом глаза Ханоха и его охватил страх. Он рывком соскочил на пол, отчего юная пятнадцатилетняя служанка, разделявшая с ним постель в этом доме, взвизгнула с перепугу, но быстро затихла. Полуодетые, босые, все трое бросились к открытому окну.

Страшная, неземная картина открылась им с высоты холма, глаза отказывались верить. То горел, задыхаясь в дыму, Вечный Город. Заставляющий повиноваться куда более сильных врагов и приводящий в трепет чужие народы, в эту ночь надменный Urbs сам оказался бессилен перед гневом своих бесчисленных богов. Сдавалось, сам могущественный властитель неба обрушил на его жителей справедливое и неотвратимое возмездие. Горело всюду, куда бы ни обращался их взор. Разноцветные языки пламени вздымались к чёрному провалу небес, ожигая пробудившийся город багровыми сполохами огней, осыпая пеплом и раскалёнными головнями.

Люди толпами разбегались во все доступные ворота города, ища спасение за внешними стенами. Неуспевающие, немощные и больные, матери с маленькими детьми на руках в отчаянии прятались на ближайших кладбищах среди бронзовых и каменных надгробий и свежих могил. Заползали в гробницы, тесно набивались в ямы вырытые для погребения. Не исключено, что в эту ночь сами мёртвые, во искупление грехов, сжалились, спасая живых.

Очистительным огнём скорого на расправу божества завоёвывались виллы именитых и лачуги бедовавших, блюдущих истину и попирающих человеческие законы. Опустошались дома выдающихся полководцев, теряли основу и рушились форумы, падали триумфальные арки, немые свидетели пунических и галльских войн. Уходили в вечность библиотеки с творениями художников и поэтов, астрологов и писателей, невосполнимо утрачивались рукописи древних философов и служителей науки.

Пытаясь склонить к милосердию грозного Юпитера, в уцелевших храмах авгуры спешно проводили очистительные жертвы. Но неподкупными и бессердечными оставались их молчаливые боги, похоже, задавшиеся целью навсегда уничтожить, стереть великое прошлое Рима, а заодно и его обитателей, погрязших во всех мыслимых и немыслимых грехах.

Поздним утром к невыспавшемуся Иосифу явился доверенный раб из дома Алитура, который привёл с собой незнакомую женщину. Собственно, и разглядеть её не представлялось возможным. Широкая длинная палла, наброшенная на голову, почти полностью скрывала лицо, оставляя видимой лишь линию глаз, наполненную нестерпимым страхом. Иосиф с трудом узнал в ней младшую, недавно вышедшую замуж дочь Алитура:

- Что случилось, Миръям?! Тебя прислал отец? Не молчи, говори скорее, ты здесь в полной безопасности.

- Не обессудь, dominus[господин, хозяин], но молодая хозяйка очень напугана, - подал голос сопровождающий, - позволь ей присесть, она очень устала, ведь мы выбрались из дома ещё затемно.

- Да-да, конечно, сейчас тебя отведут в отдельную комнату. Минор! - он окликнул служанку, - Отведи гостью в свою половину и побудь с Миръям, успокой как можешь. Да, покорми её, а Фаустусу принесёшь поесть в большую комнату. Рассказывай скорее, что случилось, - он повернулся к рабу.

- Плохи наши дела, господин - моей хозяйке и её молодому мужу грозит неминуемая смерть даже в доме самого Алитура. Ему донесли, что с сегодняшнего дня может начаться охота на людей, ну… тех, что отрицают и якобы насмехаются над римскими богами. Он умоляет тебя спасти обоих. Что передать ему, господин? Но чтоб ты знал, нам больше некуда идти, многие знают их в лицо.

- Постой, ты говоришь о двоих, так Ифреам здесь?

- Молодой хозяин дожидается в саду и передаёт, что не хотел бы оказаться лишним в твоём доме, он будет безмерно благодарен тебе даже если спасёшь одну Миръям.

- Какой глупец! - Иосиф с силой развернул Фаустуса к выходу, - Немедленно тащи безумца, ведь с любой таберны его могут заметить! О Предвечный!

Он хорошо помнил, как присутствовал в авентинской синагоге на полуденной молитве в день предшествующий обряду бракосочетания, а ближе к вечеру - в просторном доме друга, где звучала без умолку громоподобная музыка. К счастью самого хозяина, его царствующий покровитель по какой-то прихоти не почтил присутствием дом своего любимца. Вероятно, именно поэтому был необычайно весел и остроумен актёр, выдававший замуж свою младшую дочь. Его настроения не мог испортить даже многоликий оркестр из сотни бродячих музыкантов и такого же хора, присланных Нероном, надо полагать, в качестве шутливого свадебного подарка. Перекаты, звон и разноголосица музыкальных инструментов явно преобладала над талантом насильно согнанных людей со всех концов города и затмевала своим немыслимым грохотом торжественные речи и тосты гостей. Это продолжалось до тех пор, пока один из друзей Алитура, молодой актёр Каленус, изображающий Диониса, не догадался опоить музыкантов неразбавленным вином. Постепенно шум затих и лишь многострунная кифара под руками другого, более талантливого исполнителя, всю ночь наполняла просторный атриум[открытое пространство внутри здания] сладкоголосым звучанием.

Иосифу понравился высокий черноволосый жених и он не замедлил поведать об этом своему другу, добавив, что его будущие внуки обязательно соединят в себе лучшие качества обоих супругов. На что, озабочено вздохнув, Алитур ответил, что его угнетают некоторые обстоятельства, о которых вслух лучше не распространяться. Вместе с тем несколько случайно обронённых фраз вполне хватило, чтобы догадаться о причинах его беспокойства. В ту пору Иосиф не придал этому особое значение, успокоив соплеменника тем, что даже если его дочь и решилась разделить со своим мужем чуждую для Рима религию, то это ещё не причина расстраиваться. Кому, как не евреям хорошо известно, что христианство давно уже существует, в том числе и в Эрец-Исраэль, но их там не сживают со света, так с чего бы тревожиться здесь, в просвещённом Риме?

Тогда Алитур завёл его во внутреннюю комнату и вкратце рассказал об истинных причинах своего волнения, о том о чём Иосиф и не догадывался. Ещё в прошлом году, будучи очевидцем многих застолий в числе других актёров, развлекающих бесчисленных гостей принцепса, Алитуру приходилось бывать свидетелем разговоров и пьяных перебранок. Однажды в его присутствии один из приглашённых, жрец Вописк, фламин храма Чести и Доблести, с возмущением рассказывал своему собеседнику, консулу Праксителес из рода Эмилиев, что к его великому сожалению, правители недостаточно решительно применяют "законы XII таблиц" в отношении безмерно расплодившихся исповедников иностранных религий. По его сведениям христиане тайно собираются по ночам во всех уголках Рима и его окрестностях и проводят запрещённые службы. Мало того, глава этих безбожников некий Paulus, даже находясь здесь в тюрьме, продолжает рассылать свои грязные письма. На что консул, разомлевший от обильного пития и жирной пищи, лениво отвечал, что не стоит так беспокоиться и кое-что уже предпринимается, так как, отказываясь чтить изображения великих императоров курениями и возлияниями, христиане открыто оскорбляют и сотрясают основу государства. Этих бунтовщиков "вырвут со всеми корнями", а когда, это лишь вопрос недолгого времени и консул принялся что-то нашёптывать на ухо жрецу.

Однако последние события, вкупе с неразумным решением дочери, заставили актёра припомнить случайно подслушанный разговор и взглянуть на всё по-иному. Буквально накануне свадьбы он узнал от бывшей служанки Октавии, что заручившись поддержкой ставленника Нерона Тигеллина, понтифик от имени принцепса отдал распоряжение префекту города о розыске и уничтожению всех книг вероотступников. А через неделю многие наблюдали, как в ночное время преторианцы на территории своего лагеря что-то ретиво сжигали на кострах.

Тогда Иосиф напомнил другу, что и в отношении евреев Рим не слишком благоволит, и никогда не упускает возможность оскорбить, унизить, а то и применить свою силу, но чтобы открыто без видимых причин выступить против "иудейской секты", такого ещё не случалось.

Пятую ночь в городе бушевали пожары. К вечеру направление ветра изменилось и потому в доме никто не мог уснуть. Во все щели проникал въедливый запах гари, а от мелких частиц пепла нещадно першило в горле. Жители не в состоянии были укоротить огонь и он пожирал уже отдалённые строения. Причина, по которой префектура бездействовала, никого не интересовала, люди бросали нажитое и спасали свои жизни.

От дыма у Иосифа нещадно разболелась голова и Минор в который раз меняла ему прохладную повязку, смоченную в водном растворе винного уксуса и тминной настойки. Ханох, ночевавший в этой комнате по причине занятости беглецами его собственной, притаился у полуоткрытого окна и со страхом прислушивался к тому, что творилось внизу. С пепелищ раздавались тоскливые стенания. Неожиданно их заглушили громкие крики. В багровых отсветах тлеющих головней он заметил, как откуда-то набежавшая группа людей похватала нескольких бедолаг и с руганью потащила в темень. И там, уже из сумрака, донеслись пронзительные, душераздирающие вопли.

- Вы слышали?! - не отрывая взгляда, воскликнул Ханох, - Внизу происходит нечто ужасное. О, несчастные! Вас-то за что? За что… - он резко отпрянул от окна, - О, Шамаим! Только не это! Иосиф, с утра я срочно отправляюсь за Тибр искать Гийора. Я должен вызволить его из этой беды. Думаю, и семья его не иначе как бежала в сады Агриппины. От их жилья это недалеко, да и идти им больше некуда.

- Это ты о своём друге?

Иосиф и сам видел, что большинство горожан искало спасение, как в общественных садах так и за городскими стенами. Он внимательно прислушался. Его слух улавливал обрывки человеческих криков, так могут кричать лишь те, кому грозит смертельная опасность. Впервые ему стало не по себе, захотелось наглухо закрыться в доме, ничего не видеть и не слышать. Только сейчас по-настоящему до него стала доходить причина беспокойства Алитура и его, как казались тогда, глупые страхи. А собственные гости?! Разве это не является ещё одним подтверждением? Но что он может сделать в чужой стране, когда на нём и так лежит ответственность за Ханоха, а теперь ещё и за близких Алитура? Голову раскалывало.

- Минор! - подозвал сжавшуюся в углу комнаты служанку, - Прошу тебя, собери в доме всё, что есть из съестного, следует позаботиться о наших соплеменниках. Так ты считаешь, они у Тибра?

- Да, но еда не самое главное, я опасаюсь за их жизни. Прости, Иосиф, я, должно быть, виноват перед тобой, когда не всё рассказал тебе о Гийоре. Однажды уже ближе к вечеру, когда мы сидели с ним в одной из аргилетских книжных лавок, явился его старший брат Рэхавъам и на греческом объявил ему о ночном ekklesia [собрание греч.]. После его ухода Гийора заторопился, как я понял, на это непонятное сходбище. Он вернул хозяину рукопись и убежал, едва попрощавшись со мной. Уже позже, когда я познакомился с его семьёй, то как-то поинтересовался, почему близкие ему люди при встрече в первую очередь обращаются друг к другу не как принято на еврейском, "Шалом алейха", а сперва на латыни, fidelis?

Верный? Верный… Кажется, я уже слышал это в доме Алитура, правда, не от него самого, а от дочери, может от зятя…

- Ты сказал fidelis?! - в замешательстве переспросил он.

- Да, но он взял с меня клятвенное заверение, прежде чем поведал о подлинной сути такого обращения.

- Вот оно что… выходит, ты узнал многое гораздо раньше, - Иосиф сбросил повязку со лба, сел на кровать - В одном уверен, тебе не следует одному выходить из дома, кто знает насколько далеко всё зашло? Завтра мы пойдём вместе, возьмём с собой Фаустуса, хотя нет, кто же будет охранять беглецов? Я подумаю, как помочь твоему другу. А теперь давайте спать, а то, похоже, я не доживу до утра.

С рассветом Фаустус вышел из дома. Вскоре вернувшись, он сообщил, что двое вооружённых ветерана уже дожидаются во дворе. Бывшие стражники из ночного пожарного патруля отлично знают город и обещают защиту. Рассчитавшись ровно наполовину от договорной суммы, Иосиф распределил поровну с Ханохом корзины с едой и все четверо тронулись в путь. Было раннее утро и с высоты холма сквозь мглистый воздух проглядывались разбросанные повсюду зловещие пятна мертвенно-серых пепелищ. Чудилось, будто недоступные взору vandali, стиснули город со всех сторон и задыхающийся Рим доживает свои последние мгновения.

Сам же спуск теперь вызывал затруднение. Если нижестоящую инсулу огонь не затронул, то последующие ужасали грудами головней. Среди чернеющих развалин копошились люди. Пытаясь спасти всё то малое не уничтоженное огнём, они с громкими проклятиями разгребали обугленные перекрытия, закопчённые камни, полусгоревшую мебель. То тут, то там раздавались жалобные стоны и причитания. Для многих внезапно возникший пожар обернулся полным разорением, нищетой и голодной смертью. Все эти многоэтажные инсулы с тесными, неудобными комнатами и так небезопасными прежде, неплохо обогащали их владельцев и служили жильём для торговцев, ремесленников, отпущенников и прочего небогатого люда. Но "поднимавшийся вверх Рим" рухнул в одночасье, многих лишив надежд на всякое будущее. От едких клубов дыма, исходящих от догорающих развалин, слезились глаза и у Иосифа вновь неприятно застучало в висках.

Стражники отворачивались, не в силах видеть всё это, негодование читалось на их лицах. У одного из них, назвавшемся Секстусом, вырвалось имя принцепса. Второй пытался его остановить, но это мало чем помогло. Он с подозрением обернулся к Иосифу:

- Мой товарищ также потерял своё жилище, всё что заслужил за многие годы службы, а теперь его семья вынуждена ютиться в моём доме, который и для одной-то семьи мал. Но я полагаю, что и тебя это имя приводит в бешенство? Ведь ты слышал, я знаю! - ветеран с силой сжал рукоять меча, - Так поверь, Секстус глубоко ошибается, хотя Нерона и обвиняют в двуличности. Да, он труслив и расточителен, не спорю, но не безумец же и никогда бы не зачал пожара, не рискуя хотя бы собственным богатством, скопленном в его "проходном дворце". Те из немногих, которые привыкли жить своим умом, догадываются об истинных виновниках и эти злосчастные "ослопоклонники", как их здесь многие кличут, совершенно ни при чём.

- Извини, amicus[друг], я запамятовал твоё имя, но мой разум не в состоянии постичь случившееся.

- Моё имя Волисус, - угрюмо представился стражник, - Я двадцать пять лет патрулировал Город, многое видел и знаю, оттого никто не переубедит меня в обратном. Не хотел говорить, но раз уж мы одни и нет свидетелей, - он всё ещё недоверчиво поглядывал на Иосифа, - скажу что думаю. Прикинь сам, пожар начался в самой толчее лавок, что громоздились у Большого цирка, а затем и весь город заполыхал, причём сразу со всех сторон. Как такое может случиться?! Даже младенец в это не поверит. Так мало того, с чьей-то подачи преторианцы угрожали людям, воспрещая бороться с огнём.

- Это те, из городских когорт?! - изумился Иосиф, - Разве не они призваны охранять порядок в городе?

- Эти сторожевые псы за щедрые подачки готовы исполнить любой приказ и никто не смеет им воспрепятствовать. Зачем всё это, я пока не знаю, знаю одно, что в любом случае кто-то теперь ответит за это злодеяние. Им что, в первый раз сваливать на других чужие грехи? О боги! Неужели и они этого не видят?! Секстус, подойди к нам, - он окликнул впереди идущего товарища, - не бойся, расскажи этому писателю или философу, что ты видел собственными глазами. Я не ошибся? - впервые за утро у ветерана смягчилось выражение лица.

- В общем-то, нет, ты почти угадал, но мои знания неполны, а об остальном пока не думал, слишком рано для литературных начинаний, - с грустью улыбнулся Иосиф.

Повернувшись в полуоборот, Секстус устало кивнул в сторону западного склона Оппия:

- Хотя ты и не из наших мест, в любом случае не мог не обратить внимания на высокую многогранную постройку у подножия. Видишь, что осталось от неё?! А ведь там многие годы хранили для народа зерно. В ночь начатия пожара её почти полностью разрушили "бараном", а ближе к утру подожгли оставшееся. Наши друзья рассказали, преторианцы с факелами бегали той ночью по всему Риму и поджигали всё, что попадалось под руки, им наплевать, ведь среди них нет ни одного жителя Рима.

Впереди раздались крики и из-за обломков рухнувшей постройки вывалила небольшая толпа. Она волокла за собой вопящих от ужаса людей, хотя многие из них пытались встать и идти самостоятельно. Таких вновь сбивали с ног и продолжали тащить по камням и головёшкам. Среди несчастных были молодые женщины и мужчины, попадались и старики. Их дети и внуки с плачем бежали следом. Другие же, вооружённые палками и крюками с металлическими наконечниками, рыскали среди развалин. С воем носились они среди искрящихся углей и вытаскивали из дымовых труб, погребов и ям забившихся туда в страхе людей. Затем без промедления волокли свою "добычу" в сторону наскоро расчищенной дороги, где у открытых повозок их поджидали преторианцы. По мере заполнения, мулы равнодушно трогались с места и везли куда-то свой скорбный груз, полнящийся страданием и болью. Среди всеобщего шума громко раздавались яростные призывы:

- "…Смерть! Смерть поджигателям!"

Но то, что случилось в последующие мгновения, потрясло и видавших виды ветеранов. Один из детей, сумевший догнать, очевидно, своего родителя, вцепился в отцовскую ногу и с криком стал вырывать её из рук толпы. Сзади малыша неожиданно подхватили двое преследователей и, видно сговорившись заранее, одновременно рванули ребёнка за ноги в разные стороны. Содержимое внутренностей брызнуло вверх, орошая и самих убийц и тех, кто находился рядом. Это настолько взбудоражило толпу, что многие незамедлительно последовали их примеру и набросились на взрослых. Люди словно лишились рассудка, они хватали женщин за волосы и вырывали их с обрывками кожи, разбивали о камни головы взрослых, детей и подростков.

Секстус с проклятиями выхватил меч и кинулся было в сторону черни. Волисус едва удержал своего товарища; если бы тот успел опередить и броситься на толпу, то вряд ли бы ему помогла даже поддержка друга. Обезумевшие от крови и собственной безнаказанности, граждане "золотого" Рима поступили бы с ними равным образом.

Какое-то время все молча пробирались по кривым переулкам, уступая дорогу траурным повозкам с обугленными трупами и телами полуобгоревших, кричащих от боли людей. Низинная часть города пострадала значительно сильнее. От убогих покосившихся хижин, служивших приютом для многих поколений plebejus [простой народ], ничего не осталось, лишь кое-где торчали почерневшие груды подпорок, закопчённые верхушки жаровен, да прогоревшие остовы ткацких станков.

Спасительными островами среди всего этого зловонного чистилища оставались небольшие городские сады, вобравшие в себя тысячи погорельцев. Ветераны знали свой город и уверенно направлялись к одному из таких насаждений, потому как оттуда по прямой пробраться к Тибру было намного безопаснее.

До зеленеющего островка под южным отрогом Квиринала оставалось совсем немного, когда Волисус дал знак остановиться:

- Секстус не успел сообщить, что и вам следует поостеречься. В молодости он несколько лет прослужил в Кесарии и уверен, что вы оба родом из тех краёв, для него это также просто, как отличить дака от сармата, - он повернулся к товарищу, - Скажи им сам, пусть знают, прежде чем сунутся в этот змеюшник. Но если передумаете, мы отведём обратно.

- Нет! - воскликнул Ханох, - Я должен найти Гийора.

Секстус взглянул на Иосифа. Тот сожалеюще развёл руками:

- Я не могу его одного отпустить.

- Дело ваше, - мотнул головой ветеран, - но вчера чернь растерзала арестованных из иудейской секты, когда преторианцы вели их к Капитолийской каменоломне, - он выжидающе смотрел на обоих, - Хорошо, но мы честно предупреждаем, вдвоём вас не сможем отбить, а ввязываться в драку дело безнадёжное. Теперь не суйтесь вперёд и держитесь за нами. Пошли, - он локтём отпихнул Ханоха назад.

На небольшом клочке земли под сенью каштановой рощи группу избитых и окровавленных людей окружала взбудораженная толпа. Крепкого телосложения македонец с весёлым выражением лица звучно оглашал, указывая на арестованных:

- Свободные граждане Рима! Перед вами преступники, решившиеся на мерзкое и постыдное дело. Враги, огнём и ненавистью испепелившие чудесный город! Заговорщики, переступившие черту, отделяющую человека от животного! Отступники, мечтающие не хлебом, так кровью и бедами накормить народ! Они недостойны даже изгнания…

Последние слова умелого трибуна потонули в оглушительных выкриках:

- "Смерть иноверцам!"

- "Оскорбителям богов место во мраке!"

Обречённые, до этого смиренно ожидающие своей участи, неожиданно для всех дружно попадали на колени. Вначале у Иосифа, как и у многих, мелькнула мысль, что этим самым "иудействующие" хотят вызвать человеческую жалость, но всё оказалось намного сложнее. Удивительно, на пороге неизбежной смерти верующие стали громко во весь голос распевать на арамейском свою божественную песнь, в которой зазвучала имя Христа.

Преторианец жестом приказал освободить себе дорогу и подал знак, который доведённая до исступления толпа приняла однозначно.

Волисус заметил выглянувшую из-под его локтя плачущую физиономию Ханоха и с рычанием развернул его голову, прижав носом к своему боку. Иосиф с ужасом наблюдал избиение беззащитных соплеменников, с непоколебимой обречённостью отдававших себя во власть обезумевшей толпы. Откуда-то подспудно, независимо от его воли, перед глазами явилась такая же яркая картина давностного избиения египетских евреев, о которой он почерпнул в трактатах Филона Александрийского. Словно живая, наложилась она на нынешнюю драму, заставляя потомка Хасмонеев до боли сомкнуть веки и громко взмолиться:

"О, Творец! …Разве человеческой жестокостью не переполнена чаша Твоя?! Да видишь ли Ты их желание страдать?!"

Из книги Ревнующие о Торе

Иерусалим 3827 год (66год н.э)

С замиранием сердца слушали сикарии историю семьи их предводителя, историю великую и печальную. Слёзы не успевали подсыхать на щеках Хесдайи, тяготила ноша воспоминаний об отце. Все знали о трагической участи, постигшей кузнеца Элиава полгода назад, тринадцатого числа месяца адар в канун "дня Мордехая" [двухдневный праздник 14 и 15 марта].

В тот день мужчины рано вернулись из дома собрания, где с увлечением слушали хаззана [должностное лицо общины], читавшего присутствующим книгу Эсфири. Радостное оживление наполняло дом кузнеца в преддверии праздника, учинённого в память о чудесном избавлении евреев Персии от гибели. Доставалось из погреба и разливалось по кувшинам крепкое вино, а во дворовой печи румянились треугольные пирожки со сладкой начинкой из мака и фиников.

Нежданно заявились царский офицер в сопровождении декуриона городской когорты. Поздравили они главу семейства с предстоящим веселием Шушан Пурим, а в ответ оба приняли чаши с вином да блюдо с неостывшими от печного пыла "ушами Хамана". Поблагодарив за вкусную "посылку явств", офицер сообщил, что направили его к Элиаву, как к одному из лучших кузнецов города. Заказ срочный. К началу римских празднеств, посвящённых Дню ковки щитов, в Кесарии пройдут конные состязания, а также игры с участием гладиаторов и потому требуется изготовить двенадцать наборов старинных доспехов, которыми воевали во времена царя Давида и две железные колесницы. С этими словами он подал ему четыре таблички с текстом и рисунками.

- Думаю, найдёшь здесь всё, что тебе требуется знать, а сырьё привезут завтра. Поторопись исполнить к сроку, Элиав, и получишь достойную плату. Но, я вижу что-то смущает тебя?

- Мм… с доспехами ясно, мой господин, здесь всё чётко изображено. Смущает другое, я никогда не видел настоящую Давидову колесницу, а здесь, кажется, рисунок ассирийской.

Декурион тронул офицера за плечо:

- Я не совсем его понял, Грат, что он имеет в виду?

Офицер стражников что-то быстро ответил ему на латыни, затем снова обратился к кузнецу:

- Декурион прибыл совсем недавно, проявим к нему снисхождение. Не озабочивайся этим, кузнец. Согласно древним записям, долгое время еврейская армия пользовалась военными трофеями. Это собственно всё, что мы нашли тебе передать. Хотя заказ поступил от кесарийского эдила, постарайся оправдать и особые ожидания прокуратора.

Защитное вооружение получалось достаточно грузным, но так требовали рисунки. С колесницами дела обстояли проще. Через четыре месяца, когда до обещанного срока оставалось менее недели, они уже красовалась во дворе с прочными колёсами, пригодными для езды по каменистым дорогам Иудеи. Только это и отличало их от ассирийских. В тот день к нему заглянул его родственник из Кесарии, золотых и серебряных дел мастер, прибывший в Иерусалим по неотложному делу. Встреча развеселила одного и заставила встревожиться другого. Обнаружив под навесом груду оружия и пару изумительных колесниц, ювелир внезапно остановился, будто наткнулся на нечто поразившее его. Элиав обратил внимание на помрачневшего племянника спросил обеспокоенно:

- На тебе нет лица, Шмуэль, что случилось?

- Дядя… для кого эти двухколёсные меркавы? Надеюсь, кому-то из местных богатеев? - он с надеждой взглянул на Элиава.

- Ах, ты об этом? - кузнец облегчённо вздохнул, - Ну, конечно, лишь похититель может за чужой счёт позволить себе любые траты. Целая гора железа ушла на колесницы, а полированная бронза, а медь? Не менее пяти тысяч сиклей, со шлемами, наколенниками и подставными щитами. Представь, только наконечник копья тянет на семнадцать сиклей весом!

- Постой, - перебил его племянник, - о ком это ты?

- Как о ком?! О мерзком язычнике, да обратится он в груду костей! О римском наместнике, грабителе и убийце. Уже не знает, как ещё обобрать евреев. В городе давно идут слухи, - Элиав понизил голос, - будто собирается он "навести порядок" в храмовой казне и это плохо для всех кончится. Говорят…

Шмуэль вновь неучтиво прервал его:

- Стало быть, из Кесарии заказ?! О, Отец наш в небесах! За что такие страдания? - на глазах кесарийского цорфима выступили слёзы, - Извини, дядя, как знал, не хотел тебя преждевременно радовать. Брат мой Идо нашёлся, да видно, не в добрый час. Ты же знаешь, прошлым летом, когда он с рыбаками бросал сети у селения Мегадим, их захватили разбойники из потомства финикийцев…

Горек оказался рассказ Шмуэля. Рослого, сильного парня злодеи были вынуждены не торгуясь сбыть знакомому египтянину. Убивать накладно, но и держать нельзя, взбесившийся еврей веслом тогда умертвил двоих их подельников, прежде чем на него набросили сеть. Долгое время приобрести строптивого раба из мелких прибрежных селений никто не решался. Едва завидев искажённую ненавистью лицо, покупатели дружно отказывались, к тому же хорошо знали еврейские законы - такой умрёт, но в субботний день и пальцем не шевельнёт. Повезло на кесарийском рынке, мятежный сын Аврахама столь приглянулся эдилу, что несмотря на двойную цену выкупа, предложенную еврейской общиной города, он приказал включить Идо в праздничную группу гладиаторов, состоящую из двенадцати еврейских преступников.

Как выяснилось из дальнейшего рассказа племянника, в ближайший языческий праздник, по завершению состязания колесниц, в амфитеатре царя Ирода обречённых поровну разделят на "филистимлян" и "евреев", но прежде чем начать гладиаторские игры, выставят по одному участнику, изображающих поединок Давида и Голиафа. Именно поэтому Нorribilis, такую кличку дали Идо за его "свирепую рожу", по мнению Флора, как никто другой, справится с ролью филистимлянского воина. Облачённый в чешуйчатую броню, со щитом и копьём в руках, Голиаф сразится с одним из самых худосочных участников. И, как негласно поведал Шмуэлю один из знакомых служителей, пока еврей будет размахивать пастушьей пращой, ему "поможет" одержать победу, не имеющий себе равных, меткий сирийский пращник, "ненароком", втесавшийся в тыл "еврейского войска".

- О Авину ше-ба-шамаим! И я приложил к этому руку?! Какое горе! Что делать, Шмуэль?!

Племянник уныло покачал головой:

- Я подкупил стражу и перед отъездом встретился с Идо, мы проговорили всю ночь. Ему нечем помочь, дядя, у брата нет ни единого шанса остаться в живых. Мало того, он никогда не держал в руках оружия, разве что сети да вёсла.

- Выходит, его обрекают на смерть… - Элиав в задумчивости потёр подбородок, - Как ты думаешь, состязания состоятся в любом случае?

- Не знаю, в одном уверен, ради собственных развлечений язычники пойдут на всё, - Шмуэль поднял с земли небольшой сундучок, - Пожалуй, пойду я, надо ещё дела закончить. С утра пораньше поеду обратно. Не обижайся дядя, что в дом не зашёл. Помолись вместе с нами, может статься, Милосердный не оставит его.

Для зачтения и исполнения приговора ждали прибытия провозвестника Санхедрина. Люди были подавлены. Все знали и любили осуждённого и если бы не угроза тяжких последствий, неизвестно во чтобы всё это вылилось. Шум голосов, плачь и слёзы молений стояли над небольшим пустырём. Здесь, среди кривых улочек Нижнего города сосредоточились городские кузни и мастерские кожевенников, где всё светлое время дня полнилось звоном больших и малых наковален. В безветрие же тяжёлый дух мочёных шкур привычно витал над ветхими крышами. Но стоило задуть пустынному шарафу и дурной запах, разгорячённый "африканцем", принимался отвоёвывать город вплоть до северной оконечности долины Тиропион, омрачая воздух городских рынков и густонаселенных кварталов.

Стражники с четырёх сторон оцепили двух человек у плоского камня с наложенным сверху аккуратным обрубком толстой доски. Неизвестно по каким причинам таскал её повсюду с собой кривоглазый Арье, но вырубленная в хевронских лесах, вот уже, как шесть лет она служила ему верой и правдой. О, если бы древо могло говорить! Впрочем, к чему? Любые секреты, а также страдания, боль, гнев, зависть и ложь с видимой лёгкостью скатывались с обломка сенирского кипариса вместе с их незадачливыми вместилищами в виде очередной человеческой головы. Но было бы несправедливо не отметить, что иногда, чаще по праздникам, не брезговала тесина и птичьей кровью. Утративший всякую связь с верой отцов, к тому же женившись на местной гречанке, Арье тем же порядком, без какого-либо угрызения совести самолично отрубал петушиные головы. Пользовались услугами Strabo, получившем это имя исключительно за своё косоглазие, все его эллинские родственники.

0

4

- Может, выскажешься напоследок, прежде чем окажешься у ног Предвечного? - палач ногтём ещё раз проверил остроту лезвия меча, удовлетворённо хмыкнул, - Молчишь? А зря, ведь я не желаю тебе зла, Элиав, но ты сам виноват. Зачем, спрашивается, надо было уничтожать собственный труд? Чего ты добился этим? Схватку отменил? Нет. Ты оставляешь детей без отца, семью без кормильца и племянника этим не выручил.

- Тебе не дано понять, Арье, но я всё же попытаюсь ответить , - заговорил наконец приговорённый. Голос кузнеца был твёрд, - Я и так видел своё будущее, когда на глазах декуриона разрушал последнюю колесницу. Ты забыл главное, Strabo, чей я потомок и во славу чего Бецалель создавал то, чем и по сей день славен наш Дом Святости. Ты всё забыл, несчастный, миром должны управлять благость и добрые дела. Этот римский язычник захотел тенью Голиафа унизить и растоптать не моего племянника, а всех нас, евреев по крови. И боюсь, что скоро у тебя появится море работы и…

- Прости Элиав, судейские появились. Устраивайся поудобнее и поскорее винись в каких-нибудь грехах, что ли… - прервал его слегка смущённый Арье и подумал при этом, что виниться, пожалуй, больше пристало самому.

Здоровый глаз Strabo вдруг подозрительно заблестел. Он высоко оценил поступок этого смелого человека, которого знал много лет и уважал не меньше других:

- Если ты не против, брат мой, буду повторять обращение вслед за тобой, только побыстрей.

Ни возбуждённая толпа, ни вновь прибывшие не разглядели, как беззвучно шевельнулись губы обоих, решивших ограничиться краткой молитвой из тшувы, запомнившейся обоим с детства:

"Да будет смерть моя искуплением всех моих грехов…".

Впервые за шесть лет усердной службы палач повторял фразу на языке матери в голос с обречённым и безмерно удивлялся, как многое человеку требуется для достойной жизни и как мало срока оставляет она ему для вечного упокоения.

                                                     * * *

Обоз из десятка гружённых повозок в сопровождении полутурмы медленно двигался по новой, недавно выложенной дороге ведущей в Лод. Теперь путь из Кесарии был значительно облегчён, не приходилось часто заниматься ремонтом и терять время.

Ближе к вечеру навстречу со стороны крепости Антипатри́да на дороге показалась широкая, громоздкая телега, гружённая большой копной кукурузных стеблей. Какое-то время она тащилась вдоль обочины, потом зачем-то выехала на середину и покачнувшись, осела на один край, перегородив собой проезжую часть.

- Похоже, отвалилось колесо, - обеспокоился начальник декурии всадников Эбуций Манней, - Фульвий, побыстрее спихни их, иначе до сумерек не доберёмся.

Шестеро всадников поспешили навстречу. Спешившись, отшвырнули возчика и окружили повозку, собираясь приподнять и откатить её к краю дороги. Но не успели подхватить один край, как на этой же стороне рассыпалось второе колесо. Копна накренилась и вместе с телегой медленно завалилась на бок.

Из рассыпанной скирды неожиданно один за другим принялись выскакивать вооружённые люди. Рожок чуткого сигнальщика без задержки пропел тревогу. К сожалению, это стало их последним призывом - короткая, грубо изготовленная стрела пробила обнажённое горло.

Эбуций выхватил меч и перекрывая шум, громогласно подал команду на атаку. Бо́льшая часть варваров сражалась странными на вид клиновидными топорами, которые с лёгкостью проламывали шиты всадников, яростно размахивала круто загнутыми мечами, больше смахивающими на серпы.

- О, Ultor! У стен какой Трои они всё это откопали?!

Недоумение, охватившее декуриона, сменилось чувством озлоблённости, поскольку численность назначенного конвоя не соответствовала ценности груза. И хотя действия его людей оставались слаженными, разбойники начали растекаться по обеим сторонам дороги, отчего битва приняла крайне невыгодный для турмы фланговый характер.

Рывком поводьев Эбуций развернул жеребца, вклинился в ряды сражающихся и несколькими стремительными ударами поразил двух злодеев. Внезапно его конь всхрапнул и резко отшатнулся, отчего потеряв равновесие, всадник неуклюже откинулся назад. В тоже мгновение боль пронзила тело декуриона. Что-то чужеродное вторглось в незащищённую панцирем нижнюю часть живота. Выдернутое привычной рукой, изогнутое кверху остриё сики располосовало кишечник, не оставляя обречённому и шанса остаться в живых. Последнее, что увидел Эбуций мутнеющим взором, это лезвие своего кельтского меча.

Люди торопились, им предстояло перевьючить на животных добытое оружие, увесистые ящики с деньгами и как можно скорее исчезнуть в надвигающихся сумерках.

Около двух суток иерусалимские ревнители пережидали в тайной пещере близ селения Эн-Таппуах. Разгневанный наглым нападением на императорский обоз и пропажей ценного груза, прокуратор приказал выслать вооружённые отряды по всем направлениям. По дорогам и селениям рыскали и царские стражники, хватая всех подозрительных. К концу недели всё успокоилось. Утомлённые бесплодными поисками, легионеры на ночь выставляли на дорогах усиленные посты, а днём занимались рутинными делами...

Более двух дней полдюжины крестьянских повозок, гружённые сырыми воловьими шкурами, тащилась по дорогам Иудеи, вызывая неподдельный интерес лишь у вездесущих мух и слепней. Учуяв за целую стадию смердящий "аромат" и наскоро выяснив у юнцов куда направляется груз, солдаты торопливо пропускали его. К концу третьего дня показались северные преграды Третьей обводной стены. Подростки перевели дух. Они выполнили важное дело и теперь, как и было обещано, их примут к себе эти смелые люди.

Иерусалим обходили вдоль западных стен. У Печной башни их незаметно встретили люди Шимона Бар-Гиоры и тайно сопровождали вплоть до Мусорных ворот. После сбора пошлины обоз втянулся в одну из узких извилистых улочек Нижнего города. Вот и большой двор, где в ожидании очередного торгового дня под навесом дремал крупный скот, голосила, блеяла и кудахтала живность. Их ждали. В углу небольшой комнаты на лежанке, укутанный толстым шерстяным плащом, сидел невысокого роста худощавый мужчина. Тёмная курчавая борода оттеняла бледную суховатую кожу лица, большие воспалённые глаза напряжённо смотрели на вошедших.

Выслушав обстоятельный рассказ Кфира, он глянул на перевязанную руку Давида:

- Тебе не мешает спуститься в подвал к раненым. Мы обрели хорошего врачевателя, кохен Бен-Ахия вырастил достойного сына. Слава Всевышнему!

Оставшись наедине с Кфиром, тяжело вздохнул:

- Павших предадим ночью земле и исполним каддиш. А теперь ответь, убедился, что владеть мечом и кинжалом не одно и то же? Вам повезло, здесь нужен военный опыт.

- Нам помогала вера в Творца, Шимон, Она всегда с нами и Его именем мы сражались и победили. Не ты ли учишь нас - любая цена за свободу?!

Лицо Кфира раскраснелось. Обычно выдержанный, он не мог подавить душевный порыв. Впервые за всё время встречи его собеседник улыбнулся, глаза Абба сикара заискрились, голос потеплел:

- Мне нечего возразить, брат мой. Сегодня мы единственные ревнители нашей веры и нам не к лицу, подобно иерусалимским каннаим [ревнители], идти даже на частичный сговор с врагами. Придёт время и в Эрец-Исраэль лишь один Предвечный станет править, казнить и миловать, и не будет других царей на Святой Земле.

Шимон протянул руку, обнял Кфира за плечи:

- Тем, что вы отвоевали, добудем ещё оружие, его достаточно на военных складах, тогда и начнём подымать народ с колен. Но ты бледен, иди приляг, у нас ещё есть время.

- Погоди… странно, я подумал о наших будущих детях. Ещё недавно мы были свидетелями, как на городских рынках греки подло распространяли слухи об ослах, обитающих в Доме святости и кричали о ненависти евреев к другим народам. Как думаешь, святы ли останутся наши дела для потомков, поймут ли нас, не осудят за чрезмерную жестокость?

- Брат мой! Если бы я не знал тебя, непременно расценил твои слова, как отсутствие твёрдой веры, - Отец сикариев испытующе и в то же время с участием смотрел на Кфира, - Ты не забыл для чего Эль Олам вложил в душу еврея искорку святости? "Я Господь Бог ваш, Который вывел вас из земли Египетской, чтоб вы не были там рабами, и сокрушил узы ярма вашего, и повел вас с поднятою головою". Это сказано и о твоих, пока что не рождённых детях, а значит и о всех грядущих поколениях народа Израилева.

Ещё одна тревожная ночь опустилась на Цийон. Беззвёздной завесой прибрала "укрепление на холме", где в жалком ожерелье бедняцких хижин вздымались башни царских дворцов. В смятении засыпал беспокойный, непокорливый Иерусалим.

Из главы "Царица Суббота"

"Шесть дней делай дела твои, а в седьмой день покойся, чтобы отдохнул вол твой и осел твой и успокоился сын рабы твоей и пришлец…" (Шмот 23:12)

Обитатели дома торопились, святость предстоящего седьмого дня требовала уложиться к назначенному сроку. Работали все, включая детей, которые в предвкушении вечерней трапезы трудились с особым усердием. Большие хевронские амфоры, доверху наполненные оливковым маслом, оказались слишком тяжелы для Халафта и Ниттайя. Спешащему мимо Антинония с мешком извести на плече пришлось побыстрее занести его во двор и вернуться к пыхтящим от напряжения ликийцам. Но больше всего страданий принесла кровать. Широкая, громоздкая, она вырывалась из рук и своей массой придавливала стоящих на нижних ступенях лестницы Эльханана с Эльякимом, высокими и сильными критскими евреями. Выручила худощавая, невысого роста женщина, жена Эльякима. Обеспокоенная бесплодными попытками мужчин затащить на второй этаж дорогостоящую вещь, Тамар, попридержав Рахел, с которой несли наскоро сколоченную деревянную решётку под провизию, весёлой скороговоркой что-то выкрикнула Эльякиму на микенском, отчего её муж, отличающийся вполне покладистым норовом, мгновенно взъярился. Под громкий хохот надрывающихся от смеха остальных критян, оказавшихся поблизости, словно взбесившийся бык царя Миноса, он с легкостью забросил наверх злосчастную кровать, а заодно с ней и стоящих выше на ступенях Максуса с Ахихудом. Случайно оказавшаяся рядом их четырнадцатилетняя дочь Шломит густо покраснела и с возмущённым возгласом выскочила во двор.

В шестой день недели готовили пищу, как принято, на два дня вперёд. Рахел и Суламифь весело и сноровисто рубили овощи, потрошили рыбу, с благодарностью принимая помощь родных сёстры Беер и Гвал. В отличие от своих мужей, таких же братьев, Уззияху и Шешбаццара, больше склонных к праздности, их медноволосые жёны с тёмными раскосыми глазами отличались необычайным трудолюбием. Словно огненные дочери древнего ханаанского божества, носились они в ярких отсветах печого жара. Благодаря их старанию в глубине очага уже пыхтела густая похлёбка из красной фасоли, лука и диких кабачков, а на железной решётке из узкокованных прутьев запекались полтора десятка крупных амнонов из Генисаретского озера. Сдобренные оливковым маслом и обильно натёртые прянными кореньями, они с безумной быстротой распространяли по всему дому запах наступающего шаббата, внося сумятицу в чинные мысли изголодавшихся мужей.

Поздним утром Хедва с Пниной закончили выпечку пшеничного хлеба, а теперь торопливо разносили его по комнатам. Разгороженное на две равные части, нижнее помещение представляло собой две половины — мужскую и женскую. Суламифь, когда позволяло время, бросала ревнивые взгляды на девочек. Точно цыплята, Шалва и Агам бегали следом за Пниной, выхватывали из её рук румяные благоухающие хлебцы, осыпанные зёрнами сезама и помогали раскладывать их на столах. У каждой шаббатней чаши для сладкого киддушного вина они оставляли ровно по две штуки в память о двойной порции манны. Ниспосланная Творцом сыновьям Израилевым, не позволяла она нарушить святость седьмого дня. Девочки ни разу не ошиблись, они ещё не забыли уроков их покойной матери о выпадавшей в пустыне манне небесной, ведь накануне шаббата, ещё задолго до того, как первая ночная звезда взойдёт в небе, усталые путники загодя собирали её в двойном количестве для утоления голода в последующий благославенный субботний день отдохновения.

Для праздничной трапезы было всё подготовлено, но предстояло ещё немало хлопотливых женских дел. Последней, из специально сколоченного деревянного ящика, на свет появилась шаббатняя посуда, которую женщины бережно протирали и расставляли по столам. Приближалось время, когда следовало разойтись по мужским и женским половинам дома для переодеваний. И тут Суламифь вовремя увидела предназначенные к возжиганию два ветхих, слегка тронутых патиной субботних светильника. Женщина с огорчением вспомнила, что забыла добавить в них масла, иначе его могло бы нехватить до исхода субботы. Она окликнула Пнину и обе бросились в боковую кладовку, где уединенно в большом кувшине хранился дорогой сердцу "чистый елей".

Затих предвечерний Иерусалим, замерли в радостном ожидани его площади и улочки. Вот с первой вечерней звездой вспыхнули в окнах бессчётные лампады и осветились стены дворцов и домов молитвой встречи Мелехет Шаббат. То в город царицей входила Суббота...

* * *

И если я припомню все, что было,
И воды моря превращу в чернила,
И как пергаменты я расстелю
Все склоны гор пологие и дали
И тростники на перья изрублю,
То и тогда при помощи письма
Я перечислю, Господи, едва ли
Мои грехи, которых тьма и тьма…
(Григор Нарекаци. Слово к Богу, идущее из глубины сердца)

Иерусалим, месяц ияр 3827 год по еврейскому летоисчислению
(апрель - май 66 год н.э)                     

Евреи ещё только в ужасе принялись разбегаться, теряя по пути убитых и раненых, как заботливо смазанные свиным жиром, уже распахивались ворота Себасте. Все три манипула второй когорты, счастливо избежавшие полного разгрома в недавних боях с парфянами, в спешном марше оставляли укрепления. Вдогонку стены города покинули ещё четыре турмы всадников, также направляясь в Иерусалим по прекрасно обустроенной северной дороге. Они спешили, потому, как боевой дух римлян подогревало данное прокуратором обещание предать разграблению часть города, где находятся дома зажиточных горожан.

Всю ночь во дворце Агриппы сохранялись покой и тишина. Флор прекрасно выспался. Начинать утро с нелепых римских обычаев не очень-то хотелось, но положение обязывало. Вздохнув, задрал вверх голову, предоставив себя нелёгкому искусству царского цирюльника. Надо отдать должное, с теплотой подумал он о жене, если бы не дальновидность Клеопатры, то вряд ли бы я занял теперешнее место. Её дружба с Поппеей пришлась как нельзя кстати. Теперь всё зависит от воли богов, осыпят ли они меня вдосталь золотым дождём или обяжут прозябать в безденежье до скончания веков. По крайней мере, здравого смысла боги меня ещё не лишили и сегодняшний день многое решит если не упущу своего "рога Амалфеи".

Прокуратора терпеливо ожидали храмовые священники, законоучители и знатные граждане Иерусалима, позади грудилась большая толпа городской черни. Выйдя из дворца, он взгромоздился на приготовленное для него судейское кресло и провозгласил суд открытым. Тут же, не дожидаясь первых вопросов и оправданий, потребовал выдачу оскорбителей:

- Любой пастух подтвердит мои слова, что ответственность за своё стадо возлагается именно на него, надеюсь, я не открыл вам ничего нового? Но что я получаю за отческую заботу о вашем народе, плевок в лицо? Посему обязываю всех здесь стоящих, если не предоставите возмутителей немедленно, вся вина возляжет на вас.

Последующие бурные оправдания, объяснения о непричастности мирно настроенного еврейского населения к оскорблению прокуратора, ни к чему не привели, поскольку сам Гессий никак не нуждался в них. А то, что это дело рук городских разбойников, он догадался и без донесений fiscalis [доносчик]. Сикариев живыми в руки не заполучить, а значит всё случится так, как предполагает он и жаждут боги.

- Уж "лучше позаботиться теперь о поддержании мира среди населения, о сохранении города для римлян! - взывал глава Санхедрина Шимон бен-Гамлиэль, - Простить немногих провинившихся ради многих невинных, а не ввергать в несчастье огромную массу благонадежных из-за горсти злодеев!"

- Вы все уверяли, что отыщите поносителей, а теперь "переменили свой образ мысли… из страха пред наказанием?!" - с яростью в голосе вскричал Флор, - Тогда, что теперь удержит меня взыскать долги с их соплеменников?! Не желаю больше слышать оправданий! - он небрежно взмахнул рукой.

Пропели военные рожки, вслед послышался топот множества ног. Подкреплённые царскими стражниками, солдаты городской когорты в спешном порядке окружали дворцовую площадь, пока не оградили собою всех пришедших сюда. Так зачинался новый день, день, в котором знак, поданный прокуратором Иудеи, вытоптал надежду "умеренных" на бескровный, пусть и тягостный, но мир. Да и что это за мир, призывающий более к начинанию, нежели к замирению?!

Вознеслись к небу вопли и стоны бичуемых "пред трибуналом" и стук молотков железных созвучивался с криками распинаемых на крестах, казнимых, подобно непрекословным, презренным рабам...

* * *

Кфир не спешил продираться между людьми, кучившиеся отдельными островками. Несхожие одеждами, разноликие, они были едины в одном. Казалось, горожане пришли сюда лишь ради выяснения отношений между собой. Споры не утихали ни на мгновение. Разновозрастные отцы семейств, счастливо избежавшие трагической сопричастности со всем случившемся, с яростью вступали в перебранку со своими возражателями. Заготовщики дров и единодушные с ними дровоколы с неистовостью доказывали мучникам и ботвинникам, что нет бо́льшего позора терпеть издевательства, следует безотложно ответить тем же. Более зажиточные лавочники, ювелиры и мебельщики, а также скупатели и перекупщики краденного с озлоблением схлёстывались с рыбниками и шкуродёрами, обвиняли последних в непроходимой твердолобости, с негодованием доказывая, что ни при каких обстоятельствах не стоит ссориться с Римом. Не остались не удел и торчащие по углам и закуткам многочисленные нищие и калеки. Надсаживая грудь, с остервенением верещали они высокими голосами на прочих сирых и убогих, словно уже не милостыню им подавали, а раскалённые угли бросали за лохмы одежд.

За чьими-то спинами Кфир успел выглядеть, как рыжебородый толстый мясник выпихнул взашей своего неудачливого покупателя, очевидно, вздумавшего препираться с ним:

- Трус! Законопреступник! - визжал он вдогонку, - За кого, как не за таких отдал жизнь Хизкия? А ты чего жаждешь? Остаться невольником и смиренно платить налоги?! И кому? Язычникам, кабальщикам?!

Растревоженной лесной бортью, гудел, клокотал Верхний рынок, расходился неистовыми кругами людского гнева, ибо истощалось терпение евреев. И чем крепче накалялись сами прекословщики, тем светлее и радостнее становилось на душе у Кфира. Чего же ещё бо́льшего ожидать?! Досада на медлительность вождей всё росла. Огонь поднеси и кустом опалимым вспыхнет страна, думал он. Мясник прав, о том мечтал и сын Хизкия Иехуда, чтобы "горящими углями дроковыми" разбудить погрязший в грехах Эрец-Исраэль. Разве не он противился позорной переписи?

Кфир обходил группу молодых евреев, плотно сбившуюся в кучу, где разногласия и взаимная перепалка переросли в крепкую потасовку, как в стороне заметил столпившихся инородцев. К его изумлению, и они не оставались сторонними, а были заняты тем же, что и большинство горожан.

Египетские хлеботорговцы, каппадокийские барышники из "страны прекрасных лошадей", заезжие скупщики и иные торговые гости Иерусалима, имевшие по всем округам многочисленные склады, все они враз лишились покоя. Обещание войны обрекало многих на неудобства, тяготы и разорения. Буйствовали парфянские ювелиры, цепочники да браслетчики, обещая упрямым абиссинцам, что не заручившись вовремя поддержкой, уберутся те разорёнными в свою "полуденную часть мира". Драли глотки, истошно бились об заклад и сирийские скототорговцы, на своей шкуре испытавшие бесстрашие сумасшедших галилеян. Пугали грядущими опустошениями краснобородых финикийцев, предлагая не мешкать, уже сегодня возвращаться в Яфу и грузиться на корабли. Лишь ряд чужеземцев, до черноты "опалёнными лицами" взирали безучастно на бушевавших. Уселись привычно на быстро собранные товары да обводили отрешённо темно-воловьими глазами криком кричащих.

- Тебя ждут, - над ухом послышалось знакомое дыхание, - Прости, не мог подойти сразу, сам понимаешь.

Давид был в радостном возбуждении. Новости сыпались из него, как из дырявого мешка с горохом, - Еще две когорты на пути в Иерусалим! В Обиталище Господа готовятся выносить священные сосуды и левиты облачаются в праздничные одежды. Передали, кохен ха-рош просит всех евреев выйти навстречу войска для благопожеланий.

- Неужто надеются этим избегнуть худших последствий? - усмехнулся Кфир, - Да Флор только и ждёт этого, увидишь с каким "почётом" римляне встретят наших мирителей. Это тебе не Антиох Эпифан, коего когда-то разбили Маккавеи. К тому же я слышал, наших "непобедимых" язычников малосильные парфяне не так давно заткнули за пояс, а потому ещё неизвестно чью сторону на этот раз примут их боги, расплодившиеся точно дикие коты.

Кфир со смехом шуганул путающуюся под ногами стайку "вертлявых и шумных гречат".

- Да, чуть не забыл… - Давид заметил идущих навстречу ветеранов из городской центурии, понизил голос и нахлобучив на глаза головную повязку, втолкнул друга в толпу, - Элеазар сообщил нам, из Парфии уже получена предварительная договорённость, они помогут нам если разразится война.

- Вот уж на кого не следует рассчитывать, - задор Кфира поубавился, - Забыл, что сказал когда-то ассирийский "начальник евнухов" царю Хизкияху? "…Думаешь опереться на Египет, на эту трость надломленную, которая, если кто опрётся на нее, войдет ему в руку и проколет её. Таков фараон…, для всех уповающих на него". Таковы и парфяне, едва зализали раны, как с перепугу поспешили заключить с Римом мирную сделку.

- Удивляюсь вам обоим, ты с нашим Шимоном точно одной головой думаете, - засмеялся Давид, - Почти слово в слово он сказал Элеазару то же самое, что обещание ещё не есть договор. А "тот, кто должен быть твердой опорой, перестает быть таковой, и становится угрозой для тех, кто на него надеется".

Из книги "Иодфат"

"Пробудись, север; юг, приди; повейте на сад мой, разольются его ароматы, придет мой любимый в свой сад - плоды есть бесценные. Пучок мирры – любимый мой, между грудями ночует: Кисть кофера – любимый мой в Эйн-Геди, в садах". (Песнь Песней)

Акко начало месяца нисан 3828год (Птолемаида апрель 67 год)

Зимняя одиссея из Ахайи в Александрию доставило Титу немало тягостных испытаний в виде лёгкой дурноты и отвращения к пище. Но слава богам, он вовремя достиг берегов Птолемаиды. Доставленный им XV легион счастливо соединился с двумя другими легионами отца.

Чаши обеденного вина оказалось довольно. Тит привстал из-за стола, собираясь уединиться в своей палатке, как навязчивый Секстий остановил его:

- Ну что хорошего тебя ждёт в душном одиночестве, Titus? Я понимаю твою усталость и мрачный вид, но обнаружилась приятная возможность развлечься твоей же собственной рукой. Идём, - не оглядываясь, Секстий направился к выходу.

Весёлый нрав легата V Македон­ского легиона был всеизвестен. Тит брёл следом, недоумевая, чем особенным тот может поразить его. Ну конечно, повёл в сторону большого летнего сада при дворце местного алабарха. На время пребывания в Птолемаиде тот предоставил его отцу и царю Иудеи верхнюю, лучшую часть чудесного здание в их полное распоряжение. При встрече отец сказал, что в левом крыле, куда вёл отдельный ход со двора, Агриппа поселился вместе со своей сестрой и заметил с участием, что женщина, надо полагать, не так давно пережила горе и теперь больше предпочитает уединённость. Титу прежде не доводилось встречаться с принцессой даже, когда Агриппа и приезжал с ней в Рим. Правда, до него доходили слухи, что знатная еврейка довольно-таки красива, но уже в годах, с тринадцати лет успевшая трижды неудачно побывать замужем.

В ответ сын с грустью признался, что вовсе не стремится к новым знакомствам, ибо сейчас не время, да и путешествие по морю всё ещё напоминает о себе, ведь прошло всего два дня, как его нога ступила на твердь. Тогда отец ему ничего не ответил, пожал плечами, но при этом как-то по-особому взглянул на своего отпрыска.

Просторная беседка из розового мрамора привлекала внимание. Мальчик-раб, сидевший на нижней ступени, бережно обнимал руками массивную кифару. Нижняя часть её деревянного корпуса покоилась на маленькой скамеечке, а верхняя, с приятным фигурным очертанием, упиралась в его хрупкое плечо. Заметив, что к нему направляются двое важных господ, он в низком поклоне поприветствовал их и замер в ожидании.

- Судя по твоему счастливому виду, ты всё ещё предпочитаешь видеть во мне незаурядного кифариста? - усмехнулся Тит, - Но я сейчас не в настроении, о хитрец, и вряд ли способен на сочинительство.

- Ты не знаешь цены́ своего истинного таланта, Titus, пока ты жив, в тебе не умрёт kitharoides[сочинитель, исполнитель, певец]. Так хотят боги. В Риме ты нередко баловал нас своими стихами и песнями. Прошу тебя, возьми этот инструмент, достойный Аполлона и исполни хотя бы то, что тебе по душе.

Тит принял в руки поданную ему кифару, затем бронзовый plektron с когтевидным отростком и поднялся в беседку. Он знал толк в хороших инструментах, но этот, с туго натянутыми семью струнами, показался ему намного старше его самого, лет эдак на сто. Надел кольцо на палец, провёл по струнам. Сильный резонанс окончательно убедил его в домыслах, звучание кифары было звучным и чистым. Улыбнувшись, негромко запел:

- Каждый любовник - солдат, и есть у Амура свой лагерь;
Мне, о Аттик, поверь: каждый любовник - солдат
Для войны и любви одинаковый возраст подходит:
Стыдно служить старику - стыдно любить старику.

- Но Titus, да простят меня боги, я никогда не слышал от тебя подобных стихов, они чудесны! - не сдержался Секстий, - Уж не морские ли гребни вознаградили тебя даром expromptus?

- Не удивляйся, мой слушатель, тот кто этот стих сочинил, уподоблял любовь военной службе. Послушай дальше, может и припомнишь его имя:

- Те года, что для службы военной вожди назначают,
Требует также она, милая дева твоя.
Бодрствуют оба: и тот и другой на земле почивают;
Этот вход к госпоже, тот к полководцу хранит.

В возникшей паузе оба услышали слабый шорох. Оглянулись, рядом с мальчиком стояла невысокого роста женщина, облачённая в пурпурного цвета просторную еврейскую симлу [верхняя длинная одежда]. Стройность фигуры незнакомки не в состоянии были скрыть ниспадающие к земле мягкие складки египетского виссона, а изящный льняной пояс, тканный золотыми нитями, выгодно подчёркивал её хрупкую женственность. Голову же плотно укрывала широкая римская палла. Перехваченная витым еврейским хевелом, она оставляла открытым продолговатое смуглое лицо с некрупным носом и низкой переносицей. Светло-бронзовый оттенок кожи нисколько не подавлял внешнюю красоту еврейки, более того, от этого только выигрывал её бархатисто-нежный покров. Чуть тронутый морщинками, он, казалось, излучал божественный зной. Первые фразы, сорвавшиеся с полных чувственных губ, непривычно стеснили дыхание Тита. Словно некая сила неожиданно перенесла его в совершенно иной мир, освещаемый лишь теплом миндалевидных, несколько выдававшихся вперед глаз цвета расплавленной меди.

- Если не ошибаюсь, высокие мужи, то эти чудесные строки принадлежат известному римскому поэту - низкий тембр её хрипловатого голоса слегка вибрировал, - Отец при мне как-то читал их моей матери. Они оба восхищались Publius Ovidius, а после смерти отца, мама заказала для себя его "Метаморфозы". Эта поэма и сейчас со мной. Но… не заблуждаюсь ли я?

Секстий удивлённо взглянул на приятеля, он не узнавал его. Имея блистательные способности произносить публичные речи, его друг онемел. Застыл с такой смешной неподвижностью, что вызвало бы зависть даже у статуи атлета, что установил Marcus Agrippа против своих терм.

Легат недоумённо покрутил головой. Знающий себе цену, Titus безмолвно стоял перед заурядной еврейской принцессой, точно к нему явилась прекрасная и вечно юная Хлоя, а не эта безутешная женщина в довольно-таки зрелом возрасте. И что он мог разглядеть особенного в её опечаленном взгляде? Она, несомненно, всё ещё красива, своеобразна, но это не повод для молодого мужчины выглядеть перед ней таким отыквлённым.

- Признаю свою оплошность, достопочтенная Береника, - Секстий поспешил исправить маловразумительность создавшегося положения, - я совершенно забыл представить тебе моего друга Titus. Вот уже второй день, как он из Александрии и не желает покидать свою палатку. Пришлось хитростью выманить его сюда.

- Titus? Так ты и есть сын нашего консула? О, я даже не упомню всех достоинств, коих он коснулся, рассказывая о старшем сыне - лицо женщины осветила улыбка, - Мне приятно, что я не ошиблась в своих ожиданиях, у тебя мелодичный голос, он радует слух. Прошу, если не затруднит, ещё что-нибудь из Ovidius.

Скованность постепенно уходила, уступая место другим, совершенно неожиданно нахлынувшим чувствам. Это было подобно внезапному откровению, дающее новое, неизвестное прежде понимание. Ни одна женщина до сегодняшнего дня так не затронула его сердца, как эта стоящая перед ним еврейка. Её внешний облик удивительным образом гармонировал со внутренней свободой, простотой поведения и незатейливостью речи. А может быть, всё это следствие морской болезни, столь чудно перевернувшее его воображение? Уж не сама ли богиня красоты, прекрасная и несравненная Венера спустилась с Олимпа и облачившись в иудейские одежды, предстала перед ним?

Пересохшее горло давало знать. Тит откашлялся, взял со скамьи нетронутую чашу с лёгким вином, помедлил, протянул нерешительно:

- Не откажись, прекрасная Береника, испробуй вина с александрийских виноградников, думаю, оно ничуть не хуже изреельского, - от едва скрываемого волнения, голос Тита вздрагивал.

Если Секстий не усмотрел в предложении друга ничего необычного, здраво рассудив, что наступающий полдень, безусловно, вызывает жажду у всякого, то женщина восприняла речь и действие молодого римлянина совершенно иначе. Береника пристально всмотрелась ему в глаза и вдруг с ужасом осознала, что находит в них подтверждение своим извечным и сладким грёзам. Казалось, сама судьба перстом Всевышнего указывает ей, что прежняя жизнь для неё заканчивается, стремительно исчезает, испаряется влагой на раскалённых камнях. О, какое везенье, она услышала его песнь! Так может распознать лишь отбившаяся от улья пчела свой самый медоносный в жизни цветок.

Береника с жадностью отпила несколько глотков, не вытирая губ, протянула обратно чашу:

- Отпей из неё и ты, солдат, и станешь "как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских", а "поутру пойдем в виноградники, посмотрим, распустилась ли виноградная лоза, раскрылись ли почки, расцвели ли гранатовые яблоки…", - с лукавой улыбкой пропела она, - Прости, Titus, тебе незнакома эта песнь, но когда-нибудь, если будет на то желание, я пропою их все. Сотворённые рукой "возлюбленного Богом", они одарят тебя долиной лилий, что между тернами, а захочешь, яблоню покажет "между лесными деревьями".

Уж давно ушёл Секстий, спустя время удалился и мальчик с кифарой. Ранний вечер вступил во дворец алабарха. Но чем причудливее удлинялись тени садовых деревьев, тем неслышнее становились для стороннего слуха тихие речи в просторной беседке. Перемежаемые грустными вздохами взаимных откровений, они и вовсе вскоре примолкли под звонкими песнями искусных цикад… "О, сладкие вестники лета!"

Центурион первой когорты уже дважды по поручению консула заглядывал в палатку Тита. Не обнаружив такового, озабоченно спросил торопящегося куда-то легата:

- Прошу тебя, Секстий, я не видел сегодня Titus, может быть, ты знаешь где он?

- Наш Titus уже вторые сутки бродит в виноградниках …э… Енгедских, да помогут ему оттуда выбраться боги. Amantes amentes, - пробормотал задумчиво трибун.

Услышав в ответ маловразумительную фразу о каких-то "влюблённых безумцах", Гектей обескураженно смотрел ему вслед.

* * *

Утро первого числа месяца таммуз 3828 год (июль 67г)

Должно быть, сами боги принимают участие в овладении Иодфатом, так посчитал Саттоний, потому как спустившийся с гор густой туман способствовал незаметному вхождению в крепость. Им досталась восточная башня, встретившая четвёрку легионеров вялым затишьем. На каменном полу темнели две человеческие фигуры. Двумя другими часовыми сон овладел прямо на посту, привалившись к простенку, оба покоились в объятиях морфея. Перебежчик не соврал, Disciplina и евреи понятия несовместимые, - бормотал про себя центурион, вытирая суженное у рукояти лезвие об одежду часового.

Воистину гибельный сон овладел и жителями города. Проснувшиеся под ударами мечей и самые отчаянные теряли всякую возможность к противлению. Те из ревнителей, кто успел отступить к южным окраинам, там же на краю пропасти лишали себя жизни. В эту ночь Хамулу, поместившему отца на крыше одного из крайних домов, пришлось ещё затемно спуститься за водой. Рана на голове отца воспалилась и он всё время испытывал жажду. Возвращаясь со двора, юноша неожиданно обратил внимание на большую группу людей, которая стремительно передвигалась вдоль улицы. У земли туман был не плотен и он заметил, как у предпоследнего от него дома отделилось несколько человек. Кровь заледенела в его жилах, он узнал, это были римляне, железные шлемы безошибочно отличали их. Мгновения Хамул ещё разрывался между желанием броситься в дом, поднять обоих братьев и спастись каким-либо образом или сообща в последней схватке принять достойную смерть. Беспомощность отца остановила от безрассудного поступка. Откинув кувшин, он взлетел на крышу. Отец дремал, неловко подвернув под себя руку и это, как ни странно, успокоило его, несмотря на уже доносящийся до его слуха негромкий топот вбегающих во двор легионеров. Хамул не сомневался, будь отец в здравии, поступил бы точно также, дабы лишить язычников наслаждения от убийства. Подобного нельзя допустить если он в полном рассудке. Бросил взгляд на свой меч, отрицательно покачал головой - для такого действа оружие врага не подходит. Сунул руку под ворох одежды, достал отцовское оружие. Это был старинный, крутоизогнутый меч, купленный ещё прадедом отца у торговца из "народа моря". Голоса торопили, зазвучали и оборвались под ногами глухие вскрики. Кисть обхватила удобную рукоять, он сразу ощутил тепло дерева, не забывшего руки предков. Остриё коснулось шейной впадины под подбородком спящего.

- "Прости нас, Отец наш, ибо мы грешили; прости нас, Царь наш, ибо мы провинились; ибо милостив Ты и много прощаешь". Амен! - Он с силой надавил рукоять меча, - Прости и ты, отец, я здесь… и вот я твой "каддиш".

Отец умер мгновенно, вырвавшийся из раны воздух слегка коснулся его склонённого лица. Шорохи раздались у свеса крыши. Не желая встретиться взглядами, Хамул лёг рядом с телом, возложил голову отцу на грудь, закрыл глаза и произнёс со смирением, точно уже заканчивалось время вечерней молитвы и наступало время отдохновения:

- Слушай, Израиль… - не успевший охладиться, клинок глубоко и неумело скользнул между рёбер, причиняя острую боль, - "Господь… Господь, Бог наш, Господь един есть…"

В смраде пожарищ зачинался рассвет над Иодфатом. Грудами трупов полнились дворы и улицы его, но не было рук вырыть могилы и пропеть: "Да покоится он в мире на одре своем". И подменили чтение псалмов по усопшим крики язычников в союзе с карканье ворон, слетевшихся с безлесных склонов и плакальщицами служили убиенным скорбные стенания галилейских женщин. Самих же дочерей Сиона с детьми, плененных оружием, с площадей уводили в римские вавилоны. Траурные дымы окутывали растерзанный город и догорали факелами развалины, именуемые прежде жилищами еврейскими. "Мерзость запустения" разливалась над Иодфатом.

"Так пал Иодфат на тринадцатом году царствования Нерона…"

Из книги "Десница идумеянская"

"По предопределению же судьбы, когда ночь спустилась и разразилась гроза, стража… была отпущена на покой". (Иудейская война Иосиф Флавий)

Иерусалим месяц нисан 3830 год (март - апрель 69 год н.э)

Под Древней обводной стеной "идумеяне стояли тесной толпой, друг друга согревая, и сомкнули щиты над своими головами, чтобы меньше терпеть от ливня". Ослепляющие стрелы молний приводили людей в смятение, невольно убеждая в попирании мирового порядка силами природы. К середине ночи мощные, раскатистые удары грома следовали одни за другими, били по ушам, заставляя многих в страхе пригибать головы. Громыхание перекрыл близкий треск запоров и тяжёлые створы Средних ворот медленно разошлись, образовав широкий прогал. Один за другим в город беззвучно втягивались вереницы вооружённых людей и ведомые каннаим, всходили в Мирской двор Храма. Гроза утихла, посыпал мелкий дождь. Усилившийся ветер принялся разгонять ещё отягощённые влагой тучи. В тусклом свете звёзд на просветлевшем небе чётко обозначилась громада Бет Элохим. Со стороны галереи раздались внезапные взывания, а следом ночную тьму раскололи яростные поношения. Топот сотен ног стремительно нарастал, дробные звуки скатывались к основаниям лестниц. Кто-то из стражников, засевших под крайней аркой Царской стои, что поддерживала самый нижний пролёт, преодолел страх. Несмотря на смертельную угрозу, он не убоялся закинуть угасающий факел к ступеням. Сноп искр осыпал ноги и лица бегущих, отмеченные белыми повязками зелотов. Вослед полетела ещё пара факелов и караульщики с ужасом углядели нескончаемую лавину ревнителей. Десницей идумеянской эта масса изливалась на площадь и уже оттуда грозными разветвляющимися потоками заполоняла Офлу с её богатыми домами, улицами и цветниками. Огибая здание городского архива, "сыны Едомовы" вбегали в недоступные взору дворы.

Заметно посветлело. Этого оказалось достаточным, чтобы стать свидетелями того, что творилось на улицах против городской ратуши. К зданию архива в спешном порядке стягивались вооружённые жители из ближайших домов. Однако убедившись, что в число каннаим вошли ещё и толпы идумеян, мужество окончательно покинуло их. Сперва они кинулись к крытым колоннадам, но затем один за другим бросали оружие и сдавались без боя. А там, где прежде молодёжь занималась гимнастическими занятиями, уже вовсю проливалась кровь. Громкие крики убиваемых разносились по всему городу и поднимали на ноги пробудившийся Иерусалим. "Только весьма немногие из молодых тесно сплотились вместе, мужественно встретили идумеян и долгое время защищали толпу стариков". Избиение неотвратимо продвигалось вглубь Нижнего города. В отличие от каннаим, не трогающих детей и женщин, "идумеяне не щадили никого: кровожадные по своей натуре... они обращали свои мечи ...не делая различия между сопротивлявшимися и молившими о пощаде". Первые утренние лучи безжалостно высветили более восьми тысяч трупов.

Шиповая долина месяц нисан 3831 год (март-апрель 70 г)

С расстояния тридцати стадий вечерние лучи отчётливо высвечивали городские стены с застывшими клыками оборонительных башен. Тит из-под ладони вглядывался в город. С холма Гиват-Шаул Иерусалим смотрелся хмурым, насторожённым и вместе с тем неотступно притягаемым. Впервые оказавшись наедине с ним, едва ли не телесно ощутил всё бремя ответственности, возложенное отцом на его плечи. На душе было празднично и тревожно. И чем дольше всматривался в грозные, негодующие очертания вековых стен, тем отчётливее складывалась в голове выверенная мысль, неискажённая чужими суждениями - рассчитывать на готовую strategia ему не придётся. Покорение Галилеи убедительно показало, что в войне с евреями не подходят ни всеобъемлющие приёмы, ни готовые замыслы. Что же следует из этого? Как высший военачальник, он обязан видеть иной путь к победе. Да-да, именно возможность отступать от принятых правил и не бояться менять их по своему усмотрению...

Из главы "Так рушился Город Бога Шалема"

Идумеяне совместно с иерусалимскими каннаим заняли Вторую стену задолго до рассвета, ещё до выхода основных сил галилеян. Потому, покидая северную храмовую галерею, по шуму борьбы Иоханан сразу догадался, кто начал её. Когда взбежал на стенную башню у гробницы царя Александра, схватка была в самом разгаре.

Римские посты, обретающие всю ночь в не меньшем напряжении, под утро разомлели, помимо воли вытеснив мысли о близкой опасности. Белесые клубы предутреннего тумана только рассеивались, как распахнулись Верхние ворота и повстанцы, заглушая своими кликами вопль одинокого караульного рожка, набросились на передовую линиию стрелков, до сей поры пребывающих в осовелости. Аравитяне, не ожидавшие такого напора, принялись в панике отступать, но вскоре были поддержаны подоспевшими всадниками. Завязалось ожесточённая схватка, в которой, как случалось уже не раз, медленно, но неуклонно возобладала многоопытность.

- Этого Бен Сосы после потери брата теперь разве, что смерть уймёт, - Иоанн сын Леви, шумно дышащий над ухом Иоханана, указал на Иакова, сражавшегося в самом центре идумеянин.

Среди них Иоханан выглядел десятка полтора еврейских женщин. С оружием в руках, они не прятались за спины мужей, ни в какую не желая уступать им в доблести. Евреи и многие идумеяне пытались опекать их, но не всегда успешно. Уступая в умении и силе, то одна, то другая из них, поражёнными падали под ноги бившихся.

- Чтоб мне ослепнуть! Смотри, да это же наша Ривка! - вскричал Иоанн, тыча пальцем в босоногую женщину, траурные одежды которой едва придерживал раскрутившийся шнур, - Безумная, ведь только вчера похоронила своего Мальахи!

Иоханан хорошо знал эту своенравную дочь Гуш-Халавского прядильщика. Несмотря на протесты мужа и угрожения собственной родни, она оставила двух детей на попечении больной матери и ушла в Иерусалим за своим Мальахи и таких в городе набралось больше дюжины, не считая молодых супружниц из окрестных селений.

К этому времени напор конницы вынудил нападавших пойти на попятную. Насилу сохраняя кучность, они мешкотно отступали, когда один из всадников неожиданно вырвался вперёд и грудью коня сломал строй. Одного за другим заматерелая рука аравитянина поразила мечом двух молодых евреев. Дальнейшее случилось ещё более скоротечно и никто из окружения не успел откликнуться. Всадник перебросил своё оружие под левый локоть, выдернул копьё у одного из нападавших и этим же оружием пронзил ему грудь, затем тут же ускакал.

Говорят, несчастья идут собственной дорогой. Обливаясь кровью, Иаков бен Сосы был подхвачен товарищами. Когда его вносили в башенные ворота предводитель идумеян, почитай, не дышал...

* * *

С крыши верхнего этажа дворца Хасмонеев мерзость запустения даже малой части Мирского двора особенно бросалось в глаза, отзываясь немым укором в сердце Техилы. Но то, что сейчас творилось в Бецете вызывало ещё большую боль. Видеть, как в пробитый тараном пролом во Второй стене врываются язычники и открывают Верхние ворота было невыносимо. Улицы Нового города, шедшие в "косом направлении к стене", неотвратимо заполнялись солдатами. Наблюдение становилось мучительным, не дожидаясь дозволения, сбежал вниз.

Возбуждённые голоса перекликались с негулким звоном приготовляемого к бою оружия. Отряд лучших пращников, набранный из окрестных пастухов, загодя занимал крыши приземистых складских построек Шерстяного рынка.

Овадья вскинул оружие:

- Братья, Милосердный не оставляет своих сынов, иначе бы руки наши ослабли к борьбе!

Ебер приподнялся, привычным движением подтянул поясной ремень, отяжелённый свежедобытым мечом, усмехнулся криво:

- Так веди нас к кузнечным мастерским, хилиарх!

И распахнулась Древняя стена вратами Ефрема. А там, где "водовод загибает к Гиппиковой башне", большим отрядом вступал в сражение Бар-Гиора…

Из книги "Иудея распятая"

"Как дерево виноградной лозы… Я отдал огню на съедение, так отдам ему жителей Иерусалима… и узнаете, что Я — Господь, когда обращу против них лице Мое" (Иехезкель 15:5–6).

Иерусалим месяц ияр 3831 год (апрель-май 70 год н.э.)

Долина Гей-бен-Хинном. Насторожённым зверем в иерусалимские дома входила бескормица. Так прожорливые падальники, чуя ослабленную добычу, подбираются к ней со всех сторон и выжидают в неистовой дрожи, когда утихнет, замрёт её сдавленное дыхание. Мятущиеся ветры истово несли дымы окрестных пожарищ, по-хозяйски насаждали тяжелый дух разлагающихся трупов и являл собой обезображенный Ирушалем кладбище без могил. Подобно яме наполненной скверной, навис непереносимый смрад над Домом Яхве. На улицах страшно, "мальчики и юноши, болезненно-раздутые блуждают, как призраки", старухи по дворам сорванную со старых щитов кожу варят, старики с подростками молятся да сено жуют.

Собиратели отбросов хорошо представляли чем рискуют, но расчётливость преобладала, ибо за несколько мясных жилок в городе выкладывали до четырёх серебряных аттика. Бывшие торговцы, лишившиеся с приходом войны всего, что имели прежде - дома, семьи, достатка, сбивались в сколоченные стаи и с заходом солнца тайно через ворота Источника пробирались в Хинномову долину. Точно опытные корабельщики, дожидались южного ветра, платили страже немалые деньги за приоткрытие створок и крались навстречу дымам, где сжигался мусор и выбрасывался дохлый скот. Шли туда, где прежде, ещё при царствовании Иосии, тела преступников корчились на углях...

* * *

Военный совет закончился незадолго до ужина. Префект претория брёл к палатке, с трудом скрывая одолевающую усталость. В последние два года его часто мучила бессонница и при первой возможности Диоскорид применял ему массирование. На какое-то время оно помогало, но затем вновь возвращались изматывающие ночи. У обоих давно сложились добрые отношения, но даже ему он не мог поведать первопричину своей болезни. Тем не менее упрямый британец решил добиться успеха. Явившись следом за своим patiens, он слегка подогрел на ближайшем костре принесённую с собой мутно-белую жидкость. Затем перелил её из серебряной чаши в простую солдатскую из обожжённой глины и зашёл в палатку.

- Чем ты на этот раз решил опоить меня? - префект глянул на чашку и брезгливо поморщился.

- Это молоко ослицы, оно должно устранить источник твоей болезни. Прошу, пей маленькими глотками и вскоре усыпишься, подобно льву в храме Асклепия.

Знал бы ты подоплёку моей бессонницы, archiater! Тиберий Александр в раздумье преподнёс чашу к губам, отпил глоток. Напиток понравился:

- Благодарю тебя, Диоскорид, я выпью его, затем постараюсь уснуть. А ты иди ужинай и пораньше ложись, завтра непростой для всех день.

Через полуоткрытый полог в палатку с блюдом запечённых рябинников озабоченно заглянул длинноносый Назон.

- Поставь, свободен до завтра.

Тиберий Александр остановил взгляд на светлой полосе у порога, да так и просидел недвижимо, пока не стемнело. Военный совет расставил все точки и отмёл остатки иллюзии. А собственно, на что он надеялся, когда рассмотрению подлежал вопрос, ответ на который давно уже вызрел у каждого из присутствующих. Долгие годы мучившая его дилемма лопнула сегодня подобно нарыву, к вскрытию которого он же одним из первых и приложил руку. Ясное дело, дядя предполагал, чем в итоге обернётся мой отказ от иудейской веры…

Он не забыл тягостных увещеваний Филона Александрийского, что избрав путь служения римскому monarches, его племянник неминуемо скатится к преследованию соплеменников.

Знай благочестивый отец, чем в будущем выльется для евреев моя верность латинам, то вряд ли старик решился бы зачать меня. Выльется… Он с горечью усмехнулся. Да сам Архимед изумился бы, задумайся во что выльются его опыты с водой, наверняка поразился бы её схожестью с человеческим бытием. Что там текучесть ordinarius [обычный, ординарный] по сравнению с её способностью принимать форму любого сосуда. Это ли не чудо? При том не испытывать и тени сомнения в собственных metamorphosis [перевоплощение].

Ополовиненный кувшин розового египетского вина окончательно привёл префекта в опустошённое состояние. Неповторимый запах яблок, влажной шерсти и едва ощутимая горчинка в послевкусии, как нельзя лучше подходили к холодному мясу. Ему нравилось это вино, всякий раз вызывающее нестерпимую жажду и он по-военному спешил погасить разбушевавшееся в желудке пламя.

Край полога всколыхнулся, в просвете, высвеченном караульными огнями, проступил знакомый силуэт. Это удержало его руку, в очередной раз тянущуюся к кувшину.

- Он здесь, мой frater.

Доверительные отношения позволяли Rufus наедине называть префекта претория своим товарищем по службе.

- Пусть войдёт, а ты зажги светильник и останься самолично на страже.

Мерцание пламени освещало лица, четырехкратно отражаясь в напряжённых взглядах. За всё время войны это была их первая встреча наедине. Но сейчас ни тот ни другой не торопились начать нелёгкую беседу.

- Мне донесли, на днях ты женился во второй раз, - префект с натугой нарушил затянувшееся молчание, - По счастью, на войне каждый свободен в своих скромных желаниях. Кстати, что известно о твоей семье? Я знаю только, что твои родители до сих пор томятся в заключении у каннаим.

- К сожалению, ничего нового, мне даже неизвестно живы ли они, - Иосиф удручённо покачал головой.

Он силился понять для чего Тиберий Александр призвал к себе. В его палатку, находящуюся теперь в расположении X Бурного легиона, рыжий примпил заявился поздно вечером. Бросил в руки пропылённый сирийский плащ с капюшоном и попросил следовать за ним. Две низкорослые лошади ожидали их у самого входа. По мере приближения к преторию "Ассирийского стана" тяжёлая догадка вызревала в его голове.

Заметив выражение глаз собеседника, префект тяжело вздохнул, всё ещё не решаясь сказать прямо о причине его приглашения к себе, потому и оттягивал сколько мог:

- Ты был ещё отроком, когда меня назначили прокуратором Иудейской провинции и правление моё, как ты слышал, протекало спокойно. Не ставлю себе в заслугу, но никто другой, ни до ни после меня, не разбирался так хорошо в еврейских законах. А если откровенно, то я и не пытался вмешиваться в дела Санхедрина и первосвященников. Но то, что произошло при этом греке… Впрочем, к чему ворошить, если дальнейшая судьба уже предрешена… - он заставил себя остановиться и с поспешностью отпил глоток.

- Уж не при нашем ли участии, бен Александр Алабарх? Мы все приложили к этому руку. Потому нам ли не знать, что будущее творится совокупностью человеческих поступков?

Казалось бы, риторический вопрос, но он заставил префекта вздрогнуть. Несколько алых капель, незримых в полутьме, упало на край широкой пурпурной каймы его белоснежной туники.

Лицо Тиберия Александра помрачнело ещё больше:

- Это случилось за год до назначения меня префектом Египта. При очередном посещении римской термы случай свёл меня с одним из прежних воспитателей Нерона. Так вот, этот трескучий философ, намекая на моё еврейское происхождение, задал вопрос на который, как мне кажется, никто из живущих вряд ли найдёт ответ. Сенеку крайне удивляло, что уж если его неуёмный подопечный хоть как-то уживается со всеми богами Рима, то почему евреи вечно умудряются затевать ссоры со своим единственным богом? Не говоря о дрязгах между собой.

Вялой рукой префект наполнил опорожненные чаши:

- Не стану лгать, меня задело за живое не столько едкость высказывания, как его театральные жалобы. Дождавшись, пока вокруг нас соберётся побольше оголённых тел, он принялся громко воздыхать и сетовать на слишком стремительное распространение еврейских обычаев и утверждать, будто "побежденные дали свои законы победителям".

У входа послышался тихий говор. Полог чуть шевельнулся:

- У цезаря затруднения, он просит прийти к нему, как только сможешь.

- Хорошо, Rufus, передай, закончу ужин и приду. Прости Иосиф, не хватило духу выложить сразу. В подробности не вдаюсь, Titus принял бесповоротное решение и большинство поддержало его. Он… намерен превратить в развалины Бет Элохим.

Сгустившийся полумрак нарушал их тяжёлое дыхание. Гость по-прежнему безмолвствовал.

- Да в порядке ли ты, бен Маттитьяху? - в растерзанных чувствах Тиберий Александр сдавил его локоть, - Пойми, доселе он всех заверял, как и тебя, в том числе, что Дом Господа не будет разрушен и послужит украшением римской провинции.

Резким движением кохен сбросил его руку:

0

5

- Как только я увидел твоего рыжеволосого вестника, дурное предчувствие охватило меня, - похоже, Иосиф испытывал стеснение в груди, голос его зазвучал неузнаваемо глухо, - Тебя подводит память, Тиберий Александр, ведь и ты оказался в числе тех, кто взял сторону цезаря, не так ли? Нет-нет, я и в мыслях не держу твоего осуждения, ибо сам совершил не меньшее отступничество. Но скажи, как сохранить ствол дерева, если истребится корень?! Как?! - Глаза кохена полнились непролитыми слезами, - Выходит, первопричина в нас самих? Только потому, что евреи для всех вечные чужеземцы с мятежным и буйным сердцем, непонятным языком и чуждой религией?!

- Barbarus hie ego sam quia non intelligor illis…

Префект тяжело встал, окликнув примипила, терпеливо дожидался, пока гость набрасывает одежды: 

- Ничего удивительного, - подтвердил вполголоса, - варвар всегда тот, кого не понимаешь… Хотя… это ли не ещё одно из заблуждений? Разве мало прозревших в душе остаются невеждами?

Иерусалим месяц ав 3831 года (июль–август 70 год н.э.)

Ещё не забрезжило, а за треугольным распахом Ворот Тадим темнота уже вовсю плескалась тугой ненавистностью. Указа не ждали, сквозь Ворота лишений устремились к противнику. От неистового воя, казалось, содрогнулись стенные камни. Вихрем сошлись передние ряды и заплескались, заплясали на плитах неясные человеческие тени. Мечами и проклятиями торили дорогу живые к живым промеж первых упавших. Подобно первобытным племенам, схлестнулись под стенами Обиталища Яхве два рода человеческого и не стало над ними властителя. Тьма вводила в заблуждение и клики не разнились, сплетались воедино. Положение смягчил рассвет. Блеклое свечение раскололо сражающихся и выверенные удары точнее достигали цели. Но стеснённость в галереях никому не давала перевеса, никто никому не желал уступать и "бой принял правильный ход"...

Железные атаки взъярённого "Никона" вот уже неделю оказывались бессильными против Дома Яхве, когда в лица ударил удушливый запах гари, а вдогон кверху повалили серые клубы едучего дыма. Скорбные стенания огласили северную галерею. Огонь, огонь полыхал у ворот Дома Предвечного! Огненные языки жадно лизали мощные створки. Набравшее силу пламя жарким объятием охватывало одну за другой кедровые балки устоев. Глаза отказывались верить во всё происходящее, руки утратили телесную силу. Разом лишённые бодрости духа, замерли евреи. "Никто не тронулся с места, никто не пытался сопротивляться или тушить, — как остолбеневшие, они все стояли и только смотрели". Остаток дня и всю ночь в канун девятого числа месяца Ав возносился к небу скорбный пепел пожарища, открывая доступ язычников в храмовые дворы.

Иерусалим месяц элул 3831 год (сентябрь 70 год н.э.)

Пятьдесят локтей рукотворного утёса позволяли просматривать весь город. Ограбления и убийства кровавой пеной переполняли площади и улицы, превращая "надел братьев" в одно судебное место. Покинутые, разобщённые толпы евреев, "дети и старцы, миряне и священники" с воплями о несчастье с разных концов Иерусалима неслись друг другу навстречу, но нигде не находили убежища, ибо "ярость победителей никого не различала". Крики преследуемых доходили с небольшим запозданием и временами казалось, что уже будучи умерщвлённые, люди всё ещё продолжали молить отхваченными головами и голосить рассечёнными глотка. Бессилие что-либо изменить принудило Иосифа отшатнуться, спина притиснулась к пилястре. Смуглая кожа приобрела землистый оттенок. Овивающий Мариамнову башню широкий балкон вдруг стал подобен "челну, качающемуся под ударами несметного множества валов". Угасал восьмой день осеннего месяца элул. Заблудшим светильником высвечивался обезображенный город, точно рухнул столп его шатра, подпирающий кровлю. Обнесённый космами выкорчеванных садов, испускал дух "Виноградник Аврахамов". Обуглились его лозы, не дождаться точилу спелых кистей. И багрянились солдатские калиги трупной кровью гроздов. "О, горе тебе, Иерусалим!" - истошным стоном сползало с покусанных губ потомка Хасмонеев.

Иерусалим месяц тишри 3831 год (октябрь 70 год н.э.)

Божьим ночным дождём пролилось над онемевшим Иерусалимом, облились стены его ручьями слезливыми. Заструились печально по путаным улицам, дворам и канавам псалмы раздавать. С песней плачевной омывали останки человечьи, беспорочных и овец заблудших, овивая одними пелемнами. Бормотали, стекая с холмов городских: "Да покоится… в мире на одре своем".

С восходом солнца всё пришло в движение. Пропели рожки, задымились лагерные огнища, ржанием и ослиными воплями разразился застоявшийся скот. В приподнятом настроении собирались войска, увязывали военную поживу, вьючили на животных. Вознаграждённые консульской рукой, поторапливались легионеры в возвратный путь к родным очагам. Заплечные корзины, отягощённые добычей, уже не ложились на спину тяжким грузом, а приятно оттягивали плечи, и будили мечтания. С третьим трубным призывом взвилась пыль под ногами лёгких отрядов сирийских стрелков, тронулись первые когорты. Вереницы тяжелогруженых повозок, заполонили дорогу от ворот Генната до башни Псефины и не было им конца. Следом потянулись колонны пленённых. И скрывалась затяжно за башнями Иродовой цитадели бесконечная череда крестов с распятыми телами, чьи глазницы сочились осклизлой влагой, ровно провожали померкшим взором уходящих без возврата. Со стоном и плачем, как под новой пятой вавилонской, покидали город невольники Рима и оглашались стенаниями ихними оголённые склоны:

"Если я забуду тебя, Иерусалим, - забудь меня десница моя; прилипни язык мой к гортани моей, если не буду помнить тебя…"

Из книги "Рождённые по обетованию"

Рим 8 число месяца нисан 3832 год (март-апрель 71г)

Масса человеческих голов напоминала разбушевавшейся Тибр, с рассветом вышедший из берегов и затопивший Марсово поле, но неудовлетворившись достигнутым, принялся завоёвывать улицы, перекрёстки и площади города. "Каждое место, где только можно было стоять, было занято и свободным осталось лишь столько пространства, сколько было необходимо для проследования предметов всеобщего любопытства…"

За театром Марцелла людям приходилось продираться с трудом, настолько велика была плотность толпы. Наиболее привлекательным многие считали цирк Фламиния, куда и стремилась попасть основная масса народа. Именно туда от Триумфальных ворот, минуя театр Помпея, должно было направиться триумфальное шествие.

Во входные ворота уже вступала головная колонна. Точно завёрнутые "не в тоги, а в паруса", ровными рядами шагали сенаторы, трибуны, консулы, преторы. Но не это и даже не ожидание самих триумфаторов волновала и горячила кровь у подавляющего большинства горожан.

Наконец явилось то, что по-настоящему всколыхнуло зрителей. Да нагрянь сейчас грозный Юпитер, то и он вряд ли бы вызвал бо́льшие восторги. Не иначе как посланные его щедрой десницей, невиданные богатства принялись слепить взгляды и обдавать жаром алчущие сердца. Сверхтяжёлыми морскими септерами плыли вдоль арены громадные "пышные носилки…". "Обвешанные золототкаными коврами", они вызывающе прогибались под тяжестью военных трофеев. Так, подобно легендарным водам Стикса, выплёскивалась, изливалась на арену омоченная мертвящей кровью добыча Армагеддона. Молниеподобные, не поддающиеся исчислению изделия "из серебра, золота и слоновой кости" потрясали всякие человеческие представления о богатствах. Под восхищёнными взорами морской зыбью переливались редкие ткани, "испещрённые тончайшими узорами вавилонского искусства". А на пурпуре виссона яростно тлели бесповоротно покинутые Шхиной драгоценные камни в древних коронах еврейских царей.

На арену тяжело вступили очередные носители, плечи которых отягощала священная утварь Храма. Тягостные стоны "шульхан лехем… шульхан лехем…" сползали с верхнего ряда трибун. Крытый золотом, ослепительно сиял под солнцем "Стол хлебов предложения".

Грузной ношей в целый киккар [талант] вплывал семиветвен­ный светильник, цельнокованый из вязкого золота. И вздевались глумливо в чуждое небо лампады еврейской седмицы.

Пурпуровые завесы Святая-Святых, одежды первосвященников, на которых сияющими грудами покоились свитки Пятикнижия, серебряные трубы… всё это вдруг заволновалось, принялось стремительно блекнуть и расплываться. Не в силах овладеть собой, евреи Рима прикрывали ладонями лица.

Тем временем многие с возрастающим нетерпением посматривали в сторону ворот, откуда должно явиться живое украшение праздничного торжества. И вот под многократные насмешливо-желчные поздравления на поле ступили первейшие вожаки мятежной провинции. Закованные в цепи, они как бы являли собой эдакий краеугольный трофей затянувшейся до неприличия войны.

Впереди шёл невысокого роста сухопарый мужчина, лет сорока. Несмотря на утомлённый вид, осанка его была прямая, походка быстрой, шаг держал твёрдым и лёгким. Поседелая бородка, спутанные волосы на голове серебрились крупными прядями. Аскетичное лицо отличали бесстрастность и презрение, с какой встречал он несущиеся отовсюду поношения и оскорбляющие жесты.

- Абба сикара! Абба сикара! - гребнем всплеснулись сдавленные глотки.

Не меньшая часть издёвок пришлась и на долю второго пленника, пожилого, согбенного, с неуверенной шатающейся походкой. Он временами двигался вполшага, но недремлющая рука идущего за ним легионера "заботливо" исправляла отставание. Время от времени удары бича до поры ускоряли его шаг, что вызывало злорадный смех и советы не запаздывать в городскую тюрьму.

Среди беснующегося человеческого моря с верхних рядов прорвались пронизанные болью приглушённые возгласы:

- Это он! Это он! Иоханан из Гуш-Халава!

За ними следовала внушительная колонна военнопленных. Намеренно облачённые в пышные одежды, они шли за своими вожаками с отрывом локтей в пятьдесят. Несмотря на сильную измождённость еврейских юношей, бросалось в глаза их внешняя приятность и высокий рост.

Свершалось сказанное в Писании: "И воспылал гнев Господа на народ Его… предал их в руки язычников, и ненавидящие их стали обладать ими".

Рим месяц мархешван 3832 год (ноябрь 71г)

Самец был достаточно любопытен, чтобы приблизиться к глиняной миске. Его округлое тело, крытое грубой серой шерстью, лоснилось. Он не страдал от отсутствии пищи, поскольку узники имели обыкновение нередко умирать, оставаясь до утра в своих сумрачных норах. А этот, ещё здравствующий, часто вздыхал, ворочался в своём гнездовище и что-то бормотал. Но что похвально, в отличие от многих он не гнал от себя хвостатых навещателей, не визжал и не бросался обовью, пытаясь загнать обратно в щели.

Иоханан просыпался рано, потом, по обыкновению, с горестным упованием слушал тишину проходящего времени. Слабый луч света, почти такой же узкий и пыльный, как и его тюремное ложе, едва проникал сквозь ничтожную пробоину в приземистом своде. Сейчас, главное, надо было запастись терпением и ждать, когда луч исподволь переместится в противоположную сторону узилища, по стене подымится вверх, затем тихо угаснет, упёршись в остроугольную трещину каменного перекрытия. А по истечении времени снова наступит день, который сменит ночь и так до следующего утра. И опять возникнет светлая тонкая линия и начнёт чертить по камню свой изгибчивый путь, то сползая со стены, то взбегая к самому потолку.

- Заявилась, тварь Божья? Но ты ж не голодна, ни воды, ни бобов не тронешь, оставляю, а всё зря, - почти беззвучно прошептал Иоханан, - А, наслышалась от кельтов, что бобы пища мёртвых? Не верь им! Знай, один устав для нас… "Закон один и одни права… и для пришельца, живущего у вас…"

Тихий говор, затем стуканье дверного запора в неурочное время заставили серого гостевателя метнуться к лазейке. Сердце узника учащённо забилось, за семь месяцев пребывания в тюрьме такое случилось впервые. В проёме появились очертания человека в серовато-голубой тунике. Услужливые руки поставили рядом с ним трёхногий табурет, следом опустили на пол увесистую корзину. Дверь закрылась.

Пока глаза пришельца привыкали к сумраку крохотной коморки, Иоханан признал в нём Бен Маттитьяху. Он быстро справился с волнением:

- Шалом алейха! Благословен пришедший в мой дом! - с едкостью в голосе поприветствовал он вошедшего.

- Благословен пребывающий! Алейха шалом!

Судя по дрогнувшему голосу, Иосиф испытывал не меньшее смятение. На какое-то время в камере установилась тишина, нарушаемая тяжёлым дыханием узника.

- Твоя болезнь усилилась, а здесь многое, что подкрепит силы. Ещё твои излюбленные ашишим, - он придвинул корзину к самому изголовью лежака, - Я договорился, в шестой день недели тюремный писец станет приносить тебе "чистые" продукты.

- Моя немощь скореме пожнёт лавры и поторопит в "землю тьмы". Но что я о себе?! Вот мой караульщик поведал как-то, что небезызвестный человек при Веспасиане стал главным ходатаем по еврейским делам, - рука лежащего шевельнулась, пальцы судорожно сжались в кулак, - Весьма похвально, своим заступничеством ты принёс свободу аж четырём сотням женщинам и детям.

- К сожалению, это пока всё, что удалось сделать.

Иосиф с тоской и болью наблюдал, как клокочущая ненависть постепенно завладевала измождённым болезнью телом. В сущности, Иоханан имеет полное право испытывать озлобление ко мне, думал он. Разве не этот человек отчаянно защищал от врагов галилейские селения, привёл галилеян в Иерусалим и сражался с ними до последней возможности? Но вот он здесь, повергнутый в прах, в то время, как я подвизался на службу язычникам. Сумею ли пролить ему свет на подобную перемену?

- А я, глупец, до последнего верил в свободный Эрец-Исраэль, - Иоханан усмехнулся, - Ты бы знал скольких людей я безуспешно посылал убить тебя и не мог взять в толк, отчего им это не удаётся?

- Нас всех Владыка мира подверг испытанию, не изводись. Тебе ли не знать поучения отцов: "Чего не может достичь ум, сделает время"?

- Вот его-то у меня достаточно! Впрочем, хватит об этом, мы вдосталь поговорили. Скажи, зачем явился? Обелить себя или сообщить нечто важное, которое я вот-вот унесу в могилу?

- Я пришёл не за оправданием, но ты должен знать с какими намерениями вступил я в союз с Римом и сейчас, подобно Иакову, заверяю тебя: "вот, с нами нет никого; смотри, Бог свидетель между мною и тобою". Выслушай, что скажу тебе "я, Иосиф, сын Маттафии… из священнического рода". Я преследую цель "поднять народ с колен", "…и сделать достоянием потомков события собственных времён".

В преисполненном скептицизма взгляде тихо угасало невысказанное хуление. Иоханан отвернулся к стене и вялым движением руки махнул на дверь:

- Довольно. Прощай. Нет нужды выслушивать от вероотступника, "как жестоко обращались тираны со своими же соотечественниками". Не эту ли правду задумал донести?

- Если "Господь даст мне для того достаточно продолжительную жизнь…".

Иосиф шагнул к выходу, но внутреннее побуждение остановило. Он бросил взгляд на лежащего и произнёс то, без чего не в силах был покинуть обречённого на умирание человека:

- На нас обоих немало крови, Иоханан. Подумай сам, что мы оставим грядущему роду кроме скверны своих грехов? Ты не хуже меня знаешь еврейские законы - искупление греха в покаянии. Я сегодня же обращусь с тхинной[мольба] ко Всевышнему с просьбой внять голосу раскаявшихся. Яхве милосерден, - Иосиф сознательно произнёс вслух запретное имя Бога, - Он простит нас, ибо мы ещё помним подробности наших поступков.

Уже в дверях, подобно стреле на излёте, спину уязвил непривычно покорливый голос:

- Задержись… На днях заявился смотритель и сказал, что меня навестит знатный еврей. Я сразу подумал о тебе. Он предупредил, что это будет последний в моей жизни человек иудейской веры с кем я встречусь и кроме стражников больше никого и никогда не увижу… - галилеянин прервался, не в силах справиться с охватившей его смятенностью.

- Успокойся и продолжай, Иоханан. Если желаешь о чём-то попросить, говори, сделаю всё, что в моих силах.

С усилием опершись на руки, узник привстал, со сдержанным стоном прислонился к стене, но боль в который раз вернула его на постылый одр. Полный надежды взгляд говорил об исключительной важности его намерений:

- Моя просьба не обременит, ибо рассчитываю, в силу повиновения Отцу нашему в небесах, ты сотворишь для меня мицву. Зачитаем тфиллу[обращение к Богу, молитва], что в Иом ха-Киппурим, в день "Субботы покоя" оглашала дворы Бейт аМикдаш.

В чём-то обыденное желание, но нынешний призыв ко дню "искупления… пред Господом" и отпущению грехов привёл Иосифа в состояние чрезвычайной взволнованности. Они смотрели в глаза друг другу и оба понимали - до двадцать четвёртого дня седьмого месяца тишри, что Нехемья объявил днем поста и покаяния, узнику не дожить.

Не раздумывая, неловко нагнулся, поспешным движением распустил ремни изящных сандалий и босоногий ступил на осклизлую мокроту пола. Следом порывистым движением выдернул из-под туники дорогой таллит из виссона, прошитый по краям серебряными нитями. Припав к лежаку, Иосиф встал на колени у самого изголовья. Головы их соприкоснулись. Принятым движением кохен набросил сверху молитвенное облачение, собрался с духом и приступил к богослужению. Шёпот тугой арамейской речи расколол могильную тишину каменного мешка:

- "Прости нас, Отче наш, ибо мы согрешили… провинились; ведь Ты отпускаешь и прощаешь! Благословен Ты, Господи, умолимый, многопрощающий…"

Cлёзы умирения, обильные, горячие, сбегали по одряблевшей коже лица Иоханана и терялись в густой поросли бороды. Осветлённым голосом подхватывал благословения галилейский ревнитель:

- "…Ты, Всевышний… Вернись милостиво в Твой город Иерусалим и обитай в нём по Своему обещанию. …И престол Давида в нём утверди…"

Небывалое состояние прежнего недруга, в прошлом непреклонного, не знающего удержу, переворачивала душу Иосифа. Такие же слёзы, нежданно заставшие и его врасплох, туманили взор:

- "Благословен, Ты, Всевышний… устрояющий Иерусалим…"

- "Ты — Царь, помогающий, спасающий и защищающий. Благословен Ты, Господь, щит Аврахама", - вторил угасающий голос.

Пожалуй, случилось невероятное, их содрогнувшиеся руки сплелись в крепком, примирительном пожатии:

- Брат мой! - вырвалось из их грудей.

Утерев глаза краем облачения, кохен сложил таллит и с осторожностью сунул лежащему под голову:

- Когда придёт срок и ты войдёшь в "Грядущий мир", у тебя будет с чем преклонить колени в ночь зажигания субботних светилен, - Иосиф с несвойственным ему обыкновением мягко провёл ладонью по ввалившейся щеке.

Затем достал из корзины тыквенный сосуд, открыл горловину и вылил содержимое в большую серебряную чашу. Воздух наполнился необычайным ароматом редкого по нынешним временам напитка. Ещё в дни молодости Иосифа, это вино приготовляли в горных давильнях Шомрона близ города Шилом. Чередуясь, прикладывались они к чаше и славили имя Царя вселенной…

Давно стихли за дверью шаги. Узкий поток слабеющего света продолжал всё также вырисовывать путь по мокнущим стенам. В конце дня, достигнув расселины, он покорно вошёл в свою пыльную гавань и мирно угас. Быстро наступали сумерки.

Будто из замогильной плиты, вынырнула тупая, широкая морда самца и с жадностью принюхалась. Ещё в глубине стенных переходов он учуял головокружительный запах жареной дичи, а теперь воочию убедился - благоухание исходило из объёмистой плетёнки. Рядом на листьях смоквы среди соцветий брокко желтел какой-то сосуд. Из остережения сперва сунулся в гулкое нутро. В нос ударил острый пряный запах, приведший самца в давно неиспытываемое смятение. Он отпрянул от горловины и замер, слабое зрение едва различило крупную руку узника, зависшую над лакомым содержимым корзины, словно охраняла её, в то время, как сам хозяин, несомненно, почивал. Узловатые пальцы слегка вздрагивали, но это не остановило серого гостя - с его сильными челюстями и крепкими зубами преград почти не существовало. Задние лапы, снабжённые острыми и цепкими когтями, с лёгкостью подкинули тридцатисиклевую плоть на узкий край.

Всё, что находилось внутри оказалось нетронутым. Тушки зарумяненных перепелов, точно яйца в птичьем гнезде, плотнились в керамической вазе. Испытывая пробуждающийся голод, немедля полакомился ножкой, затем собрался было отгрызть половинку чёрной оливы в рассоле с фенхелем, но остановило незнакомое благоухание. Оно исходило от стопки небольших, жареных на оливковом масле плоских лепёшечек. Отхватил кусочек. Чудное дело! Перепробовавший многое в этих стенах, он с точностью определил на вкус дроблённые бобы красной чечевицы и семена кунжута… затем пшеничную муку с хорошо знакомым привкусом яиц. Тем не менее, политое медовым сиропом, пища отвратила его от дальнейших вкушений.

Чутьё подсказывало, что резкий переход от привычного корма к другому, наверняка выльется в расстройство пищеварения, но остановиться был не в силах и с возрастающей жадностью набросился на козий сыр. В конце концов, уж лучше изведать неприятные последствия, чем терпеть недоедание. Он хорошо помнил, как едва не погиб от голода, испытывая его трое суток подряд.

Пришло насыщение, а с ним и жажда, которая всё настойчивее требовала отправиться на поиски воды. Самец так бы и поступил, если бы случайно его острый коготь не пропорол тонкостенный сосуд. Пахучие капли стекли на округлый бок и он принялся жадно слизывать сладкую духовитую влагу.

Вскоре непривычная лёгкость нежданно и властно овладела его членами. Веки отяжелели, мышцы расслабились. Он опустился на живот, затем мягко перевалился на бок и погрузился в умиротворяющий сон.

В хрипловатое дыхание человека неслышно вплеталось мелкое и частое дыхание Божьей твари. И продолжалось так до утренней зари.

* * *

Большой цирк гудел подобно гигантскому гнезду набитому шершнями, растревоженными, недокормленными минувшей гекатомбой. Казалось, явись на глаза очередная жертва, все слетятся к ней в намерении тут же раздробить её своими челюстями.

День выдался необычайно тёплым. Императорский подий не менее остальных зрительских мест полнился приглашёнными на праздник. Закончились первые выступления и белоснежные тоги гостей потеряли всякую свежесть, темнели то здесь, то там пятнами липкого пота. Но это не являлось помехой вести себя подобно плебеям, поношения, жаркие споры и здесь ни на мгновение не утихали.

- Сплошной сброд! Никуда не годится! У меня сложилось впечатление, что пленные стремятся, как можно скорее извести друг друга.

- Cunnus! Забыл с кем имеешь дело? А ведь легат предупреждал, для начала делайте по полставки! О боги! Три тысячи сестерций лошаку под хвост!

Вновь зазвучала музыка и на арену поднялись две платформы. Одна вынесла на себе низкую телегу, гружёную свежими тушами крупных лошадиных антилоп. С другой сходила колонна "охотников", вооружённых равнонарубленным тростником, изображающим, по всей видимости, охотничьи копья. Шестьдесят пар еврейских юношей, облачённых в белые хитоны, безгласно, с опаской ступили на арену. Тысячеголосые выкрики волнами пронеслись по рядам, одни издевательские, несущие угрозу, другие подбадривали обещаниями лёгкой смерти.

Всё тревожнее зазвучали трубы и ритм невидимых кимвал заметно участился, затем все звуки разом оборвались. Трибуны замерли.

Иосиф с силой сжал прикрытую одеждами пучок цицита. Отчасти имевший представление о языческом одинизме[мифология], он предполагал чем всё это может обернуться для пленных. Но его ожидание не только оправдалось, более того, то что стало происходить на его глазах, превысило все границы человеческого жестокосердия.

Момент появления животных застал несчастных врасплох, впрочем, и зрителей вынудил содрогнуться. Всё происходило в полном молчании. Страшная, сгустившаяся тишина являлась теперь главенствующей декорацией чудовищного спектакля.

Подобно воскресшим головам стоглавого Тифона, из узких щелей, расположенных по линии короткой оси, на арену вылетали, схожие со мраком, чёрные молосские псы. Их было много, бесконечно много по сравнению с количеством уготованных им жертв, по крайней мере, так поначалу показалось даже искушённому зрителю. Непомерно большие головы на массивной шее и горящие огнем смоляные глаза источали погибель всему живому. Волны экстатического восторга прокатились по трибунам.

Вид свор, несущихся на ревнителей со всех сторон, подействовал сродни пастушьему кнуту. Если в первые мгновения многие и попытались было удариться в бега, но вид остервенелых зверей был настолько убедителен, что ничего не оставалось, как сбиться, подобно овцам, в плотную, вздрагивающую массу.

До уха Иосифа донёсся восхищённый голос эдила:

- Клянусь Юпитером! Ни один центурион не смог бы их так сплотить! Великолепно! Фаустул, в тебе пропадает знаток человеческой psychikos!

Как никогда затравленные, с ввалившимися боками, псы упрямо продолжали сохранять свои лучшие качества. Выучка многолетних боёв рассредоточила их по всему фронту. Атаковали прямо, не колеблясь. Точно в боевые порядки противника, собаки стремительно вклинивались в первые ряды, калечили и опрокидывали своего неприятеля. Вызывало удивление то проворство с какой на арену вылетали отхваченные челюстями кисти рук, ступни, куски вырванной плоти.

Другой голос горячо возразил:

- Не в этом суть! Вглядись, какая взаимообусловленность! Такое не выдумала бы и покровительница живописцев Минерва.

Lucius, надо полагать, имел в виду исходящие паром сплетения серо-бело-коричневых внутренностей, где выплёскиваемые в песок крупные сгустки крови выглядели в их обрамлении какими-то диковинными цветами. Брошенные рукой не иначе как спятившей Флоры, на глазах распалённых римлян по всему пространству арены распускались алые гроздья чудовищных циатий. Перепаханная сотнями ног, арена более напоминала чистилище, где посреди замогильного хаоса противоборствующие души людей и животных кровью отмывали свои земные грехи…

Протянул задумчиво:

- Да…а… такая картина достойна лишь руки Bellona...

Призывно зазвучали трубы, возвещающие о начале следующего акта. Арена цирка неузнаваемо изменилась. Исчезло всё, что могло напоминать о предыдущем акте театрального представления. Теперь её центральную часть занимало округлое сооружение, диаметром двадцати трёх - двадцати четырёх локтей, похожее на громоздкий обрубленный cylindrus[цилиндр]. Плотно сколоченные широкие тесины, выкрашенные известковым раствором, сияли на солнце. Эта странная деревянная башня была так расписана коричневого цвета вертикальными и горизонтальными линиями, что своими неравномерными стыками, изображающими, очевидно, крупные камни, напоминала свернувшуюся в гигантское кольцо крепостную стену. Зубчатый край, вскинувшийся на двенадцать локтей и прорезанные помверху узкие бойницы придавали ей ещё большее сходство с цитаделью.

На глазах зрителей круг земли у основания вздыбленного вверх kylindros[цилиндра], обрастал древесными пнями, скорее всего, они изображали вырубленные леса вокруг иудейской столицы. Расторопная, слаженная работа солдат и рабов завораживала не менее предстоящего зрелища.

Но вот слаженность полутора сотен триумфальных труб смёла с арены последних служителей, открывая победным звучанием завершающую часть Сатурналийских празднеств. Распахнулись главные ворота и на "поле сражения" ступила первая центурия, за ней следовала вторая. В арьергарде колонны шествовали три десятка сирийский стрелков, намеченных на роль часовых предстоящего военного лагеря.

Помимо полного вооружения легионеры несли на своих плечах заплечные корзины с воинским скарбом, жерди и штурмовые лестницы. Колонну возглавляли два centurio. Их шлемы с посеребрёнными поперечными гребнями по случаю предстоящего сражения скрывали значительную часть лиц. Нагрудные панцири были освобождены от наградных фалеров и как у всего состава центурий отсвечивали иными воздаяниями. Бросались в глаза частые язвящиеся вмятины, говорящие о более весомых наградах, цена которых была сама Victoria…

Две сотни иерусалимских юношей, отобранных для спектакля, загоняли в ещё не завершённую башню. Апокрифичность цитадели своим видом внушала и соответствующую мысль о её исключительно видимой недоступности. Фальшивость бойниц, нарочитая тяжеловесность стен с крупнозубчатым венцом, всё говорило о недолговечности этого феерического сооружения. Тем не менее, наторелость зрителей в подобных спектаклях не могла обмануть. Театрализация осады и разрушения главного города мятежников с последующим избиением врага вызывало чувственный драматизм, заранее обрекая постановку на успех. Но особо острое предвкусие вызывало участие в спектакле самых непосредственных участников Иудейской компании, тех, кто сделал военное занятие своим ремеслом.

Вскоре на поле было создано некое подобие временного лагеря, границы которого исполняло сложенное по окружности армейское имущество. В мгновение ока обе центурии разобрали орудия штурма и упорядоченно покинули "стан" через главные, обращенные к неприятелю ворота. После чего по дополнительной команде легионеры заняли передовую линию, в три кольца замкнув своим строем подходы к kylindros.

С неясной задержкой взошли на крепостные стены "защитники". Тихо ахнули евреи Трастевере. Праздничные одежды юношей, выданные к триумфу, щетинились лохмотьями. Разодранными лентами вихрились на груди, как некогда в горе изодрал одеяния свои Иехошуа бин Нун, дабы пасть "лицом… на землю пред ковчегом Господним".

Смуглые осунувшиеся лица оживляли лишь головные повязки белого цвета. Впереди особняком выделялась небольшая группа. Их свитые в жгуты матерчатые полосы, по-видимому, только что омоченные свежей кровью, украшали надглазную часть лиц.

Слух Иосифа резанула тяжёлая латинская брань:

- Мatem tuam! Turturilla! Если не ты, так проклятый Lucius за это поплатится, пусть culum pandite! Кто блеял предо мной, утверждая, что еврейские сопляки всего лишь полумёртвая декорация?! Молчишь Faustulus? Видел бы ты вблизи эдакую стервятину на войне, то крепко подумал бы прежде, - взгляд Тита метал молнии, - Молись богам, чтобы чего другого не выкинули, - он отвернулся разгневанно, прорычав под нос, - Впрочем, finalis[финал] неизбежен.

Вопреки опасениям организаторов, ничто не изменилось в окружающей их шумихе, поскольку зрители восприняли повязки мятежников, как небезызвестную данность прогремевшим событиям. Зато всполошило тех, кто всего лишь год, как вернулся с Иудейской провинции. Омерзевшие повязки zelotes вызвало вполне обоснованное возмущение среди старослужащих. Но что могло оно нынче изменить? Народ и цезарь ждут от них действий.

С меня довольно! Наши пигмеи желают свежий кровяной recidivus?[рецидив] Так они получат это блюдо в виде луканской копчёной колбасы, причём прямо с огня! Зубы главного центуриона небережливо скрипнули:

- Труби сирийцам, пусть бросают своё сучье занятие, распределятся вокруг kylindros и побыстрее вспомнят своё истинное предназначение, - не оборачиваясь, скомандовал он сигнальщику, - А ты вели одной сопалатке бегом собрать всё, что способно здесь гореть, уложить в дополнение к стенам и поджечь.

Кровь отлила от лица Антистия. Согласно сценарию, манипулу велено осуществить показательный штурм, сбросить защитников и вскинуть над оплотом мятежников символ верности цезарю. А после овладения "иудейской цитаделью", истребить оставшихся и спалить "крепость". Остальных же участников, попытавшихся трусливо избежать немедленной смерти, внизу ожидала ещё более бесславная участь.

- Калидий, опомнись! Это должно произойти под занавес!

- Выполняй, что приказано, жалкий paganus! Не думал, что мой близкий соратник уподобится штатскому fellator!

Страшное оскорбление из уст своего товарища и друга, которого он хорошо знал и любил, подобно варварской дубине, обрушалось на голову posterior. Взгляд центуриона прожигал. Таким Антистий его видел впервые.

- Безумец! Нас лишат и pensio, и земли…

Слова увещевания застряли в глотке. Подобно серпу небесному, опустились на стенные венцы облачка лёгких стрел и собрали с передних рядов привычную жатву.

- Прости, mi amice vere![о мой верный друг!] "или не берись, или доводи до конца", - тяжёлая рука с раскаянием опустилась на дрогнувшее плечо, - Не спеши унывать - с нами наши награды, а надел и рабов приобретём на собственные сбережения.

Всё шло в ход - пересушенные тыквенные фляжки, пропитанные солдатским потом черенки лопат и топоров, корзины и бо́льшая часть жердей. Пламенной десницей занялся огонь, полукружием охватывая парадную сторону башни, обращённую к подиуму.

- Вот теперь, amicus, и наш черёд. Вперёд! Штурмовые лестницы к стенам! - зычный голос Калидия не оставлял ни у кого и тени сомнения, - Я с вами, мои соратники!

Всполохи языков разгорающегося пламени подгоняли шедших на приступ. Уничтожив противника, нападавшим следовало как можно скорее покинуть башню по оборотной стороне.

Струи дыма вынуждали главного знамёнщика, карабкающегося вслед за posterior, щурить глаза. Скажу Petro, пусть заменит древко, мелькнула неуместная мысль. Она же оказалась и последней. Принципал запрокидывал лицо, когда первый речной голыш величиной с куриное яйцо глубоко вмялся в его левую орбиту. Падая, тело увлекло за собой ещё одного человека. Но гораздо бомльшее потрясение зрителей вызвало повергнутое наземь изображение принцепса. Это был плохой знак. А каменный град усиливался, срывая с лестниц всё новые и новые жертвы.

Зрители впали в столбняк. Таращились глаза. В неразделимом гневе вскидывался лес огрубелых кулаков ремесленников, торговцев, крестьян. Заламывали руки матери семейств. Их рабыни и вольноотпущенницы отчаянными жестами призывали прервать тягостные глазу убийства. Римские сенаторы сотрясали алебастровыми запястьями и требовали принятия чрезвычайных мер.

Топотня, сквернословия, пронзительные завывания тысяч людей был оглушителен и неистов. С увеличением числа сражённых и покалеченных всё чаще и громче доносились поношения. И вот уже набиравшая силу хлёсткая хула, обрушилась на головы присутствующих военачальников, допустивших постыдное избиение тех, кто принёс народу Рима немыслимые богатства.

- Ты поплатишься за это, лысая сука! Я первого обращу тебя в "бородатую танцовщицу"! - свирепый жест Тита был по-военному конкретен. Переполнявшая ярость искала немедленного выхода, он потянулся к кинжалу.

Отцовская ладонь остановила его руку, властно сжала её:

- Угомонись, Titus. Ни квестор, ни эдил здесь ни при чём. А вы с Faustulus рассчитывали, что содержимое корзин есть величина неизменная? На вашем месте я бы не поленился и перепроверил. Соболезную, но сам видишь, настоящие камни вытеснили дутые шары, - глаза Веспасиана лукаво щурились, - И ты не дуйся, согласись, что красноглиняной сферой уложишь разве, что цыплёнка.

- И… и это ты… ты?! Но зачем?! - казалось, ещё немного и Tит задохнётся от негодования.

Налёт скорби сменил улыбку на лице Веспасиана. Вид цезаря приобрёл несвойственную ему угрюмость, не оставляя и лёгкого оттенка жалости в крупноватых, тяжеловесных чертах:

- Я пришёл к выводу, что развращённость от дармового хлеба приучает народ к мысли о легкодоступности наших побед и при этом многие забывают об утрате собственных сыновей. Так пусть сегодня своими глазами увидят каким образом льётся кровь защитников Отечества. Чем не наглядный урок для штатских?

- С меня довольно, отец! Я помню беседы. В одном сомневаюсь, укрепление престола и быстрые нарождения едва ли приведут к бомльшей лояльности плебеев, - отрывистость сухих фраз медленно возвращала Титу присутствие утраченного духа, - Неужели считаешь, что это жалкое подобие войны всколыхнёт их? Как бы не так!

Хотел ещё что-то добавить, но вовремя осознал собственную неучтивость, пробормотал едва слышно:

- Прости за дерзость, meum pater[мой отец].

Лучники превосходили самих себя - метущиеся среди дыма худотелые мишени поражались одни за одним. В глазах обывателей это в некоторой степени хотя и оправдывало потери, но общая картина штурма никак не спасала от возмущений на головы армейских стратегов. А вот то, что осаждённые изначально лишились возможности укрыться в глубине строения, никому и в голову не приходило, поскольку с первым сигналом откинулась внутренняя лестница, оставляя несчастных на одиноком дощатом острове. Подобно Делосу, поднявшемуся с пучин Эгейского моря, внёс он в сердце Рима блуждающих, измученных жаждой преемников фарисея Цадока.

Одними из первых погиб Амитай, за ним Ахихуд с Авдиэлем. Пронзённые стрелами, все трое повалились в ноги Сафатия. До этого заслонённый их спинами, он ещё тешил себя мыслью о чуде спасения, наивно представляя, вот-вот явится "воинство небесное" и заберут всех к себе рукокрылые серафимы. Однако, последующее железо вернуло его в страшную явь, впившись жалом в середину голени. От нестерпимой боли Сафатия осел на пол и это на время спасло его от очередной стрелы.

Душевные страдания от близкой смерти отчасти пригасили его мучения и он вновь ощутил в ладони умиротворяющее тепло шофара. Но уже некому было подать сигнал о начале трубления. Одни, скорее от безысходности, в ярости швыряли вниз камни, другие, и их оказалось не меньше, с плачем и всхлипами предавались молитвам. Тогда пересиливая боль, обломил древко состоявшийся баал-токеа, приподнялся на здоровое колено, кончик инструмента коснулся по-детски припухлых губ. Сперва охриплый, звук затем робко излился плачевным стоном, угас на мгновение, чтоб с новым вздохом забраться в грудь юного баал-токеа и оттуда вновь исторгнуться через шофар, возгореться, овеять светом сынов Израилевых. Знакомое с детства "сияющее" гудение ранило болью изнывшие сердца, слёзы близкого расставания потекли по измождённым, ещё не затронутой грубоватостью лицам. А однородное звучание крепло, становилось густым и продолжительным, пока не оборвалось, уступая место высоким звукам, более напоминающим женский плач. Так трубили когда-то отцы под горою Синай и воздавали почести Творцу Вселенной.

Трижды вторились трубные переливы, трижды созывали живых свидетелей злодейств для раскаяния и "возвращения", к прекращению грехов и свершению благих поступков. Слёзы бичевания струились по надломленным телам и плачем покаяния падали в языческую землю. За себя, за безвременно ушедших матерей и сестёр поили чужой надел, за своих зачинателей, опрометчивых и безрассудных, за старших братьев жестокосердных. И лелеяли надежду они, что в Мире Грядущем услышат: "Сыны Израиля, будете собраны один к другому… поклонятся Господу на горе святой в Иерусалиме".

О, если бы могли услышать его отец или дед, то непременно порадовались бы за него. Редко кто из их учеников с ходу добивался такого единородного и чистого гудения. А звук продолжал набирать силу, и вот уже не робкое плачевное блеяние возносилось над полем избиения. Не пророческими стенаниями исходил бараний рог, призывая к вечной жизни, к покаянию. Истошным криком кричал еврейский шофар. Во всю мочь заглушая орущих, исторгал из нутра не "праздник труб", но призывами покорения Ханаана предвещал он новые войны языческому Городу. И в ушах римских евреев звучал он боевым кличем Маккавеев:

"Тот, кто за Господа, пусть следует за мной!"

Но видели и иное их плачущие лица, как с возгласами "Бог един!" умирала юная иерусалимская поросль. С "Адонай эхад!" на устах погибали от стрел и солдатских мечей "рождённые по обетованию". Спасались от огня, падали, кидались вниз обожжённые пламенем малолетние отроки. И волокли юнцов на помосты, где срывались они в клети с хищниками. Сильные руки тащили на кресты не подросшее Аврахамово семя, приколачивали их члены гвоздями. И стоном стонали опалые сердца иври:

"Шма, Исраэль… Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть…"
* * *

Всех душ и всякой плоти Созидатель,
Многоусердный в милости Своей,
Дай верить мне, как верил Моисей,
Пророк, Твоей достойный благодати.
Дай завершить мне книгу песнопений
Достойную Твоих благословений…
(Григор Нарекаци. Слово к Богу, идущее из глубины сердца)

Рим месяц кислев 3840 год по еврейскому летоисчислению
(ноябрь-декабрь 79 года н.э.)

Декабрьские иды 932 года от основания Рима выдались нехолодные и солнечные. Одинокая женщина зрелого возраста неторопливо шла берегом Тибра. На почтительном удалении её сопровождал небольшой отряд из преторианской когорты. Спустившись с Палантина поздним утром, четвёрка рослых солдат вот уже добрую половину дня кружила за знатной матроной по нескончаемым улицам города и лишь затем направилась в сторону реки, где Цезетийская улица привела их к Приречным воротам. С её согласия они наскоро перекусили в придорожной харчевне и тронулись дальше. Недовольные, дожёвывая на ходу, выходцы из Цисальпинской Галлии угрюмо тащились за ней и брюзжали вполголоса на своё непонятном языке.

Марсово Поле встречало прибывающих свежим ветром и толпами горожан. Казалось, в этой низине "золотой Рим расшвыривает свои богатства", а идиллические "прогулки, беседы, чтение… портики, тенистые аллеи, вода Vigro, термы…" являются его основным и единственным смыслом настоящей жизни. Был последний день Плебейских Игр и окрестные аграрии, успешно распродав продукты земледелия, устремлялись сюда в поисках необходимых товаров для своих разросшихся семей и перестроенных поместий.

Весёлая оживлённость царила у портика Минуция, где в преддверии праздника Цецеры происходила ежемесячная раздача хлеба. Неимущие жители urbs, обладающие правом на даровой хлеб, с задорными шутками теснились в десятках недлинных очередях. Более невоздержанные, несмотря на уверения весовщиков, потрясали мешками и выкрикивали проклятия в адрес массы "еврейских нахлебников", вот уже добрый десяток лет полонившие все стройки города. Обвиняя бесчисленных пленников в волчьем голоде, они размахивали своими "хлебными тессерами", очевидно считая, что из записанных на дощечках пяти модий зерна на их долю сегодня не придётся и двух.

Прикрыв вспыхнувшее лицо краем паллы, женщина ускорила шаг и только достигнув Филиппов портик, с прежней неспешностью обогнула его западную оконечность. С низкого подиума под нетерпеливое нытьё нуждающихся раздавались "цезарские гостинцы". Тут же у стены ходко распродавались женские гребни, веерообразные каркасы под высокие причёски и различные накладки из сухих трав, волос и морских водорослей. Уныло окинув взглядом размеченные краской квадраты, где лучшие мастера причёсок предлагали свои услуги римским щёголям и модницам, она направилась в сторону Капитолийского холма.

Смотревшие до этого исподлобья, преторианцы повеселели, ибо пройдя вдоль Сервиева вала к Юлиевым Септам, они неминуемо вышли бы на Via Lata, а там городской улицей наверняка вернулись бы на Палантин. Вознамериваясь завершить затянувшееся путешествие, охрана пришла в отчаяние, когда матрона не сворачивая, пересекла Широкую дорогу и ступила под сень лавровых деревьев Агриппова парка. Миновав великолепный перистиль Виспансии, она несколько оживилась, когда приблизилась к колоннаде здания, посвящённого древним мореплавателям. Только теперь конечная цель затянувшейся "кампании", а иначе никак не назовёшь, стала им очевидна, когда подопечная остановилась перед портиком Аргонавтов. Полюбовавшись изображением всеизвестной картины "Взятие золотого руна", она прошла к торцевой стороне подия и по ступеням взошла в крытую галерею. Ряды снежно-белых пилонов большим прямоугольником обрамляли прекрасный сад. Среди платановых и лавровых деревьев высились статуи, а по тенистым аллеям прогуливались отдыхающие.

Очевидно, раздумывая, женщина нерешительно направилась в ту часть, где толпившийся народ рассматривал развешанные по стенам шедевры прославленных и изрядно нашумевших живописцев. Работы же менее заметных, а то и вовсе никому не известных рисовальщиков, скромно теснились рядами снизу, но как бы в награду, размыто отражались в гладких поверхностях плит розовато-белого каррарского мрамора. Вместе с тем сдержанность её походки и бросающаяся в глаза причастность, говорили о том, что в этот мир изящного искусства она пришла не впервые. Женщина излишне пристально вглядывалась в бессмертные творения, точно в исходящем свете от изображённых фигур и пейзажей, пыталась заново перевесить на весах судьбы своё благословенное прошлое и нынешнее, такое горькое и безотрадное.

Чем заменить моё двенадцатилетнее счастье? В чём согрешила я? Что желала сама и была желанной? - в отчаянии спрашивала себя Береника, - Или, как редким цветком, наслаждалась благоуханием того, кем неустанно обладала и задыхалась от ниспосланной Всевышним благодати? А может в том, что по собственному побуждению облюбовала горькую слепоту?

Метание невесёлых мыслей приостановил глухой стук. Её мягкий башмачок из красной кожи неосторожно задел одну из картин, к которой тотчас метнулась узкая кисть руки с разноцветьем пятнышек неотмытого воска.

- О, прости мою неловкость, юноша.

- Падение какого-то рисунка не самое злое падение, - лицо молодого человека, смотревшего снизу вверх, выражало не меньшее смущение, - Я сам виноват, поторопился собрать всё своё в кучу. Мне уже пора уходить.

Он встал. Как странно, юноша оказался с ней одного роста и очертания крупного лица с мягко выдвинутым вперёд округлым подбородком определённо напомнили ей того, прежнего Тита. Женщина с трудом отвела взгляд, с приметной учтивостью посмотрела на картину и… замерла.

- К сожалению, одарённость - удел избранных богами. С утра не продал ни одной картины, - скорее для себя, извиняющимся тоном пробормотал молодой художник.

Он проследил за взглядом знатной особы, уставившейся в небольшую, только что поднятую с пола доску. На древесном прямоугольнике в потоке восковых красок сиял дышащий жизнью женский лик. Молодая мать в страхе обеими руками прижимала к груди младенца. Заинтересованность женщины удивляло и радовало, потому, как впервые кто-то всерьёз заинтересовался его рисунками.

- О, Милосердный! Скажи… скажи, зачем она на меня так смотрит?! Потому, что я еврейка?! - сдавленный голос незнакомки ошеломлял, - Кто это?!

Жар охватил художника. Страстное высказывание красивой римской матроны, в котором проявилась открытая неподдельность чувств, могло означать одно: он получил признание! Его талант неопровержим! Лучшего отзыва трудно было бы представить.

- Я назвал её "Мирьям из Галилеи". О, богиня справедливости! - испытывая ответную взволнованность, он с натугой проглотил возникший в горле ком, - Но у этой картины слишком грустная предыстория. У меня в детстве погиб близкий друг. Азарию и всю его семью заподозрили в приверженстве к христианской секте и обвинили в оскорблении богов. Со многими другими поборниками их бросили в тюрьму, а затем отдали на растерзание хищникам. Но я запомнил, как однажды его отец рассказывал нам о Мирьям из Нацрата, родившей сына Иешу и утверждал, что это тот самый Сhristum, ради учения которого все они, "отпавшие от синагони" римские евреи, готовы принять смерть.

- Да, да, я слышала об этих ужасах. Ты сказал "помазанник"… Машиах… Когда-то в Кесарии мне довелось встретиться с наделавшим шума "апостолом язычников". Тогда Paulus рассказал на суде удивительный случай, как однажды в дороге его осиял свет и он услышал живой голос Сhristum из мира Грядущего: "Савл, Савл! что ты гонишь Меня? Трудно тебе идти против рожна".

Они помолчали, очевидно, переживая по-своему то, что узнал и услышал каждый.

- Мой брат жаловался, что с тех пор эти слова нередко звучат в его ушах. Вот, прими это в знак моего восхищения твоим дарованием, - принцесса протянула ему небольшой, украшенный мелким жемчугом плотно набитый кошелёк, - Я покупаю все твои картины, их немедленно заберут.

- Как, все?!

- Владыка мира вдохнул в тебя Свою искру. Прими этот дар от несчастной Береники и твори, твори, дари людям счастье и радость. Прощай, - приветливые, лучащиеся теплом глаза не удерживали слёз. Она отвернулась и направилась в сторону выхода.

Растроганный, издираемый разноречивыми чувствами, задыхающийся от волнения и жалости, он смотрел вослед этой немолодой женщине и не знал, радоваться ли ему обрушившемуся на него счастью? Я должен написать её портрет! Решение пришло внезапно. Завтра же куплю лучших восковых красок и закажу у Долабеллы липовую доску. Я вожгу в дерево это милое, тронутое мельчайшими морщинками лицо, мягкий пластичный профиль, этот бесконечно тоскующий взгляд…

Он вздохнул с огорчением:

0

6

- Жаль только, не смогу отразить её пленяющий слух голос. Разве он кого оставит равнодушным?! О, Береника!

На память пришли несколько восхитительных строк из Анакреона, вычитанных им как-то в лавке у Атректа:

"Нарисуй, о лучший из художников, мою далекую подругу! Ее мягкие черные волосы и, если воск это может, нарисуй их благоухающими… Чело, белое, как слоновая кость. А для взгляда очей должен ты взять чистое пламя… Нарисуй ей нос и щеки, смешав молоко и розы, а губы, сладко влекущими к поцелую… Одень ее в сияющий пурпур, и пусть немного просвечивает ее тело. Стой, вот я её уже вижу! Еще мгновение - и ты - воск, заговоришь!"

- Клянусь Лучезарным! Я добьюсь, заполыхают живым огнём её золотистые глаза, не иначе как впитавшие цвет древнего харпакса, что с реки Эридан!

Маленький отряд проходил "мрачный Форум", когда старший из кельтов, поминая недобрым словом всех римских богов, проворчал, что если они так и будут до захода солнца шляться за этой vetus cunnus, то свой кусок жареного вымени увидят не раньше следующего утра…

Присланные державной рукой, носильщики не смели отстать от госпожи. Но ширина Священной дороги у подножья Палантина не превышала семи локтей и ввиду усиливающейся плотности встречных толп по приказу старшего пустые носилки передвинули во главу их небольшого отряда.

Густо заросшие высоким кустарником склоны холма выглядели по-зимнему неприветливо. Свинцово-серые, покрытые колючими, непроходимыми зарослями, они оживали ранней весной, в одночасье, покрываясь мелкими, похожими на свежевыпавшие снежинки, бутонами цветущего терновника. О, как давно это было!

Береника отвернулась. Её взгляд остановился по левую сторону дороги, где дыбилась чёрными провалами сводов заброшенная махина "Золотого дома". Подобно впавшему в сон левиафану, тянулась вдоль ряда гранитных устоев эта каменная громада, всякий раз вызывая у зревших невольное восхищение. Но странно, не могильной обречённостью веяло от порушенных тройных портиков. Продымлённые прошлым пожаром, дышали они для неё былым упоением. Сюда, в некогда сверкающий мир благодати, впервые привёл её Тит. Здесь, под золотым куполом декламировал ей стихи Катулла, а там, подле исполинской статуи Нерона сочинял для неё собственные строфы и тут же напевал их под голос кифары:

"И породившему время, не сокрыть глаз медовых огонь… не сотрёт Нестареющий Сhronos чёрный шёлк этих тонких бровей…"

Печальная улыбка тронула запёкшиеся уголки губы. В тот вечер в Палантинский дворец им завезли обещанные Титом две большие амфоры ослиного молока. Освежённая "эликсиром юности", испытывая лёгкость, точно заново Пенорожденная, явилась она в просторный триклиний, где в нетерпеливости дожидался её возлюбленный. Пряный аромат перечной травы воспарялся над запечённым ягнёнком. Уснащённое чабером и дамасскими сливами, одним своим запахом блюдо дурманило не хуже вина. Несмотря на то, первый же ломтик вырезки, вложенный в его рот рукою Береники, заставил Тита удивлённо вытянуть физиономию. Нежное мясо оказалось абсолютно безвкусным. Полное отсутствие соли возмутило его. Он было собрался призвать к столу повара, но та же рука остановила его порыв.

Сдерживая улыбку, Береника сказала, что во всём виноваты они сами. Соль не положили по её просьбе, она хотела более наглядно ответить на его вопрос, заданный им накануне - Чем же особенным отличался "хлеб с неба", что иудейский бог с таким усердием посылал евреям во время их сорокалетнего странствия?

Манна, как и любая другая пища, не добытая трудом, объяснила она, для человека часто случается безвкусной, в то время как кусок чёрствой лепёшки для хлебопашца бывает слаще мёда. Полушутливо пересказывая поучение, услышанное в детстве от няни, счастливая Береника ещё не догадывалась, какой убийственный урок задаст ей самой жестокосердный Рим. А тогда, услышав столь необычную историю, Тит долго хохотал, восклицая при этом, что теперь просто обязан съесть большой кусок пресного мяса, а взамен соли испробовать этой же ночью нежную плоть еврейской богини.

Погружённая в раздумья, Береника едва не ткнулась в спину одного из носильщиков. Подняла взгляд и со смешанным чувством облегчения и грусти осознала - её затянувшееся прощание с Римом завершилось. Солнце клонилось к западу и тень Палантина накрыла часть ложбины, а с ней и величественное сооружение Amphitheatrum Flavium [Амфитеатр Флавиев], тройными арочными ярусами вздымавшееся над некогда иссушённым прудом. Третий, самый верхний, ещё незавершённый этаж амфитеатра, освещаемый вечерними лучами, щерился каменистыми изломами, начатками арок и строительными лесами. Было видно, как рабочие, закончив сверление последних, поднятых к ним плит травертина, скрепляли кладку железными скобами, в то время, как остальные каменщики поспешно доскрёбывали деревянными лопатками раствор и выкладывали на него оставшиеся кирпичи.

Округлая площадь, образованная перекрестьем двух главных городских улиц и новой подъездной дорогой к западному входу амфитеатра в последние годы особо не пустовала. Сотни гуляющих приходили к Потной Мете, занимавшую центральную часть площади. Они рассаживались вокруг красно-бурого истукана, истекающему каплями воды по гладкому порфиру и без устали наблюдали за ходом работ. Знающие толк ветераны, деловито обсуждали то качество тибурского камня, размеренно подвозимого в телегах, то изящество и чистоту внешней отделки.

Но приходили и другие, кто безотлучно, изо дня в день не сводил воспалённых глаз с гнувших спину еврейских каменотёсов, обкладчиков камня, плотников и ковалей. Они устраивались с утра у обочин подъездных путей. Наиболее решительные ожидали у трёхарочных входных ворот, боязливые же с опаской поглядывали из-за полуколонн. Но всех их, евреев Рима, а также прибывших из ближних и дальних земель евреев галута[изгнание], объединяла одна и та же цель - совершать мицвот[повеление, похвальные поступки].

Жаркими месяцами под палящим солнцем, в зимние дожди с промозглыми ветрами, среди сумрачных верениц утомлённых рабочих, приводимых и уводимых надзорщиками, они высматривали тех, с кем состояли в родстве, своих близких и дальних сородичей, пропавших стародавних друзей и просто знакомых. Высматривали, чтобы затем на свои сбережения, а также собранные деньги еврейских общин диаспоры [рассеяние], не рядясь, выкупать отысканных.

Внимание Береники привлекли две хрупкие девичьи фигурки, укрытые поверху кусками коричневой ткани. Как и многие из любопытствующих, они прогуливались вдоль здания, но когда поравнялись с ближайшей от поста недовершённой аркой, внезапно юркнули под тёмный свод, лишь мелькнули их головы над большой кипой розоватового туфа.

Безрадостные мысли, а может и желание отвлечься, но что-то толкнуло её направиться в ту сторону. Для начала неторопливо обогнула площадь и пропустив несколько тяжелогрузных повозок, дорогой прошла к зданию амфитеатра. И не пожалела об этом, ибо в непосредственной близи сооружение поражало намного значительнее. Своими законченными формами оно не подавляло, отягощая взгляд громадою вознесённого вверх камня. О, нет! Увенчанное божественными статуями в верхних арочных пролётах, скорее пьянило, вызывая неописуемое восхищение.

Принцесса с трудом оторвалась от понравившейся ей грациозной скульптуры танцующего фавна. Скользнув взглядом по долговязым македонцам, охранявшим главный вход, направилась было дальше, к очередному перекрытию, но тут её остановил свежеизготовленный альбум, светлевший на гладкой части стены. Внушительный по размеру прямоугольник не до конца просохшей известковой побелки уже пестрел множественными извещениями о продажах, новостными листками, какими-то воззваниями.

Равнодушным взором пробежала по рдеющему тексту суровых требований к сенату прислушаться к голосу стеркорариусов, "не гнушающихся вывозить из домов испражнения граждан" и не откладывая, возвести в дуумвиры Окция и Ниремия. Далее, неведомая Виргула, по-видимому, брошенная своим Терцием, укоряла супруга в отсутствии совести. В нижней строке бросилось в глаза одно объявление. Выполненное более дешёвым угольным письмом, оно мрачно гласило:

"Разыскивается! Молодой раб Вологеза… бежал в "Реховоф, что при реке". Имя его Иерахмеил, прозываемый также Тristibus [Суровый], он уроженец Махеруса, что в Перее, лет двадцати пяти от роду, среднего роста, черноволосый… с прямыми ногами… чечевичным наростом на левой стороне носа, с плохо сросшемся рубцом через левый угол рта… на правом запястье выколото имя хозяина".

- Мазаль у‑враха тебе, суровый Иерахмеил, - уже на ходу пробормотала женщина, от души желая соплеменнику удачи и благословения в трудном пути.

Неторопливо пройдя к тосканской полуколонне, запрокинула голову, как если бы внимательно рассматривала её капитель. Насторожённым слухом тут же уловила тонкие отголоски молитвенных слов:

"Авину ше-ба-шамаим…"

- В таком месте еврейки?! О, Отец наш в небесах! Они прославляют Твоё имя! - Не раздумывая, женщина шагнула в сумрак.

Сумрак не позволяла разглядеть, что творится в глубине сводчатой ниши, но первое, что увидела приобвыкшая к полумраку Береника, это две худенькие фигурки. Вцепившиеся друг в друга, они точно готовились принять немедленную смерть. Наброшенная на головы изветшалая шёлковая ткань оставляла открытыми на лицах лишь узкие полоски, исходящие щемящей пустотой от двух пар угольно-чёрных глаз. Словно светильники, потерявшие дар свечения, мертвенно тлели они скорбным светом, вот-вот готовые иссякнуть.

Предупреждающе вскинула ладонь:

- О, дети мои! Не бойтесь, я такая же еврейка и также верна Завету. Простите, что помешала неловко, но я слышала, вы творите здесь "службу сердца". Это неподобающее место для дщерей Сиона, к тому же небезопасное в наши дни. Отчего не пошли в бет-кнесет?

От состоятельной незнакомки на юниц вдруг повеяло таким материнским теплом и сердечностью, что и мысли не возникло отказать в прямодушии. Горестной завязью отомкнулись сердца, ибо за все семь лет, проведённые в Риме, это были первые слова, когда на языке матери их назвали дочерями. Солёными ручейками заструились по незримым щекам бесцветные капли. Поди ж ты, разве не все слёзы выплакали иерусалимские сёстры с прочими еврейскими подростками, покуда торговый корабль вёз их к тибрскому молу? Забыть ли рыдания хрупких юнцов, коих ещё в море отбирали в добытчики серебра? Или выбросить из памяти, как с лацийских причалов растаскивали недолеток по невольничьим рынкам, а оттуда по чужим обиталищам да непотребным домам?

- В дом собрания нам дорога заказана, рибанти… не по своей воле свершали мы грех в субурских лупанариях… не предпочли смерть… - сухменными лозами переплетались горячечные слова, но страшный смысл ещё не доходил до сознания женщины, пока их руки не сорвали покрывал.

Содрогнулась от ужаса Береника, насилу удержалась, чтоб не вскричать. "Большими ранами" поражены были лица. Мясистостью гноились носы и веки, медно-красными пятнами выпячивались щёки и лбы. От бессчётных изъязвлений на головах выпадали не ко времени поседелые пряди.

- Шестой год читаем каддиш по заживо погребённым здесь. Как возвели подоснову, столкнули часть пленённых, замесью залили и близких наших из критских евреев…

Вход заступила громоздкая тень:

- Госпожа, прибыл твой вестник, просит поторопиться, говорит, в Остию следует отправиться с рассветом, - голос кельта наливался открытым недовольством, - Так чего ждать, шторма надвигаются и…

- Оставь нас! - не дослушав, прервала его Береника, - Скажи Элиаду, я скоро.

Переполненные состраданием, глаза женщины неотрывно смотрели на несчастных. Пальцы нащупали ласковую теплоту округлых бусин. Недрогнувшей рукой сняла с шеи дорогое жемчужное ожерелье, дарённое Титом, протянула решительно:

- Поезжайте за Тибр, разыщете первосвященника. Передайте, Береника, дочь Агриппы, исполняет одну из мицвот. Пусть укроет вас от чужих глаз и облегчит пребывание.

- Но как мы можем принять это?! Шалва, скажи рибанти… - взметнулась одна из сестёр, - Ха-Элохим наложил на нас скверну!

- Нет-нет! Дочери мои! То не вашего греха печать! - вскричала Береника, - Мы станем молиться вместе! Предвечный дарует вам исцеление! Ведь сказано Иешаяху: "во благо… сильная горесть, и Ты избавил душу мою от рва погибели, бросил все грехи мои за хребет Свой". Верьте, войдёте очищенными в Дом Всемогущего!

Неизвестно что случилось, что толкнуло их всех к этому. Извечные ли страдания женщин от поруганной молодости, крушение ли того, к чему стремились и не сумели достичь, только бросились они в объятия друг к другу. Целовали обоюдно мокрые лица и лили слёзы отчаяния, и дозывались, стеная под тёмными сводами:

"Путеводи… в правде Твоей, ради врагов моих…" Услышь нас, Господи!Это мы! Это мы! Дети Твоего Завета! Милосердный! Мы здесь! Мы здесь!

* * *

"Да придет мир, как дар Божий на землю, которую Господь избрал своей". (Иоанн Павел II)

Глава "Israel Liberata" - "Освобождённый Израиль"

Рим канун десятого дня месяца тишри 3855 год по еврейскому летоисчислению (октябрь 94 год н.э.)

Завершался десятый день покаяния. Еще с вечера, накануне "субботы покоя", не разделивший с женой раннего ужина, Иосиф скинул кожаные сандалии и босоногий удалился в свою библиотеку, где намеревался провести ночь. Этот установившийся ежегодный порядок "изнурение души", очередная и, по-видимому, последняя в его жизни молодая супруга принимала, как данность чудаковатым еврейским обычаям.

Эсквилин готовился ко сну. В открытое окно верхнего этажа донёсся далёкий голос, торопивший своих напарников покрепче запереть двери термы, в которую они закончили заносить дрова. Иосиф притворил ставни, задул светильник и вытянулся на жёстком топчане. Подложенный под голову камень холодил затылок и будоражил мысли, не давая без промедления отойти ко сну. Завтрашний день ожидался достаточно тяжёлым для его возраста, ибо предстояло всё светлое время провести в молитвах скорби, искупающие грехи человека. И до захода солнца воздерживаться от еды и питья.

Проснулся на рассвете, когда лучи ещё не коснулись крыши Капитолийского храма. Справив надобности, ополоснул руки и подошёл к большому столу. На широкой мраморной столешнице теснились груды свитков из тонкой кожи, свинцовые и медные таблички. На отдельном подносе покоились драгоценные дощечки древнего, почерневшего от времени сандалового дерева. Озабоченно тронул незавершённый черновик своего письма грамматику Эпафродиту с выдержками из своего трактата "Против Апиона". Спохватившись, торопливо, для памяти, сделал приписку, сообщающую о том, что и финикийцы, и еврейское Священное писание, а также вавилонский историк Беросс, все в один голос утверждали о пятидесятилетнем, а не семидесятилетнем запустении Иерусалима.

С грустью покачал головой, вернувшись мыслью к недавнему разговору с философом Эпиктетом, пришедшего попрощаться перед вынужденным отъездом в Никополис. На вопрос бывшего раба Эпафродита о крайней дотошности еврейского летописца в сроках работы и выборе исторического материала, Иосиф уверил, что цель его жизни достигнута, ибо в своих трудах стремился к одному, "спасти от забвения то, что еще никем не написано…".

В свою очередь, он горько посетовал на изгнание Эпиктета из Рима. А зная о предмете его стремлений основать школу философии и наслышанный о крайне бедственном положении стоика, Иосиф протянул ему заготовленный кошелёк с сорока ауреусами. Епиктет горячо поблагодарил за своевременный подарок. Заглянув внутрь, для чего-то выбрал одну монету с выбитой на реверсе женщиной-Иудеей. Тронул пальцем надпись "Ivdaea Devicta" [Иудея побежденная] и неожиданно сказал изумлённому собеседнику, что хотя он и не пророк, пусть сын Маттафия не теряет надежду. Неизбежно придет день и потомки Иосифа ещё увидят несхожую монету с надписью иного порядка - "Иудея отвоёванная".

Добавил с грустной улыбкой: "Дух господствует над плотью и над всем, что принадлежит телу и не имеет свободной воли. Человек со свободной волей не может быть назван рабом".

Иосиф прикрыл чернильницу, прошёл к восточной стене, достал из ниши полуотбелённое молитвенное облачение. Подобрав под себя холодеющие ступни, сел на пол, наложил на голову и руку тфиллин и набросив на плечи таллит с пучками цицита, приступил к предрассветной "службе сердца":

"Нет идущих на праздник; все ворота его опустели… отошло от дщери Сиона все ее великолепие… неприятели смотрят на него и смеются над его субботами… Тяжко согрешил Иерусалим… на подоле у него… нечистота… и нет у него утешителя…"

Послесловие

Пронеслись полные лишений века и сбылись предсказания греческого философа. Вернул ответ "Вечному городу" "Отвоёванный Израиль": 14 числа месяца ияр 5718 года (май 1958 год) осветились стены свободного Иерусалима сияющим ликом "несхожей монеты с надписью иного порядка":

"Israel Liberatе" - "Израиль освобождённый"

* * *

Третья часть трилогии "Камни Иудеи". Отрывок из повести "Погребальные игры этрусков"
                                         
Глава Цирковые игры Города Urbs
   
Рим месяц мархешван 3827 год по еврейскому летоисчислению
(октябрь-ноябрь 66г н. э)

Как правило, в ноябрьские иды к верхним причалам Тибра устремлялись последние суда. Опасность неурочного зарождения зимних штормов заставляла владельцев торопить триерархов с доставкой грузов. А вот римских мальчишек, независимо от времени года, влекло сюда нечто иное, равно как и людей в летах. Облепившие квадры береговых плит, подростки и в преклонных летах ветераны с неослабевающим интересом взирали за прибытием и разгрузкой торговых судов. Молодёжь горела желанием увидеть новые корабли, моряков, пришедших с дальних, неведомых стран, других же влекли воспоминания о былых сражениях, но объединяло одно - всеобщее влечение к морю.

Не миновало искушение и двух еврейских юношей, проживающих на другом берегу реки за широкой излучиной, где привольно раскинулась их община. Это место так и звалось на латыни - Трасте́вере, что означало "за Тибром". Несмотря на незначительные послабления в нравственных устоях, чему, к сожалению, способствовало тесное соседство с латинами, сирийцами и греками, родители не одобряли прогулки сыновей за Тибр, тем более в седьмой день недели. На что Дан и Асаф в один голос прекословили, что их дорога не продлиться за край "субботнего пути" и до ближайшего причала, куда они направляются, две тысячи локтей и ни ладонью больше.

Этот день тринадцатого числа месяца мархешван, изменивший
впоследствии судьбу обоих, зачинался, как обычно. После утреннего молебна в доме собрания они возвратились с отцом домой. За шаббатним столом юноши торопливо расправились с холодным куском египетской рыбы, запили глотком медовосладкого напитка из фиников и сунув за пазуху по зачерствевшей пшеничной лепёшке, попросили разрешения на прогулку.

Ближайший путь к причалам лежал через небольшой островок Тиберина, разделявший речные воды на два рукава. Всякий раз, преодолевая первое арочное сооружение и оказавшись на небольшом участке суши, они любовались этим вытянутым клочком земли, где в обрамлении цветочных ваз и фонтанов искрился мраморными колоннами храм Эскулапа. Но сегодня было не до этого. Быстрыми шагами братья проскочили затем второй мост Фабриция и поднялись к величественному зданию театра Марцелла. Оказавшись на площади у полукружия театрального ограждения, по другим ступеням вернулись почти к самой реке, прошли немного вниз по течению и уже там по береговым плитам взобрались наверх, где с радостными возгласами их встретили здешние приятели:

- Братьям многочисленные приветствия!

- Асаф, а вы лёгки на помине! Идите к нам, - лицо греческого друга светилось от радости, - Вчера ваш дядя без всяких проволочек устроил моего отца каютным служителем на эпибатигу! Оказывается, Иефераам столько лет работает во Фьюмичино, что его знает в лицо чуть ли не каждый подъёмщик грузов.

- Прекрасная новость! Теперь ты сможешь наконец-то обзавестись настоящим военным кинжалом. Думаю, широкий пугио станет достойным украшением твоего "мощного" торса.

Худосочный Евдоким засмеялся одним из первых.

- Смотрите, да это же с Боспора, я узнал его по широкой корме!

Чей-то громкий выкрик приковал всеобщее внимание к двухмачтовому судну, длиной не менее шестнадцати оргий. С десяток волов, бредущих по берегу, медленно втягивали его в акваторию порта. О перегруженности свидетельствовал верхний брус фальшборта, едва ли не в полутора локтях нависший над водой. По всей видимости, в стремлении получить скорейшую выгоду, пантикапейский владелец судна не пожелал оставить часть груза в Остии, а приказал своему триерарху нанять волов и тянуть посудину к римским причалам, до предела отягощённую фанагорийской пшеницей.

- Поразительно, как только доски выдерживают всё это? - воскликнул один из пожилых ветеранов, указывая на торчащие из палубы громоздкие конические амфоры, - Клянусь Юпитером! Да здесь зерна более тысячи талантов!

Вставленные в настильные отверстия, амфоры закрывали собой всё свободное пространство, а незанятые работой гребцы теснились на высоко поднятой корме, мешая двум кормчим свободно орудовать рулевыми вёслами.

- При такой жадности не удивлюсь, если в трюме вместо гороха и фисташек окажутся кувшины с иберийским серебром, - поддержал его второй отставник, - Кажется, парень прав, с прошлого Праздника Весты этот "друг римлян" уже второй раз приходит сюда разгружаться. Не худо бы проверить якоря, глядишь, они у него из чистого серебра. Мне рассказывали…

Остерегающий трубный сигнал предписал судну застопорить ход и уступить дорогу отходящему от причала военному кораблю. Но дожидаясь команды от старшего кормчего, сведущие погонщики осадили животных. Плавно под звуки рожка отошла от причала трирема. Соразмеренно заработали длинными вёслами отоспавшиеся за ночь верхние траниты. И заскользила над мутными водами Тибра гордо поднятая голова богини Медузы, неся под собою трёхзубый таран. Северный ветер чуть усилился, играючи опередил судно и принялся с благосклонностью наполнять большой прямоугольный парус. Малый же носовой, отпущенный с наклонной мачты, какое-то время, казалось, возмущённо трепыхался, но и он постепенно забрал низовой ветер, надулся, забогравел от важности, отдавая неистово свой труд кораблю.

- Жаль, отец не разрешает выучиться на кормчего, - горестно вздохнул широкоплечий, не по годам развитый подросток, - Грозится, если не возьмусь за ум, то в ближайшую субботу отправит за Тибр к Шефуфану на обрезание. А всё потому, что провожу этот день в таком же бездействии, - под общий смех он плутовато покосился на присевших рядом с ним братьев.

Будучи из сословия всадников, Децим, с непонятным упорством
высокородного римлянина, испытывал ко всем евреям "смешанное чувство любопытства и презрения". Тем не менее он оставался добродушным парнем и не опускался до прямых оскорблений.

- А всё же скажите, "это"… не больно, а то всякие кривотолки гуляют? - спросил он с плохо скрываемой насторожённостью.

Как видно, подобный вопрос давно занимал римских подростков, их лица с любопытством уставились на старшего из братьев. Не обошёл предмет обсуждения и двух ветеранов, сидевших неподалёку, заставив оторвать взгляды от русла.

Дан кивнул понимающе. Подобного рода расспросы не сказывались на его расположении духа. Как и любой другой еврейский ребёнок Рима он слышал их с детства и приучен был обстоятельно отвечать на них, конечно, если не звучали при этом явные насмешки. В противном же случае в ход шёл позволительный приём, чему тайно обучал многих мальчишек общины беглый гер-тошав[не еврей, соблюдающий законы Ноевых сынов] из Лузитании, нашедший прочный приют в Трастевере. Но если бы этот вопрос прозвучал впервые!

С серьёзным видом Дан терпеливо объяснил, что крайняя плоть обрезается ребёнку на день восьмой от рождения, а чтобы узнать больно ли это (тут он, не сдержавшись, ухмыльнулся), то для пытливых юнцов, "не желающих взяться за ум", остаётся единственный выход, это поскорее впасть в детство.

- Да не переживай так, наш мохе́л поможет распрощаться с плотью и в твоём возрасте. Обещаю, будет не очень болезненно и, главное, вrevi manu.

Ответ юноши развеселил, многие заулыбались, а последняя фраза и вовсе вызвала всеобщий хохот. Каждый представил, как еврейский жрец при́мется совершать над сыном эквита безумную операцию "без проволочек и пустых формальностей".

- Да будет тебе дуться, сам же начал, - Дан дружески толкнул приятеля в плечо, - Давай, показывай, что обещал. В прошлые бега победила "Ксанф" и ты говорил, что в честь неё обязательно отчеканят монету.

Обидчивое выражение на лице Децима смягчилось. Страстный приверженец лошадей, он старался не пропускать ни одного циркового состязания. Как бы нехотя залез в поясной мешочек и с видимым равнодушием протянул кулак.

- Да не тяни жилы! - Асаф нетерпеливо пристукнул его по крепко сжатым пальцам.

Его притязание поддержали и ветераны, они также любопытствующе вытянули шеи. Медленно, слишком медленно разжимались тонкие мальчишечьи пальцы, пока на полураскрытой ладони не сверкнул новенький денарий. Выдох восхищения привлёк внимание и остальных.

На серебряном adversus[лицевая сторона монеты] неверной круглой формы, только на днях отчеканенной в мастерских при храме Юноны Монеты, красовалась лошадиная голова. Над её круто изогнутой шеей дыбилась откинутая назад витая косичка. Надменно вскинутый профиль с выпирающим глазом и чувственно раздутыми ноздрями, казалось, излучал божественный свет.

- Какое великолепие! - прошептал Дан и с благоговением тронул пальцем острые кончики миниатюрных ушей, кокетливо выглядывающие сквозь изысканно сплетённую гриву.

День пролетал незаметно, пришло время возвращаться домой. Братья наскоро распрощались с друзьям и спустились к реке. У соседнего причала завершало разгрузку африканское судно, пришедшее с грузом абиссинского овса и оливкового масла. Чернокожие мавры освобождали от груза заднюю часть палубы. Ухватившись по двое за бронзовые ручки широкогорлых амфор, они осторожно сходили по сходням, а далее по береговым ступеням, выложенных травертином, проворно взбегали наверх. Там, у длинного приземистого ряда складов на деревянных настилах, уже теснились полновесные сосуды со светло-жёлтым, сияющим в солнечных лучах ячменём.

- Постойте! Но вы так и не ответили на моё предложение посмотреть поединки гладиаторов, - их остановил догнавший Евдоким, - Жить в Риме и в праздники ни разу не побывать на цирковых играх?! Да кто мне поверит, что я таких знаю?

Братья обескураженно переглянулись.

- У евреев есть определённые запреты и ты не мог не слышать о них, Евдоким, - Асаф смущённо смотрел на него, - Не обижайся, наши законы требуют держаться подальше от подобных зрелищ и мы не можем ослушаться. Прощай frater. Superi te tueantur!

- Да-да, и вас пусть боги хранят! - грек долго сопровождал их сочувственным взглядом.

Но настали худые времена, тяжело заболел отец. Торговля пурпуром, перешедшая к нему от своего отца, перестала приносить доходы, а потом и вовсе сошла на нет. К концу месяца кислев не стало Малькиэля, умер в свои неполные сорок пять лет. И хотя какое-то время община их поддерживала и выручал дядя, у которого и своих детей было восемь душ, в дом заползала бедность. А тут пришла пора старшим сестрам готовиться к замужеству. Мать долго советовалась с сыновьями. Не видя иного выхода, решили продать семейный свиток Торы, дабы купить всем подобающие к празднику одежды, дорогой еды и новые таллиты обоим женихам для обмена свадебными подарками. Однако, в любом случае приходилось задумываться над будущим...

Содержание же заключительного номера оставалось тайной не только для зрителей, но и для самого устроителя игр, о чём недвусмысленно был строго предупреждён императором. Солнце клонилось к закату, дневная жара смягчилась и зрители, дожидаясь начала заключительного номера, уже неспеша обсуждали поочерёдно все номера. Для одних день прошёл исключительно удачно, поскольку принёс неплохие барыши, другие оплакивали свои потери и рассчитывали отыграться хотя бы на долгожданном таинственном номере. Вдоль рядов опять затрусили рабы с кувшинами, забулькали освежающие напитки, охлаждая не в меру разгорячённые, ссохшиеся и истомлённые за день глотки.

Взволнованный всем увиденным, Асаф в восхищении повторял Дану, что теперь многое бы отдал, чтобы стать настоящим венатором. Взбудораженный не меньше брата, Дан ещё пытался возразить ему, но уж слишком велика оказалась сила искусства дрессировщиков. В тот ранний вечер братья и не предполагали какой жребий за них изберёт судьба и на сколь близки они стали от своего рокового шага.

Медленно открывались главные западные ворота, откуда запряжённая шестёркой мулов, тяжело покачиваясь на низких колёсах, медленно въезжала большая высокая клеть. Вся она сверху донизу была наглухо окутана тёмной тканью, что сразу же вызвало различные домыслы и многие принялись с азартом гадать, что за страшный зверь таится внутри? К сожалению, и сами служители цирка не имели об этом ни малейшего представления - под страхом смерти им было запрещено даже близко приближаться к таинственной клети.

Исподволь заиграли печальные флейты и вот уже вослед их нежно-пугающим звукам потянулись согбенные фигуры, затянутые в траурные одежды. О, как безутешны их неслышные тени! Они несли на шестах большое, сплетённое из соломы чучело, призванное отобразить тень искусного Марсия, по собственному недомыслию вступившего при жизни в музыкальное состязание с самим Аполлоном. Верёвочный хвост волочился по земле, а круглую тыкву на месте головы венчали козьи рога. Чучело было обильно полито кровью животных и олицетворяло явившуюся на свет тень несчастного сатира, жестоко наказанного пристрастным богом Солнца и Музыки.

Люди замерли в предчувствии чего-то необычного, что может вызвать невероятное потрясение. Звуки усилились, стали ещё громче и пронзительней, а приобретшие вдобавок ещё и дикое скрежетание бронзовых литавр, они весьма достоверно изображали вопли недалёкого сына Олимпа. О боги! Велики же были его страдания от заживо сдираемой кожи! Постепенно жалобное причитание затихло и в игру вступили сладкоголосые тибии.

Взгляды вновь приковала таинственная клеть, но все попытки что-либо разглядеть сквозь ткань ни к чему не приводили. И вот уже многие невольно поддались неуёмной фантазии и высказывали предположения, что сегодня по воле Отца отечества римские граждане впервые могут стать свидетелями ужасающего наставления для всех смертных, а роль дерзкого сатира наверняка уготована какому-нибудь преступнику. Другие, настроенные более оптимистично, всё же сомневались в проведении подобной, откровенно варварской процедуры. Но в любом случае эмоциональное напряжение зрителей достигло необычайного предела. Даже самых толстокожих, пресытившихся зрителей начало пробирать до костей.

Музыка постепенно стихала, процессия остановилась. В ограждении отворилась большая овальная дверь и из чрева подтрибунных пространств, точно из бездны Аида, на арену выплыла высокая мрачная фигура, по всей видимости, изображающая Эреба. Несколько ошарашенные предстоящими загадочными событиями, зрители неотрывно провожали его взглядами, тужась угадать, что же желает донести до них бог мрака? Он остановился поодаль от клети и молча подал кому-то знак. Из подошедшей ранее процессии вышел человек и скинул маску, под которой многие с удивлением узнали судейского чиновника, печально известного у зажиточных римлян под презрительной кличкой "Фемида обнажённая".

Человек этот был божественно красив, неотразимо тонкие черты лица давали пищу многим начинающим местным поэтам и художникам и частенько вводили в сладкое заблуждение недавно приехавших богатых провинциальных дурнушек. Уже будучи оратором на суде, Авлид умудрялся под "гнётом" неопровержимых, ласкающие слух звонких улик" уесть невыгодный для него вердикт, обращая решение судей в наиболее удобное для его клиента русло. Иными словами, срывал повязки с глаз даже с самых ярых и стыдливых приверженцев римского правосудия. Не зря, видно, ходили слухи о его близком, несколько своеобразном знакомстве с некоторыми известными патрициями из сената, покровительством которых, не без взаимности, Авлид неизменно пользовался. И всё же надо отдать ему должное, не многим из заступников боги дали такой зычный и вместе с тем чистый и ясный голос, потому присутствующие и затаили дыхание, с волнением и надеждой ожидая чего-то необычного, что разогрело бы напоследок охладевающую кровь.

Авлид привычно набрал в грудь побольше воздуха и членораздельно огласил приговор суда, а затем сопутствующее ему особое императорское решение. Оно заключалось в необычном лишении жизни достаточно известного римского ювелира, осмелившегося нагло сбывать фальшивые драгоценности и немало преуспевшего в этом. Согласно постановлению, всё имущество государственного преступника поступает в городскую казну, а его рабы распродаются.

В сопровождении двух стражников из-за той же овальной двери вышел, а точнее, вывалился невысокого роста полный человек средних лет. Предстоящая казнь и смерть от неведомого зверя окончательно подорвали его силы. Краем уха Дан услышал, как кто-то вслух произнёс имя преступника - Сильвий. Кабы не рука солдата, виновник навряд ли бы добрался самостоятельно к месту казни. Предстоящее убийство перепуганного насмерть человека уже никого особо не возбуждала. Однако сама мысль, что на их глазах слабую человеческую плоть станет терзать скрытый от глаз неизвестный и потому ещё более ужасный зверь, приятно щекотало нервы. Он прятался где-то там, в тёмной глубине клети, в ожидании своего легитимного ужина. Несчастный Сильвий даже не сомневался в этом, как впрочем и все остальные.

Осуждённый был грубо остановлен в нескольких шагах от страшного сооружения. Один из стражников подошёл вплотную и с опаской дёрнул за покрывало. Очевидно, сделанная из двух частей, в его руках осталась нижняя половина, которая до этого опоясывала всю клеть. Ко всеобщему изумлению, клетка оказалась совершенно пуста, если не считать несколько рядов гибких прутьев, плотно вплетённых у самого днища. Раздались разочарованные возгласы, но многие продолжали упрямо надеяться, что хищник затаился именно там, надо лишь дождаться, когда он почует свою жертву. Подтверждая их мысли, траурная процессия немедленно покинула арену. Единственный задержавшийся из стражников торопливо набросил заранее заготовленную петлю на деревянный брус и разматывая на ходу тонкую верёвку, рысью бросился к спасительному барьеру.

Дверь клетки оказалась почти напротив их трибуны. Дан в замешательстве глядел на согбенную фигуру обречённого и ему стало невероятно жаль его. По возрасту тот годился им в отцы и, вероятно, имел семью, но какова теперь будет жизнь его детей и жены если всё имущество отойдёт городу? Они смущённо переглянулись, оба чувствовали одно и тоже. Одно дело наблюдать привычную гибель животных, но становиться свидетелями того, как зверь станет разрывать человека, созданного "по образу Божию", было невыносимо.

Верёвка натянулась, запор отошёл в сторону и хорошо смазанная дверца распахнулась. Внутри стоял полумрак, трибуны в очередной раз замерли в сладком, томительном ожидании. Время шло, но так никто и не появлялся. Ожидание затягивалось, вновь послышались голоса недовольных, всем хотелось наглядного завершения объявленного приговора. Но вот в глубине что-то мелькнуло, совсем слабо, точно маленький жёлтый лучик света робко и неуверенно заскользил к выходу. Братья обладали отменным зрением, но всё равно, то что они увидели, никак не доходило до их сознания.

Зато стоящий в непосредственной близости ювелир слишком хорошо разглядел содержимое клетки. Увиденное настолько подточило несчастного, что он так и не успел оценить весь трагикомизм своего положения. Ноги Сильвия разъехались в стороны и он потерял чувства, кулем рухнув на песок. Пока сидевшие по эту сторону зрители ещё только силились вытолкнуть из груди набранный воздух, "страшное" существо спрыгнуло с обреза клетки и мягко приземлившись, уткнулось в густой лес коротко завитых и ухоженных волос лежащей перед ней "жертвы". Только теперь остальные зрители сумели, наконец, с трудом высмотреть маленького затворника, пушистый цыплёнок почти сливался с жёлтым песком.

То, что произошло в тот день, ещё долго обсуждалось жителями Рима и его предместий и дошло, кажется, до самых удалённых провинций. Но в эти мгновения дикий, ошеломляющий хохот овладел всеми без исключения, кому посчастливилось увидеть один из самых весёлых и развлекательных номеров, задуманный божественным Нероном. На арене вновь появился знакомый всем Авлид, его тело всё ещё сотрясалось от смеха. Он терпеливо дожидался, когда пришедший в себя "казнённый" с помощью тех же стражников подымется с земли и хоть что-то начнёт соображать. Заметив, что взгляд Сильвия, в конце концов, приобрёл достаточную ясность, он громогласно объявил всем, чем был вызван этот странно задуманный номер под названием "Децимация" Сильвия". Император счёл необходимым поступить с преступником точно так же, как и тот со своими обманутыми покупателями и теперь все воочию убедились, что этот нечистый на руку ювелир понёс заслуженное наказание. Стирая с лица остатки слёз, чиновник доверительно шепнул на ухо потрясённому Сильвию, что тому даруется жизнь и даже возвращается одна из его многочисленных вилл, а также небольшой дом, доставшийся ему в наследство от отца. Но если уважаемый Сильвий письменно обязуется выплатить ему за труды "гонорар успеха", то Авлид в недалёком будущем постарается отвоевать для него бо́льшую часть рабов и одну треть недвижимости. На этом праздничные выступления закончились, о чём донесли цирковые трубы и возбуждённые, но крайне довольные сегодняшним днём зрители покидали трибуны.

Увиденное в тот день на арене потрясло братьев и открыло многоликую мерзость кровавых развлечений "идолопоклонников", как часто с гневом повторял в семейном кругу их покойный отец. Тем не менее, как нередко случается в жизни, это не могло уже не повлиять на судьбу молодых неоперившихся недорослей, взращённых в языческой стране. Не откладывая в долгий ящик и наведя справки, в тайне от родных, оба юноши решили при случае добровольно поступить в "Утреннюю школу". Совершить этот чрезвычайно греховный поступок в большей степени побуждала ответственность за семью. Надвигающаяся нищета и неясное будущее в их глазах выглядело мрачным. Этому не способствовало даже слабое утешение, что проявлять себя им предстоит в схватках с дикими животными.

О, как наивна молодость! Забыли, забыли братья наставления отцов: "Сын мудрый радует отца, а сын глупый - огорчение для его матери"...

* * *

2000 - 2016 гг. Ариэль – Петах Тиква – Ванкувер.

Отредактировано Роман Кушнер (2016-10-07 08:49:53)

0



Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно